Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Finanzielle Tragfähigkeit
Finanzielle Tragfähigkeit beurteilen

Traduction de «ihre finanzielle tragfähigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


finanzielle Tragfähigkeit beurteilen

financiële haalbaarheid beoordelen | financiële levensvatbaarheid beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. die Gesundheits- und Rentensysteme zu reformieren, um ihre finanzielle Tragfähigkeit zu gewährleisten, insbesondere in Anbetracht des erwarteten Anstiegs der Altersabhängigkeitsquote, und Maßnahmen zu ergreifen, um das aus den zunehmenden Eventualverbindlichkeiten erwachsende Haushaltsrisiko einzudämmen; die Anreize zur Arbeitsaufnahme zu verbessern sowie die hohen Sozialversicherungsbeiträge zu senken (L 4, 14 und 16).

2. de gezondheidszorg en het pensioenstelsel met name gezien de verwachte stijging van de afhankelijkheidsratio te hervormen om de financiële houdbaarheid ervan te waarborgen, en maatregelen te nemen om de budgettaire risico's als gevolg van de in de toekomst toenemende verplichtingen te beperken; mensen sterker te prikkelen om aan het werk te gaan en de hoge sociale premies te verlagen (AR 4, 14 en 16).


Die Mitgliedstaaten sollten die Zugänglichkeit, Effizienz und Effektivität der Gesundheits- und Pflegesysteme verbessern und gleichzeitig ihre finanzielle Tragfähigkeit gewährleisten.

De lidstaten moeten de toegankelijkheid, efficiëntie en doeltreffendheid van de stelsels voor gezondheidszorg en langdurige zorg verbeteren en tegelijkertijd de budgettaire houdbaarheid ervan te waarborgen .


Die Kommission betont jedoch erneut, dass selbst wissensintensive Volkswirtschaften mit modernem, gut funktionierendem Hochschulsystem eine Gesamtinvestition von mindestens 2 % des BIP (private und öffentliche Mittel) erfordern.[17] Hochschulen sollten die Möglichkeit haben, ihre Einnahmequellen breiter zu streuen und mehr Verantwortung für ihre langfristige finanzielle Tragfähigkeit zu übernehmen.

De Commissie herhaalt dat voor een modern en goed functionerend universiteitsstelsel een totale investering van 2% van het bbp (openbare en particuliere financiering samengeteld) het minimum is voor kennisintensieve economieën[17]. De universiteiten moeten worden gemachtigd hun inkomen te diversifiëren en een grotere verantwoordelijkheid voor hun financiële draagkracht op lange termijn op zich te nemen.


114. weist auf die Empfehlung der Kommission hin, die Gesundheitssysteme dahingehend zu reformieren, dass ihre Ziele, der Allgemeinheit eine hochwertige und zugleich wirtschaftliche Versorgung zur Verfügung zu stellen und ihre finanzielle Tragfähigkeit sicherzustellen, erreichbar werden;

114. neemt kennis van de aanbeveling van de Commissie om de zorgstelsels zodanig te hervormen dat ze op kosteneffectieve wijze universele toegang tot kwaliteitszorg bieden, en om hun financiële houdbaarheid te verzekeren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. weist auf die Empfehlung der Kommission hin, die Gesundheitssysteme dahingehend zu reformieren, dass ihre Ziele, der Allgemeinheit eine hochwertige und zugleich wirtschaftliche Versorgung zur Verfügung zu stellen und ihre finanzielle Tragfähigkeit sicherzustellen, erreichbar werden;

60. neemt kennis van de aanbeveling van de Commissie om de zorgstelsels zodanig te hervormen dat ze op kosteneffectieve wijze universele toegang tot kwaliteitszorg bieden, en om hun financiële houdbaarheid te verzekeren;


114. weist auf die Empfehlung der Kommission hin, die Gesundheitssysteme dahingehend zu reformieren, dass ihre Ziele, der Allgemeinheit eine hochwertige und zugleich wirtschaftliche Versorgung zur Verfügung zu stellen und ihre finanzielle Tragfähigkeit sicherzustellen, erreichbar werden;

114. neemt kennis van de aanbeveling van de Commissie om de zorgstelsels zodanig te hervormen dat ze op kosteneffectieve wijze universele toegang tot kwaliteitszorg bieden, en om hun financiële houdbaarheid te verzekeren;


trägt einen Teil des Risikos der aus ihr finanzierten Projekte; ihre finanzielle Tragfähigkeit wird nicht durch einzelne Maßnahmen, sondern durch das Portefeuille insgesamt gewährleistet.

een gedeelte van het risico te dragen voor de projecten die ermee worden gefinancierd, waarbij de financiële duurzaamheid wordt verzekerd door de portefeuille als geheel en niet door afzonderlijke verrichtingen, en


Insbesondere ist es von Bedeutung, dass die EU-Ausgabenprogramme effizient sind, wenn die Mitgliedstaaten der EU ernsthafte Schwierigkeiten haben, ihre finanzielle Tragfähigkeit zu stärken, gleichzeitig jedoch das Wachstum beleben müssen.

De efficiency van uitgavenprogramma's van de EU is met name belangrijk in een tijd waarin de EU-lidstaten worden geconfronteerd met grote uitdagingen als het gaat om het verbeteren van de duurzaamheid van hun begroting bij gelijktijdig herstel van de groei.


von gravierenden Schwierigkeiten in Bezug auf ihre finanzielle Stabilität oder die Tragfähigkeit ihrer öffentlichen Finanzen betroffen oder bedroht sind, die zu möglichen nachteiligen Ansteckungseffekten auf andere Mitgliedstaaten im Euro-Währungsgebiet führen oder

ernstige moeilijkheden ondervinden of dreigen te ondervinden met betrekking tot hun financiële stabiliteit of de houdbaarheid van hun overheidsfinanciën, met mogelijk ongunstige overloopeffecten op andere lidstaten in de eurozone, of


(2) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Barcelona besonders hervorgehoben, dass die Reform der Altersversorgungssysteme beschleunigt werden muss, damit sowohl ihre finanzielle Tragfähigkeit als auch die Erfuellung ihrer sozialen Zielsetzungen gewährleistet wird; hierzu wird auch angestrebt, dass das tatsächliche Durchschnittsalter bei Beendigung des Arbeitslebens in der Europäischen Union bis 2010 allmählich um etwa fünf Jahre ansteigt.

(2) de Europese Raad van Barcelona in het bijzonder benadrukt heeft dat de pensioenstelsels sneller moeten worden hervormd om te zorgen dat ze betaalbaar zijn en hun sociale doelstellingen kunnen verwezenlijken, ook door de gemiddelde leeftijd waarop de mensen werkelijk stoppen met werken binnen de Europese Unie in de periode tot 2010 geleidelijk op te trekken met circa 5 jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre finanzielle tragfähigkeit' ->

Date index: 2025-01-17
w