Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre gemeinsame absicht » (Allemand → Néerlandais) :

In Ubereinstimmung mit Artikel D89 des Buches I des Umweltgesetzbuches geben die Wallonische Regierung und die Organisationen Alia Security, Agoria Wallonie, ANPEB, BDMA ASBL, COMEOS, FEDAGRIM, FEE, GDA, IMCOBEL, NELECTRA, UBELMA, UDIAS und UNAMEC ihre gemeinsame Absicht bekannt, die Umweltvereinbarung vom 11. Mai 2010 über die Durchführung der Rücknahmepflicht für elektrische und elektronische Altgeräte abzuändern.

Overeenkomstig artikel D89 van Boek I van het Milieuwetboek, delen de Waalse Regering en de organisaties Alia Security, Agoria Wallonie, ANPEB, BDMA ASBL, COMEOS, FEDAGRIM, FEE, GDA, IMCOBEL, NELECTRA, UBELMA, UDIAS en UNAMEC mee dat ze samen van plan zijn de milieubeleidsovereenkomst van 11 mei 2010 betreffende de uitvoering van de terugnameplicht inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten te wijzigen.


In Ubereinstimmung mit Artikel D89 des Buches I des Umweltgesetzbuches geben die Wallonische Regierung, die " Fédération de l'Electricité et de l'Electronique ASBL" und BEBAT ihre gemeinsame Absicht bekannt, die Umweltvereinbarung vom 22. Dezember 2005 über die Durchführung der Rücknahmepflicht für Taschenlampen abzuändern.

Overeenkomstig artikel D89 van Boek I van het Milieuwetboek, delen de Waalse Regering, de Federatie Elektriciteit en Elektronica VZW en BEBAT mee dat ze samen van plan zijn de milieu-overeenkomst van 22 december 2005 betreffende de uitvoering van de terugnameplicht inzake zaklampen te wijzigen.


In Ubereinstimmung mit Artikel D89 des Buches I des Umweltgesetzbuches geben die Wallonische Regierung, die " Fédération de l'Electricité et de l'Electronique ASBL" und BEBAT ihre gemeinsame Absicht bekannt, die Umweltvereinbarung vom 22. Dezember 2005 über die Durchführung der Rücknahmepflicht für Altbatterien abzuändern.

Overeenkomstig artikel D89 van Boek I van het Milieuwetboek delen de Waalse Regering, de " Federatie Elektriciteit en Elektronica VZW" en BEBAT mee dat ze samen van plan zijn de milieu-overeenkomst van 22 december 2005 betreffende de uitvoering van de terugnameplicht inzake gebruikte batterijen te wijzigen.


Warum hat die Kommission, abgesehen von der Veranstaltung eines Workshops im April 2011, ihre ursprüngliche Absicht nicht weiterverfolgt, eine gemeinsame Diskussion mit dem Europäischen Parlament und den Mitgliedstaaten über die künftige Architektur langfristiger Pläne einzuleiten, wie sie dies in ihrer Reaktion auf die Annahme des Berichts des Europäischen Parlaments über Stöcker im November 2010 erklärt hatte?

Waarom is de Commissie, afgezien van de organisatie van een workshop in april 2011, niet doorgegaan met haar oorspronkelijke voornemen om een gezamenlijke discussie met het Parlement en de lidstaten op te starten over de toekomstige structuur van langetermijnplannen, zoals aangegeven in haar reactie op de goedkeuring van het verslag van het Parlement over de horsmakreel van november 2010?


Gemäss Artikel D89 des Buches I des Umweltgesetzbuches informieren die Wallonische Regierung, die VoE " Fédération de l'Electricité et de l'Electronique" und BEBAT über ihre gemeinsame Absicht, die Umweltvereinbarung vom 22. Dezember 2005 über die Erfüllung der Rücknahmepflicht für ausgediente Batterien abzuändern.

Overeenkomstig artikel D89 van Boek I van het Milieuwetboek delen de Waalse Regering, de " Federatie Elektriciteit en Elektronica VZW" en BEBAT mee dat ze samen van plan zijn de milieuovereenkomst van 22 december 2005 betreffende de uitvoering van de terugnameplicht inzake gebruikte batterijen te wijzigen.


