Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre glaubwürdigkeit beeinträchtigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits zur Bekämpfung von Betrug und sonstigen rechtswidrigen Handlungen, die ihre finanziellen Interessen beeinträchtigen

Overeenkomst voor samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, ter bestrijding van fraude en andere illegale activiteiten die hun financiële belangen schaden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. unter Hinweis darauf, dass die Europäische Union in Ermangelung eines kohärenten Besitzstandes und eines gemeinsam mit den Mitgliedstaaten vertretenen Standpunktes nicht in der Lage ist, in den Bereichen des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts den Standpunkt von Drittländern, auch nicht von ihren Bündnispartnern, z.B. die Position der USA, maßgeblich zu beeinflussen, und dass dies nicht nur ihre Glaubwürdigkeit beeinträchtigen kann, sondern sie auch überdies politisch und strategisch gegenüber diesen Ländern in die Defensive zwingt ,

D. eraan herinnerend dat de EU door het ontbreken van een samenhangend acquis en van door haar lidstaten gedeelde standpunten niet in staat is om op de gebieden van de RVVR een grote invloed uit te oefenen op de positie van derde landen, met inbegrip van haar bondgenoten, zoals de Verenigde Staten, dat hierdoor haar geloofwaardigheid te lijden kan hebben en zij bovendien gedwongen kan zijn om de politieke en strategische initiatieven van deze landen te ondergaan,


D. unter Hinweis darauf, dass die EU in Ermangelung eines kohärenten Besitzstandes und eines gemeinsam mit den Mitgliedstaaten vertretenen Standpunktes nicht in der Lage ist, in den Bereichen des Europäischen Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts den Standpunkt von Drittländern, auch nicht von ihren Bündnispartnern, z.B. die Position der USA, maßgeblich zu beeinflussen, und dass dies nicht nur ihre Glaubwürdigkeit beeinträchtigen kann, sondern sie auch überdies politisch und strategisch in die Defensive zwingt gegenüber diesen Ländern,

D. eraan herinnerend dat de EU door het ontbreken van een samenhangend acquis en van door haar lidstaten gedeelde standpunten niet in staat is om op de gebieden van de RVVR een grote invloed uit te oefenen op de positie van derde landen, met inbegrip van haar bondgenoten, zoals de Verenigde Staten, dat hierdoor haar geloofwaardigheid te lijden kan hebben en zij bovendien gedwongen kan zijn om de politieke en strategische initiatieven van deze landen te ondergaan,


K. in der Erwägung, dass die EU von Ermittlungsmethoden Abstand nehmen sollte, die die diplomatischen Beziehungen unnötigerweise beeinträchtigen, diese internationale Zusammenarbeit behindern oder ihr Bild in der Welt und ihre Glaubwürdigkeit als Vertreter und Verteidiger des Völkerrechts beschädigen könnten; in der Erwägung, dass die europäischen Standards in Bezug auf Gleichbehandlung, Nichtdiskriminierung und Rechtsschutz nach wie vor als Vorbild dienen sollten,

K. overwegende dat de EU moet voorkomen dat bij onderzoek benaderingen worden gekozen, die onnodig schade kunnen toebrengen aan de diplomatieke betrekkingen, die dergelijke internationale samenwerking kunnen belemmeren, of die haar imago in de wereld en haar geloofwaardigheid als voorvechtster van het internationale recht kunnen aantasten; overwegende dat de Europese normen inzake gelijke behandeling, non-discriminatie en rechtsbescherming een voorbeeld moeten blijven,


3. weist mit Nachdruck darauf hin, dass eine enge internationale Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus und der schweren Kriminalität unerlässlich ist; betont, dass diese Zusammenarbeit mit dem Völkerrecht sowie mit den europäischen Normen und Werten im Einklang stehen muss; ist der Auffassung, dass die EU von Ermittlungsmethoden Abstand nehmen sollte, die die diplomatischen Beziehungen unnötigerweise beeinträchtigen, diese internationale Zusammenarbeit behindern oder ihr Bild in der Welt und ihre Glaubwürdigkeit als Vert ...[+++]

3. onderstreept dat nauwe internationale samenwerking onontbeerlijk is bij de bestrijding van terrorisme en zware misdaad; benadrukt dat deze samenwerking moet stroken met het internationale recht en Europese normen en waarden; is van mening dat de EU moet voorkomen dat voor onderzoek benaderingen worden gekozen, die onnodig schade kunnen toebrengen aan de diplomatieke betrekkingen, die dergelijke internationale samenwerking kunnen belemmeren, of die haar imago in de wereld en haar geloofwaardigheid als voorvechtster van het internationale recht kunnen aantasten; is van oordeel dat de Europese normen inzake gelijke behandeling, non-di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass die Union ihren Verantwortlichkeiten im Anschluss an die aufeinanderfolgenden internationalen Krisen der letzten Jahre und Monate gerecht werden sollte, auch wenn eine derartige politische Unterstützung und ein solcher finanzieller Beistand der Finanziellen Vorausschau – insbesondere der Rubrik 4 – neue Belastungen auferlegen, so dass es erforderlich ist, in einer frühen Phase die Mittel und Instrumente zur Finanzierung neuer Ausgabenbereiche zu sondieren, ohne den Umfang der Unterstützung zu beeinträchtigen, die die Union für ...[+++]

B. overwegende dat de Unie na de opeenvolgende internationale crises van de afgelopen jaren en maanden haar verantwoordelijkheden moet nemen, ook wanneer een dergelijke politieke steun en financiële bijstand een zwaardere druk op de financiële vooruitzichten zullen leggen, in het bijzonder op rubriek 4, zodat al in een vroeg stadium naar middelen en instrumenten moet worden gezocht om nieuwe uitgaventerreinen te financieren zonder dat daarbij afbreuk wordt gedaan aan het niveau van de bijstand die de Unie voor haar traditionele prioriteiten beschikbaar stelt, teneinde haar geloofwaardigheid in de wereld te behouden, maar ook zonder de m ...[+++]




D'autres ont cherché : ihre glaubwürdigkeit beeinträchtigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre glaubwürdigkeit beeinträchtigen' ->

Date index: 2024-03-20
w