Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre gebühren seit » (Allemand → Néerlandais) :

Dank der neuen EU-Roamingvorschriften, die seit dem 15. Juni 2017 gelten, können Verbraucher ihr Mobilgerät auf Reisen im EU-Ausland genau wie in ihrem Heimatland ohne zusätzliche Gebühren nutzen.

Dankzij de nieuwe EU-roamingregels, die sinds 15 juni 2017 van kracht zijn, kunnen consumenten in andere EU-landen bellen en surfen zonder extra kosten.


Solche Diskussionen hätten nämlich unverhältnismässige Folgen im Vergleich zu der rein formellen Begründung der Diskussionen über die Beschlüsse der Kommission und wären ausserdem äusserst nachteilig für die Gesamtheit der Künstler und Produzenten, die ihre Gebühren seit 1999 erhalten haben » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1608/001, SS. 56-57).

Een dergelijke terdiscussiestelling zou immers disproportionele gevolgen hebben in verhouding met de louter formele reden van de terdiscussiestelling van de beslissingen van de commissie en zou daarenboven extreem nadelig zijn voor het geheel van artiesten en producenten die hun rechten sinds 1999 geïnd hebben » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1608/001, pp. 56-57).


– (SK) In ihrem am 17. Januar 2008 veröffentlichten Bericht gibt die Gruppe Europäischer Regulierungsstellen an, dass seit der Annahme der Richtlinie über das Roaming in öffentlichen Mobilfunknetzen in der Gemeinschaft durch das Europäische Parlament und den Rat die Roaminggebühren gesunken sind und die Mobilfunkbetreiber nicht versucht haben, ihre Verluste durch Anhebung der Gebühren für andere Verbindungen auszugleichen.

– (SK) In haar op 17 januari 2008 gepubliceerde rapport stelt de Europese Groep van regelgevende instanties dat sinds het Europees Parlement en de Raad de Richtlijn betreffende roaming op openbare mobiele telefoonnetwerken binnen de Gemeenschap hebben aangenomen, de roaming-gesprekstarieven gedaald zijn en exploitanten niet geprobeerd hebben hun verlies te compenseren door de tarieven voor andersoortige gesprekken te verhogen.


8. begrüßt das in Helsinki unterzeichnete Abkommen, aufgrund dessen Russland die Gebühren für Luftfahrtunternehmen der Europäischen Union, die Sibirien überfliegen, allmählich abschaffen wird, so dass der seit 20 Jahren andauernde Streit beigelegt wird, und das den Luftfahrtunternehmen der Europäischen Union den Weg für die Ausdehnung ihres Streckennetzes auf Zielorte in Asien ebnen wird; stellt fest, dass durch dieses Abkommen au ...[+++]

8. is verheugd over de in Helsinki ondertekende overeenkomst dat Rusland de heffingen voor EU-luchtvaartmaatschappijen die boven Siberië vliegen, zal gaan afbouwen, waardoor een geschil dat al 20 jaar loopt, ten einde komt, en waardoor de EU-luchtvaartmaatschappijen in staat zijn om hun routes naar bestemmingen in Azië uit te breiden; constateert dat met deze overeenkomst tevens een van de laatste belemmeringen wordt weggenomen voor toetreding van Rusland tot de Wereldhandelsorganisatie (WHO) met alle nieuwe mogelijkheden vandien voor meer samenwerking en handel tussen de EU en Rusland;


Im Zuge des Kartellverfahrens haben seit April 2001 mehr als fünfzig Banken für ihr Haus eine erhebliche Senkung ihrer Gebühren für den Sortenumtausch innerhalb der Euro-Zone beschlossen.

Om een regeling te treffen in de antitrustprocedure met de Commissie, hebben sinds april 2001 meer dan vijftig banken eenzijdig besloten de kosten voor het wisselen van bankbiljetten van de eurozone belangrijk te verlagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre gebühren seit' ->

Date index: 2023-07-13
w