G. in der Erwägung, dass eine solche Lesart der Verträge eindeutig gegen die zu Recht vom Rat und von den Mitgliedstaaten vor dem Gerichtshof vertretene Position verstößt, die doch die einzigen sind, die angeben können, was ihre gemeinsame Absicht war und bleibt, als sie die genannten Verträge der Gemeinschaft ausgehandelt, unterzeichnet und ratifiziert haben,

G. overwegende dat een dergelijke lezing van de Verdragen duidelijk in strijd is met het standpunt dat terecht voor het Hof wordt verdedigd door de Raad en de lidstaten, die nochtans de enige zijn die kunnen aangeven wat hun gemeenschappelijke bedoeling is en was toen zij hebben onderhandeld over de communautaire Verdragen en deze hebben ondertekend en geratificeerd,


B. in der Erwägung, dass beide Seiten die Bedeutung der strategischen Partnerschaft EU-Russland wie auch ihre Absicht betonen, ihre Zusammenarbeit in Europa und anderswo auf der Grundlage gemeinsamer Interessen und gemeinsamer Werte, insbesondere Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte, weiter auszubauen,

B. overwegende dat van beide zijden wordt gewezen op het belang van het strategische partnerschap tussen de EU en Rusland en op hun voornemen hun samenwerking in en buiten Europa verder op te voeren op basis van gedeelde belangen en gezamenlijke waarden, met name democratie, rechtsstaat en eerbiediging van mensenrechten,


B. in der Erwägung, dass beide Seiten die Bedeutung der strategischen Partnerschaft EU-Russland wie auch ihre Absicht betonen, ihre Zusammenarbeit in Europa und anderswo auf der Grundlage gemeinsamer Interessen und gemeinsamer Werte, insbesondere Demokratie, Rechtsstaat und Achtung der Menschenrechte, weiter auszubauen,

B. overwegende dat van beide zijden wordt gewezen op het belang van het strategische partnerschap tussen de EU en Rusland en op hun voornemen hun samenwerking in en buiten Europa verder op te voeren op basis van gedeelde belangen en gezamenlijke waarden, met name democratie, rechtsstaat en eerbiediging van mensenrechten,


B. in der Erwägung, dass beide Seiten die Bedeutung der strategischen Partnerschaft EU-Russland und ihre Absicht betonen, ihre Zusammenarbeit in Europa und darüber hinaus auf der Grundlage gemeinsamer Werte und Interessen weiter zu intensivieren, insbesondere Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte,

B. overwegende dat beide zijden onderstrepen dat het strategische partnerschap tussen de EU en Rusland van groot belang is, en dat zij voornemens zijn hun samenwerking in Europa en daarbuiten verder te intensiveren op basis van gemeenschappelijke waarden, in het bijzonder democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten,


Mit Blick auf die Wahlen in Palästina traf der Rat mehrere GASP-Beschlüsse: So z.B. die gemeinsame Aktion vom 19. April 1994 zur Unterstützung des Friedensprozesses im Nahen Osten [28], in der die EU ihre Absicht zur Unterstützung und Beobachtung der Wahlen in den besetzten Gebieten bekanntgab; dann der Beschluß des Rates vom 1. Juni 1995 [29], mit dem 10 Mio. ECU für diesen Zweck bereitgestellt wurden, und schließlich der Beschluß des Rates vom 25. September 1995 über die Einrichtung eine ...[+++]

Er werden in het kader van het GBVB door de Raad verscheidene besluiten genomen betreffende de Palestijnse verkiezingen: het gemeenschappelijk optreden van 19 april 1994 ter ondersteuning van het vredesproces in het Midden-Oosten [29], waarmee de EU duidelijk maakte dat zij bereid was hulp en waarnemers te sturen voor de verkiezingen in de bezette gebieden; het besluit van de Raad van 1 juni 1995 [30], waarbij 10 miljoen ecu voor dat doel werd toegezegd, en het besluit van de Raad van 25 september 1995 op grond waarvan een Europese verkiezingseenheid werd opgericht en waarin de financiële en administratieve procedures voor verkiezingswa ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre gemeinsame absicht' ->

Date index: 2021-06-11
w