Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Vertaling van "ihre fragen spätestens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Kommission bittet alle interessierten Organisationen, sich spätestens bis zum 31. März 2009 zu den in diesem Grünbuch angesprochenen Fragen zu äußern und ihre Stellungnahme möglichst an folgende E-Mail-Adresse

- De Europese Commissie verzoekt alle belangstellende organisaties om uiterlijk 31 maart 2009 reacties op de in dit groenboek aan de orde gestelde kwesties aan het volgende e-mailadres te zenden: SANCO-health-workforce@ec.europa.eu ,


Die Mitgliedstaaten nehmen zu etwaigen Fragen, die bei dieser Erstkontrolle aufgeworfen wurden, bis spätestens 15. März Stellung und übermitteln ihre Kommentare zusammen mit dem endgültigen Inventar für das Jahr X-2.

De lidstaten reageren voor 15 maart op eventuele vragen in het kader van de initiële controle, samen met de indiening van de finale inventaris voor het jaar X-2.


Die Mitgliedstaaten nehmen zu etwaigen relevanten Fragen, die bei dieser Erstkontrolle aufgeworfen wurden, bis spätestens 15. März Stellung und übermitteln ihre Kommentare zusammen mit dem endgültigen Inventar für das Jahr X-2.

De lidstaten reageren voor 15 maart op alle ter zake dienende vragen in het kader van de initiële controle, samen met de indiening van de finale inventaris voor het jaar X-2.


(2) Die Bieter können ihre Fragen spätestens 21 Tage vor dem Tag, an dem die Angebote eingereicht werden sollen, schriftlich vorlegen.

2. De inschrijvers kunnen schriftelijk vragen stellen tot eenentwintig dagen voor de datum waarop de offertes moeten worden ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Anordnung vom 23. September 2004 hat der Hof den Sitzungstermin auf den 19. Oktober 2004 anberaumt, nachdem die Regierung der Französischen Gemeinschaft aufgefordert wurde, dem Hof spätestens bis zum 14. Oktober 2004 ihre schriftlichen Bemerkungen zu den folgenden Fragen zu übermitteln:

Bij beschikking van 23 september 2004 heeft het Hof de dag van de terechtzitting bepaald op 19 oktober 2004 na de Franse Gemeenschapsregering te hebben uitgenodigd om uiterlijk op 14 oktober 2004 aan het Hof haar schriftelijke opmerkingen mede te delen met betrekking tot de volgende vragen :


Die Behörde veröffentlicht spätestens zum 31. Juli eines jeden Jahres einen Bericht über ihre Erkenntnisse zu diesen Fragen und etwaige getroffene oder geplante Maßnahmen zur Lösung dieser Fragen und übermittelt ihn unverzüglich der Kommission.

Deze instantie publiceert jaarlijks uiterlijk op 31 juli een verslag over haar bevindingen met betrekking tot deze kwesties alsmede de getroffen of overwogen maatregelen om deze kwesties op te lossen en zendt dit verslag onverwijld naar de Commissie.


Durch Anordnung vom 9. Oktober 2002 hat der Hof die Rechtssache für verhandlungsreif erklärt und den Sitzungstermin auf den 6. November 2002 anberaumt, nachdem die Parteien aufgefordert wurden, dem Hof spätestens bis zum 30. Oktober 2002 ihre schriftlichen Bemerkungen zu den folgenden Fragen zukommen zu lassen:

Bij beschikking van 9 oktober 2002 heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 6 november 2002, na de partijen te hebben verzocht tegen uiterlijk 30 oktober 2002 hun schriftelijke opmerkingen over de volgende vragen aan het Hof te doen toekomen :


20. erwartet, dass der Rat und die Kommission spätestens im Mai 2003 im Rahmen der Plenartagung des Parlaments ausführlich über das Ergebnis der UNCHR-Tagung Bericht erstatten; weist darauf hin, dass im betreffenden Bericht nicht nur im einzelnen ausgeführt werden soll, bezüglich welcher Fragen die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten sich allein oder gemeinsam mit anderen Ländern für Resolutionen einsetzten und welche Maßnahmen die Europäische Union während der UNC ...[+++]

20. verwacht dat de Raad en de Commissie uiterlijk in mei 2003 aan de plenaire vergadering van het Parlement volledig verslag uitbrengen over de in het kader van de UNHCR bereikte resultaten; onderstreept dat in dit verslag uitvoerig aandacht moet worden besteed, niet alleen aan de vraag over welke kwesties de EU en haar lidstaten resoluties hebben ingediend of hebben helpen indienen en op welke uiteenlopende terreinen de EU tijdens de zitting van de UNHCR initiatieven heeft ontplooid, maar ook aan de vraag waarom en wanneer niet tot indiening werd overgegaan;


18. erwartet, dass der Rat und die Kommission spätestens im Mai 2003 im Rahmen der Plenartagung des Parlaments ausführlich über das Ergebnis der UNCHR-Tagung Bericht erstatten; weist darauf hin, dass im betreffenden Bericht nicht nur im einzelnen ausgeführt werden soll, bezüglich welcher Fragen die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten sich allein oder gemeinsam mit anderen Ländern für Resolutionen einsetzten, sondern auch, wann und warum ein derartiges Engagement al ...[+++]

18. verwacht dat de Raad en de Commissie uiterlijk tegen mei 2003 volledig verslag uitbrengen in de plenaire vergadering van het Parlement over de resultaten van de zitting van de UNCHR; wijst erop dat in dit verslag uitvoerig moet worden uiteengezet niet alleen over welke kwesties resoluties zijn ingediend op initiatief, alleen of gezamenlijk, van de EU en haar lidstaten, maar ook in welke gevallen en waarom een dergelijk initiatief onmogelijk werd geacht;


Es werden ca. 200 Teilnehmer erwartet, die die besonders betroffenen Bereiche vertreten. Die Kommission fordert alle Teilnehmer auf, ihre Bemerkungen oder Fragen zu diesem Themenbereich spätestens einen Monat nach der Konferenz schriftlich einzureichen.

De Commissie verzoekt alle geïnteresseerden binnen maximaal één maand na de conferentie haar schriftelijk hun opmerkingen, commentaar of verzoeken te doen toekomen.




Anderen hebben gezocht naar : ihre fragen spätestens     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre fragen spätestens' ->

Date index: 2022-08-20
w