Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden

Traduction de «ihre eigenen ganz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist

beslissen dat elke partij wegens bijzondere redenen haar eigen kosten zal dragen


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


die EZB stellt allgemeine Grundsätze für ihre eigenen Offenmarkt-und Kreditgeschäfte auf

de ECB stelt de algemene grondslagen vast voor openmarkt-en krediettransacties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Selbstverständlich hat eine ganze Reihe von Drittländern die Vorteile des EU-Regulierungssystems für den Binnenmarkt erkannt und ihre eigenen Regeln entsprechend angepasst.

- Heel wat derde landen zien natuurlijk de voordelen van de EU-regelgeving voor de eengemaakte markt en hebben hun eigen regelgeving daaraan aangepast.


Städte in ganz Europa werden gegeneinander als angesagte Orte konkurrieren, indem sie ihre eigenen Formen der partizipatorischen Bürgerschaft entwickeln, um eine durchgehende Co-Kreation der Stadtlandschaft und ihres multikulturellen Sozialgefüges voranzutreiben.

Steden in heel Europa zullen met elkaar wedijveren als beste plaats om te vertoeven, door hun eigen vormen van participatief burgerschap te ontwikkelen waarmee voortdurend kan worden meegebouwd aan de contouren van de stad en de multiculturele sociale structuur.


Die Kunst- und Kreativbranche muss, um diese Chancen voll und ganz zu nutzen, ihre Management- und digitalen Kompetenzen entwickeln und verbesserten Zugang zu Informationen erhalten; sie benötigt daher einen noch besseren Zugang zu Finanzierungen, um ihre technische Ausrüstung auf den neusten Stand zu bringen, neue Produktions- und Vertriebsmethoden sowie ihre eigenen fairen und kreativen Geschäftsmodelle entsprechend zu entwickeln.

Om deze kansen volledig te benutten moeten de culturele en creatieve sectoren hun digitale en managementvaardigheden ontwikkelen, toegang tot betere informatie krijgen, en zo een nog betere toegang tot financiële middelen krijgen om hun apparatuur te kunnen moderniseren, nieuwe productie- en distributiemethoden te creëren en hun eigen eerlijke en creatieve bedrijfsmodellen te ontwikkelen.


Unsere heute abgegebene Stimme stellt ein bedingtes Vertrauensvotum, ohne Ausnahmen, in die Kommission und in die einzelnen Kommissarinnen und Kommissare dar, um das neue, in Lissabon geborene Europa, einen politischen Akteur unter den größten Weltmächten, voll und ganz zu verwirklichen und zu erreichen, dass es vor allem eine Gemeinschaft des Schicksals sein kann, die sich ihrem eigenen wirtschaftlichen und zivilen Fortschritt verschreibt und die sich selbst eine Mission für Frieden, Gerechti ...[+++]

Wij zullen vandaag zonder uitzondering ons voorwaardelijke vertrouwen geven aan de Commissie en aan de afzonderlijke commissarissen, zodat het nieuwe Europa dat is ontstaan in Lissabon en dat een van de grootste politieke machten ter wereld is, volledig kan worden gerealiseerd en bovenal een gemeenschap van de toekomst kan worden, die zich richt op haar eigen maatschappelijke en economische vooruitgang en die vrede, gerechtigheid en vrijheid in de wereld uitdraagt, een gemeenschap die niet alleen achteromkijkt maar ook leeft in het hier en nu van haar welvaart en van haar glorie die in de loop van de tijd is verbleekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Unternehmen, die gemäß Artikel 16 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) auf einem oder mehreren relevanten Märkten als Unternehmen mit beträchtlicher Marktmacht eingestuft wurden, unterrichten die nationale Regulierungsbehörde im Voraus und rechtzeitig, damit die nationale Regulierungsbehörde die Wirkung der geplanten Transaktion einschätzen kann, von ihrer Absicht, die Anlagen ihres Ortsanschlussnetzes ganz oder zu einem großen Teil auf eine eigene Rechtsperson mit einem anderen Eigentümer zu übertragen oder einen getrennt ...[+++]

1. Ondernemingen waarvan is vastgesteld dat zij aanmerkelijke marktmacht hebben in een of verschillende markten in overeenstemming met artikel 16 van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn) brengen de nationale regelgevende instantie vooraf en tijdig, zodat de nationale regelgevende instantie het effect van de voorgenomen transactie kan beoordelen, op de hoogte wanneer zij voornemens zijn hun plaatselijke toegangsnetwerkactiva over te dragen of een belangrijk deel ervan aan een afzonderlijke rechtseenheid met een verschillende eigenaar, of een afzonderlijke bedrijfseenheid op te richten om alle kleinhandelaren, met inbegrip van de eigen kl ...[+++]


