Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre frage lautet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frage,die unter ihre konkurrierende Zuständigkeit fällt

kwestie die mede onder zijn/haar bevoegdheid valt


Frage,die unter ihre ausschließliche Zuständigkeit fällt

kwestie die uitsluitend onder zijn/haar bevoegdheid valt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meine Antwort auf Ihre Frage lautet daher: Ja, die Europäische Union möchte und muss sich ihre führende Rolle in der Welt auf diesem Gebiet bewahren.

Het antwoord op uw vraag is dan ook: ja, de Europese Unie wil en moet haar rol als mondiaal leider op dit vlak blijven vervullen.


Die logische Antwort auf Ihre Frage lautet damit „Ja“.

Dus het logische antwoord op uw vraag is “ja”.


Die logische Antwort auf Ihre Frage lautet damit „Ja“.

Dus het logische antwoord op uw vraag is “ja”.


Meine Antwort auf Ihre Frage lautet daher selbstverständlich Ja.

Mijn antwoord op uw vraag luidt “ja”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meine Antwort auf Ihre Frage lautet daher selbstverständlich Ja.

Mijn antwoord op uw vraag luidt “ja”.


Die Frage lautet daher, wie den betreffenden Interessenverbänden eine ungeschützte digitale Kopie zur Verfügung gestellt werden kann, die diesen die Übertragung in ein bedarfsgerechtes Format ermöglicht und gleichzeitig dem Bestreben der Verlage nach Sicherheit und Schutz ihres Urheberrechts an den Werken Rechnung trägt.

Het gaat erom hoe organisaties voor blinden en slechtzienden kunnen worden voorzien van een niet-beschermde digitale kopie voor het maken van toegankelijke formaten op een manier die tegemoetkomt aan de bezorgdheid van uitgevers over de veiligheid en bescherming van het auteursrecht in de werken.


Die Frage lautet, ob diese Praxis bei staatlichen Gesellschaften mit beschränkter Haftung zu einer anderen Wettbewerbssituation führt als bei privaten Unternehmen, die Teile ihres Immobiliengeschäfts in Gesellschaften mit beschränkter Haftung auslagern, die als 100 %ige Tochtergesellschaften geführt werden.

De vraag is of door deze praktijk voor vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid die in overheidshanden zijn, een andere mededingingssituatie geldt dan voor particuliere ondernemingen die onderdelen van hun vastgoedactiviteiten afsplitsen in een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid die hun volledige eigendom is.


Die zentrale Frage lautet denn auch, ob die verschiedenen Instrumente der Union nicht besser definiert werden müssen und ob ihre Anzahl nicht verringert werden muss.

De centrale vraag luidt dan ook of de verschillende instrumenten van de Unie niet beter moeten worden omschreven en of hun aantal niet moet worden verminderd.




D'autres ont cherché : ihre frage lautet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre frage lautet' ->

Date index: 2024-05-25
w