Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre gesamte unterstützung » (Allemand → Néerlandais) :

14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre gesamte Unterstützung für Polizei, Militär und Regierung einzustellen, sofern dies noch nicht erfolgt ist;

14. verzoekt de Commissie en de lidstaten om, indien dit nog niet het geval is, alle steun aan politie-, militaire en overheidsstructuren op te schorten;


- Ausrichtung: Die EU und ihre Mitgliedstaaten sollten ihre gesamte Unterstützung (Länderstrategien, politischer Dialog und Programme zur Entwicklungszusammenarbeit) auf die nationalen Entwicklungsstrategien der Partnerländer und die regelmäßigen Überprüfungen der Fortschritte bei der Umsetzung dieser Strategien gründen.

- Aanpassing: De EU en haar lidstaten dienen hun algemene steun (landenstrategieën, beleidsdialogen en ontwikkelingssamenwerkingsprogramma's) te baseren op de nationale ontwikkelingsstrategieën van hun partners en de periodieke evaluaties van de vorderingen bij de uitvoering van deze strategieën.


Ausrichtung : Die EU und ihre Mitgliedstaaten sollten ihre gesamte Unterstützung (Länderstrategien, politischer Dialog und Programme zur Entwicklungszusammenarbeit) auf die nationalen Entwicklungsstrategien der Partnerländer und die regelmäßigen Überprüfungen der Fortschritte bei der Umsetzung dieser Strategien gründen.

Aanpassing : De EU en haar lidstaten dienen hun algemene steun (landenstrategieën, beleidsdialogen en ontwikkelingssamenwerkingsprogramma's) te baseren op de nationale ontwikkelingsstrategieën van hun partners en de periodieke evaluaties van de vorderingen bij de uitvoering van die strategieën.


Diese Hilfe deckt die gesamte Laufzeit der Projektinvestitionen ab. Überdies hat sich ISPA als wirksames Instrument zur Unterstützung der Kandidatenländer bei der Stärkung ihres Verständnisses und ihrer Verwaltungskapazitäten zur Umsetzung der wichtigsten Umweltvorschriften erwiesen.

Voorts is ISPA een succesvol instrument gebleken om kandidaat-lidstaten te helpen hun kennis van de belangrijkste milieuwetgeving en hun bestuurlijke capaciteit voor de uitvoering daarvan te vergroten.


2. unterstützt nachdrücklich regionale Menschenrechtsgremien, die Teil des internationalen Menschenrechtssystems sind, und fordert die Kommission und die EU-Mitgliedstaaten ausdrücklich auf, ihre gesamte Unterstützung für den Interamerikanischen Gerichtshof für Menschenrechte, die Interamerikanische Menschenrechtskommission und die Amerikanische Menschenrechtskonvention sowie für die einschlägigen Mechanismen der UNASUR und der CELAC, sobald diese eingerichtet sind, aufzustocken;

2. spreekt zijn krachtige steun uit voor regionale mensenrechtenorganen, als deel van het internationale mensenrechtensysteem, en verzoekt de Europese Commissie en de lidstaten van de EU expliciet om meer steun te verlenen aan het Inter-Amerikaanse Hof voor de rechten van de mens, de Inter-Amerikaanse Commissie voor de rechten van de mens en het Amerikaans Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, alsmede aan de relevante systemen binnen UNASUR en CELAC, zodra deze zijn opgezet;


Entscheidend war das deutliche Engagement des Parlaments für diese Sache, und ich möchte Ihnen erneut für Ihre gesamte Unterstützung danken.

Het sterke engagement van dit Parlement voor deze zaak is van cruciaal belang geweest, en ik wil u nogmaals danken voor al uw ondersteuning.


Etwa 10 % aller Studierenden verbringen bzw. verbrachten einen Teil ihres Studiums oder das gesamte Studium im Ausland – mit Unterstützung durch Erasmus bzw. andere öffentliche Förderprogramme oder auf eigene Kosten.

Met Erasmus-steun of andere openbare of particuliere middelen brengt ongeveer 10 % van het totale aantal studenten zijn studies geheel of gedeeltelijk in het buitenland door, of heeft dit reeds gedaan.


Im Grünbuch wird daher vorgeschlagen, dass die EU im Bereich der Landwirtschaft und der Ernährungssicherung ihre Fähigkeit zu einer Zusammenarbeit mit hoher Wirkung und zur Förderung eines breitenwirksamen und „grünen“ Wachstums erproben sollte, indem sie ihre Anstrengungen darauf konzentriert, dass bei der Gewährung von Unterstützung die gesamte Produktionskette berücksichtigt wird.

Het Groenboek stelt voor om van landbouw en voedselzekerheid een testcase maken van het vermogen van de EU om samenwerking met sterke impact te verstrekken en groene groei voor iedereen te bevorderen door zich erop te concentreren dat de steunverlening de hele productieketen in aanmerking neemt.


Der Rat stellt fest, daß alle Akteure, insbesondere die indigenen und lokalen Gemeinschaften im Sinne von Artikel 8 Buchstabe j, an den Beratungen über diese Frage beteiligt werden müssen, und erkennt an, daß die Zusammenarbeit mit der indigenen Bevölkerung und die Unterstützung von Partnerschaften mit ihr für die nachhaltige Entwicklung natürlicher Ressourcen von grundlegender Bedeutung ist, wie auch aus seiner Entschließung vom 30. November 1998 zum Thema "Indigene Völker im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten" hervorgeht. Im Einklang mit dem Beschluß IV/8 Absatz 3 sollte die Zusammensetzung ...[+++]

In het besef dat alle belanghebbenden bij de beschouwingen over deze aangelegenheid moeten worden betrokken, in het bijzonder de autochtone en plaatselijke gemeenschappen als bedoeld in artikel 8, onder j), erkent de Raad dat samenwerking met en steun voor het creëren van partnerschappen met autochtone bevolkingsgroepen van essentieel belang is voor duurzame ontwikkeling van de natuurlijke hulpbronnen. Dit heeft de Raad reeds gesteld in zijn resolutie van 30 november 1998 over autochtone bevolkingsgroepen in het kader van de ontwikkelingssamenwerking van de Gemeenschap en haar lidstaten. Overeenkomstig Besluit IV/8, lid 3, dient de deskundigengroep zo te worden samengesteld dat alle ex ...[+++]


Die Stigmatisierung der Kranken führe dazu, daß die Betroffenen und ihre Familien gerade dann in die Isolierung hineingedrängt werden, wenn sie Unterstützung und Solidarität durch die örtliche Gemeinde und die gesamte Gesellschaft am stärksten bräuchten".

Het daarmee gepaard gaande stigma isoleert de slachtoffers en hun familie op een moment waarop zij het meest behoefte hebben aan steun en solidariteit van de plaatselijke gemeenschap en van de samenleving in het algemeen".


w