Selbst wenn der Unionsrichter im Fall der Anfechtung der Entscheidung eines bei der Europäischen Investitionsbank für die Beurteilung von Mitgliedern ihres Personals eingerichteten Beschwerdeausschusses automatisch mit dieser Entscheidung und der Beurteilung befasst wäre, würde dieser Umstand als solcher es nicht rechtfertigen, dass sich der Unionsrichter auf die Prüfung der gegen diese Beurteilung gerichteten Anträge beschränkt und ganz auf eine Kontrolle der Begründetheit der vom Beschwerdeausschuss getroffenen Entscheidung verzicht ...[+++]

Zelfs indien ervan uit wordt gegaan dat, ingeval van betwisting van het besluit van een door de Europese Investeringsbank ingesteld beroepscomité op het gebied van de beoordeling van personeelsleden, zowel dat besluit als het beoordelingsrapport automatisch aan de rechter van de Unie worden voorgelegd, rechtvaardigt deze omstandigheid op zichzelf niet dat deze rechter zich beperkt tot het onderzoek van de tegen dat rapport ingebrachte vorderingen, of zelfs volledig afziet van de controle van de gegrondheid van het besluit van het beroepscomité, aangezien aan dit comité een volledige controlebevoegdheid is verleend op grond waarvan het gerechtigd is zijn beoordelingen in de plaats te stellen van die welke in dat rapport zijn ...[+++]


Jede dieser großen Industriekategorien ist durch ihre eigenen, ganz spezifischen Herausforderungen gekennzeichnet.

Elk van deze categorieën wordt gekenmerkt door haar eigen reeks van specifieke uitdagingen.


Menschen mit Behinderungen haben neben den allgemeinen Maßnahmen für Sicherheit und Gesundheitsschutz ihre eigenen, ganz spezifischen Anforderungen.

Afgezien van algemene gezondheids- en veiligheidsmaatregelen hebben personen met een handicap hun eigen specifieke behoeften.


Nur die direkt Beteiligten, die Bürger, die ganz genau über die Bedürfnisse und Anforderungen jeder einzelnen Gemeinde Bescheid wissen, können ihre eigenen Probleme voll und ganz kennen und darüber hinaus erforderlichenfalls gemeinsam mit europäischen und internationalen Fachleuten mit speziellen Maßnahmen gegen sie vorgehen.

Alleen de rechtstreeks betrokkenen, alleen de burgers die rechtstreeks contact hebben met de noden en behoeften van elke afzonderlijke gemeenschap, kennen de problemen echt. Zij zijn vooral ook de enige die, in samenwerking met Europese en internationale deskundigen, daadwerkelijk in actie kunnen komen.


(1) Unternehmen, die gemäß Artikel 16 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) auf einem oder mehreren relevanten Märkten als Unternehmen mit beträchtlicher Marktmacht eingestuft wurden, unterrichten die nationale Regulierungsbehörde im Voraus und rechtzeitig, damit die nationale Regulierungsbehörde die Wirkung der geplanten Transaktion einschätzen kann, von ihrer Absicht, die Anlagen ihres Ortsanschlussnetzes ganz oder zu einem großen Teil auf eine eigene Rechtsperson mit einem anderen Eigentümer zu übertragen oder einen getrennt ...[+++]

1. Ondernemingen waarvan is vastgesteld dat zij aanmerkelijke marktmacht hebben in een of verschillende markten in overeenstemming met artikel 16 van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn) brengen de nationale regelgevende instantie vooraf en tijdig, zodat de nationale regelgevende instantie het effect van de voorgenomen transactie kan beoordelen, op de hoogte wanneer zij voornemens zijn hun plaatselijke toegangsnetwerkactiva over te dragen of een belangrijk deel ervan aan een afzonderlijke rechtseenheid met een verschillende eigenaar, of een afzonderlijke bedrijfseenheid op te richten om alle kleinhandelaren, met inbegrip van de eigen kl ...[+++]




D'autres ont cherché : der vorliegenden     ihre eigenen ganz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre eigenen ganz' ->

Date index: 2023-01-15
w