Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre fälle entschieden " (Duits → Nederlands) :

Die EU-Länder können ihre Zuständigkeit jedoch nur wahrnehmen, falls die EU ihre Zuständigkeit nicht ausübt bzw. entschieden hat, ihre eigene Zuständigkeit nicht auszuüben.

EU-landen kunnen hun bevoegdheid echter slechts uitoefenen in zoverre de EU haar bevoegdheid niet heeft uitgeoefend of besloten heeft om dat niet te doen.


Derzeit haben alle Mitgliedstaaten mit Ausnahme von BE und IE ihre vollständigen Umsetzungsmaßnahmen gemeldet. Die Kommission hat entschieden, die Fälle gegen BE und IE an den Europäischen Gerichtshof zu verweisen und versendete an EL ein Aufforderungsschreiben im Hinblick auf dessen unsachgemäße Umsetzung mehrerer Vorschriften der Richtlinie, v. a. derjenigen über den Zugang zu dem Verfahren und zur Behandlung unbegleiteter Minderjähriger.

Thans hebben alle lidstaten hun volledige omzettingsmaatregelen meegedeeld behalve BE en IE. De Commissie heeft besloten om de zaken tegen BE en IE bij het Hof van Justitie aanhangig te maken en EL een schriftelijke aanmaning gestuurd over de niet-correcte uitvoering van verscheidene bepalingen van de richtlijn, met name over de toegang tot de procedure en de behandeling van niet-begeleide minderjarigen.


2. ist äußerst besorgt über die Rechtsunsicherheit im Fall der italienischen Marineinfanteristen, die nach drei Jahren immer noch darauf warten, dass über ihr Schicksal entschieden wird;

2. uit ernstige bezorgdheid over de juridische onzekerheid omtrent de zaak van de twee Italiaanse mariniers, die na drie jaar nog altijd hun lot niet kennen;


Die Mitgliedstaaten verlangen von den anderen geregelten Märkten, MTF und OTF, ihre Entscheidung der zuständigen Behörde sowie allen geregelten Märkten, MTF und OTF mitzuteilen, auf denen dasselbe Finanzinstrument gehandelt wird, einschließlich einer Erklärung, falls entschieden wurde, das Finanzinstrument nicht vom Handel auszusetzen oder auszuschließen.

De lidstaten schrijven voor dat de overige gereglementeerde markten, MTF's en OTF's hun beslissing moeten meedelen aan hun bevoegde autoriteit en aan alle gereglementeerde markten, MTF's en OTF's waarop hetzelfde financiële instrument wordt verhandeld; deze beslissing moet vergezeld gaan van een toelichting indien is besloten de handel in het financiële instrument niet op te schorten of het financiële instrument niet van de handel uit te sluiten.


Die Mitgliedstaaten verlangen von den anderen geregelten Märkten, MTF und OTF, ihre Entscheidung der zuständigen Behörde sowie allen geregelten Märkten, MTF und OTF mitzuteilen, auf denen dasselbe Finanzinstrument gehandelt wird, einschließlich einer Erklärung, falls entschieden wurde, das Finanzinstrument nicht vom Handel auszusetzen oder auszuschließen. ï

De lidstaten schrijven voor dat de overige gereglementeerde markten, MTF's en OTF's hun beslissing moeten meedelen aan hun bevoegde autoriteit en aan alle gereglementeerde markten, MTF's en OTF's waarop hetzelfde financiële instrument wordt verhandeld; deze beslissing moet vergezeld gaan van een toelichting indien is besloten de handel in het financiële instrument niet op te schorten of het financiële instrument niet van de handel uit te sluiten. ï


F. in der Erwägung, dass die maltesischen Behörden nicht über genügend Personal verfügen, um die Anträge von Asylbewerbern zu bearbeiten, und dass die Migranten 18 Monate lang festgehalten werden, bevor über ihre Fälle entschieden wird,

– overwegende dat de Maltese autoriteiten niet genoeg personeel hebben om de asielaanvragen te behandelen en migranten 18 maanden worden vastgehouden voordat een beslissing in hun zaak valt,


17. stellt fest, dass die Anstellungsbehörde in den drei anderen Fällen ihre Entscheidung über die Einleitung eines Disziplinarverfahrens treffen wird, sobald ihr die notwendigen Informationen darüber zugegangen sind, wie die belgischen Behörden diese Fälle weiterzubehandeln gedenken; stellt ferner fest, dass die Anstellungsbehörde in einem weiteren Fall, in dem OLAF die Akten nicht an die belgischen Behörden weitergeleitet hat, im Einklang mit den Empfehlungen der Verwaltungsuntersuchung entschieden hat, den ...[+++]

