Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre ersten empfehlungen » (Allemand → Néerlandais) :

Am 30. Juni 2004 gab die hochrangige Gruppe ihre ersten Empfehlungen ab (EN).

De groep op hoog niveau heeft een eerste reeks aanbevelingen (EN) ingediend op 30 juni 2004.


Diese Woche stellt die WHO in Genf ihre ersten Empfehlungen seitens der Gruppe vor, in der die Gemeinschaft eine aktive Rolle gespielt hat.

Deze week presenteert de WHO in Genève de eerste aanbevelingen van de groep waarin de Gemeenschap een actieve rol heeft gespeeld.


P. in der Erwägung, dass die Europäische Kommission im Mai 2012 ihre länderspezifischen Empfehlungen 2012 unterbreiten wird und dass sie in ihrer Mitteilung „Initiative: Chancen für junge Menschen“ feststellt, dass Mitgliedstaaten, vor allem diejenigen mit den höchsten Jugendarbeitslosenquoten entschlossene Maßnahmen treffen sollten, ohne die länderspezifischen Empfehlungen 2012 abzuwarten, um frühzeitige Schulabgänge zu verhindern, Fertigkeiten zu vermitteln, die für den Arbeitsmarkt relevant sind, erste Berufserf ...[+++]

P. overwegende dat de Europese Commissie in mei 2012 haar landenspecifieke aanbevelingen voor 2012 zal doen, en dat zij in haar mededeling over het initiatief „Kansen voor jongeren” stelt dat de lidstaten, met name die met de hoogste jeugdwerkloosheid, niet moeten wachten op genoemde aanbevelingen met het nemen van doortastende maatregelen om vroegtijdig schoolverlaten te voorkomen, vaardigheden aan te leren die van belang zijn op de arbeidsmarkt, werkervaring op te doen en praktijkopleidingen te volgen en de toegang tot een (eerste) baan te vergemakkelijken;


P. in der Erwägung, dass die Europäische Kommission im Mai 2012 ihre länderspezifischen Empfehlungen 2012 unterbreiten wird und dass sie in ihrer Mitteilung „Initiative: Chancen für junge Menschen“ feststellt, dass Mitgliedstaaten, vor allem diejenigen mit den höchsten Jugendarbeitslosenquoten entschlossene Maßnahmen treffen sollten, ohne die länderspezifischen Empfehlungen 2012 abzuwarten, um frühzeitige Schulabgänge zu verhindern, Fertigkeiten zu vermitteln, die für den Arbeitsmarkt relevant sind, erste Berufserf ...[+++]

P. overwegende dat de Europese Commissie in mei 2012 haar landenspecifieke aanbevelingen voor 2012 zal doen, en dat zij in haar mededeling over het initiatief "Kansen voor jongeren" stelt dat de lidstaten, met name die met de hoogste jeugdwerkloosheid, niet moeten wachten op genoemde aanbevelingen met het nemen van doortastende maatregelen om vroegtijdig schoolverlaten te voorkomen, vaardigheden aan te leren die van belang zijn op de arbeidsmarkt, werkervaring op te doen en praktijkopleidingen te volgen en de toegang tot een (eerste) baan te vergemakkelijken;


Im ersten Jahr ihres Bestehens entwickelte sie an die Hochschulen, die Mitgliedstaaten und die Kommission gerichtete Empfehlungen, um die Qualität der Lehre und des Lernens in der europäischen Hochschulbildung zu verbessern.

In het eerste jaar formuleerde de groep aanbevelingen aan hogere onderwijsinstellingen, de lidstaten en de Europese Commissie ter verbetering van de kwaliteit van leren en lesgeven in het Europees hoger onderwijs.


Diese Schlussfolgerungen schließen sich an die Empfehlungen der hochrangigen Gruppe an und insbesondere wird die Kommission darin aufgefordert, vor Ende des Jahres ihre Antwort auf die drei ersten Empfehlungen abzugeben, die sich auf Folgendes beziehen:

Deze conclusies sluiten aan bij de aanbevelingen van de groep op hoog niveau. Met name de Commissie wordt erin verzocht vóór het eind van het jaar te reageren op de eerste drie aanbevelingen betreffende:


33. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Empfehlungen der Agentur, die in Kapitel 7 ihres ersten Jahresberichts formuliert wurden, uneingeschränkt umzusetzen;

33. verzoekt de lidstaten en de Commissie om volledig gevolg te geven aan de aanbevelingen van het Bureau, die zijn geformuleerd in hoofdstuk 7 van zijn eerste jaarverslag ;


34. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Empfehlungen der Agentur, die in Kapitel 7 ihres ersten Jahresberichts formuliert wurden, uneingeschränkt umzusetzen;

34. verzoekt de lidstaten en de Commissie om volledig gevolg te geven aan de aanbevelingen van het Bureau, die zijn geformuleerd in hoofdstuk 7 van zijn eerste jaarverslag;


Die Empfehlungen sind Teil des Europäischen Semesters. In diesem Rahmen haben Mitgliedstaaten und Kommission in diesem Jahr zum ersten Mal ihre Wirtschafts- und Haushaltspolitik koordiniert.

Deze reeksen aanbevelingen vormen een onderdeel van het Europees Semester, een proces dat dit jaar voor de eerste maal plaatsvindt en dat de lidstaten en de Commissie de gelegenheid biedt hun economisch en begrotingsbeleid te coördineren.


Nachhaltigkeitserwägungen in gemeinschaftspolitische Konzepte und Initiativen, die den Tourismus in Europa betreffen, einzubinden, insbesondere durch ihr Instrument der Folgenabschätzung; die Schaffung eines Systems zur Vernetzung regionaler, nationaler, grenzüberschreitender und internationaler Stellen und Akteure zu erleichtern, damit sie bei Initiativen für nachhaltigen Tourismus zusammenarbeiten und diesbezügliche Informationen austauschen können; die Mitgliedstaaten über die Tätigkeiten der GNT in der ersten Jahreshälfte 2006 zu unterrichten und dem Rat vor Ende 2007 eine Mitteilung über eine "Europäische Tourismus-Agend ...[+++]

- de lidstaten in het eerste halfjaar van 2006 van de activiteiten van de GDT in kennis te stellen, alsmede vóór eind 2007 bij de Raad een mededeling in te dienen betreffende een "Europese Agenda 21 voor toerisme", met aanbevelingen voor concrete acties die door de verschillende overheids- en particuliere belanghebbenden kunnen worden uitgevoerd".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre ersten empfehlungen' ->

Date index: 2020-12-24
w