17. merkt op dat het tot aanstelling bevoegde gezag in de drie andere gevallen zijn besluit over de opening van een tuchtprocedure zal nemen zodra het de noodzakelijk informatie heeft ontvangen over het gevolg dat de Belgische autoriteiten willen geven aan deze dossiers; merkt voorts op dat in een ander geval, waarin OLAF het dossier niet heeft overgedragen aan de Belgische autoriteiten, het tot aanstelling bevoegde gezag heeft besloten, overeenkomstig de aanbevelingen van het administratief onderzoek, de betreffende ambtenaar een waarschuwing te geven; dringt nogmaals aan op strikte vervolging in alle gevallen waarin een frauduleuze h ...[+++]


20. stellt fest, dass die Anstellungsbehörde in drei weiteren Fällen ihre Entscheidung über die Einleitung von Disziplinarverfahren treffen wird, sobald ihr die notwendigen Informationen darüber zugegangen sind, wie die belgischen Behörden beabsichtigen, diese Fälle weiterzubehandeln; nimmt ferner zur Kenntnis, dass die Anstellungsbehörde in einem weiteren Fall, in dem OLAF die Akten nicht an die belgischen Behörden weitergeleitet hat, im Einklang mit den Empfehlungen der Verwaltungsuntersuchung entschieden hat, den ...[+++]

20. merkt op dat het tot aanstelling bevoegde gezag in de drie andere gevallen zijn besluit over de opening van een tuchtprocedure zal nemen zodra het de noodzakelijk informatie heeft ontvangen over het gevolg dat de Belgische autoriteiten willen geven aan deze dossiers; merkt voorts op dat in een ander geval, waarin OLAF het dossier niet heeft overgedragen aan de Belgische autoriteiten, het tot aanstelling bevoegde gezag heeft besloten, overeenkomstig de aanbevelingen van het administratief onderzoek, de betreffende ambtenaren een waarschuwing te geven; dringt nogmaals aan op strikte vervolging in alle gevallen waarin een frauduleuze ...[+++]


In den präjudiziellen Fragen wird hinsichtlich des Rechts auf Sozialhilfe die Situation der Ausländer verglichen, die eine Anweisung zum Verlassen des Staatsgebiets erhalten haben, und zwar je nachdem, ob sie sich in der einen oder in der anderen der in B.2 aufgeführten Situation befinden; aufgrund von Artikel 57 § 2 erhalten die Ausländer im ersten Fall Sozialhilfe, bis über ihre Klage entschieden worden ist, während die Ausländer, die einen Antrag auf Anerkennung der Staatenlosigkeit oder aufgrund von Artikel 9 Absatz 3 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 einen Regularisierungsantrag eingereicht haben, keine Sozialhilfe erhalten.

In de prejudiciële vragen wordt de situatie vergeleken, op het vlak van het recht op de maatschappelijke dienstverlening, van de vreemdelingen die een bevel hebben gekregen om het grondgebied te verlaten, naargelang zij zich in de ene of de andere van de onder B.2 vermelde situaties bevinden; uit kracht van artikel 57, § 2, genieten de vreemdelingen, in het eerste geval, maatschappelijke dienstverlening totdat hun beroep is beslecht, in tegenstelling tot de vreemdelingen die een aanvraag tot erkenning van staatloosheid of een regularisatieaanvraag op grond van artikel 9, derde lid, van de wet van 15 december 1980 hebben ingediend.


Der Gerichtshof hat für diesen Fall entschieden, dass, sofern ,die Gemeinschaft in ihre internen Rechtsetzungsakte Klauseln über die Behandlung der Angehörigen von Drittstaaten aufgenommen" hat, ,sie somit eine ausschließliche Außenkompetenz nach Maßgabe des von diesen Rechtsakten erfassten Bereichs" erwirbt.

Het Hof preciseert in dit geval dat "wanneer de Gemeenschap dus in haar interne wettelijke voorschriften bepalingen heeft opgenomen betreffende de behandeling van onderdanen van derde landen, of wanneer zij haar instellingen uitdrukkelijk de bevoegdheid heeft verleend om met derde landen te onderhandelen, zij een exclusieve externe bevoegdheid op het door die voorschriften bestreken gebied verkrijgt".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre fälle entschieden' ->

Date index: 2022-06-07
w