Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden

Vertaling van "ihre eigenen anstrengungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
beschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist

beslissen dat elke partij wegens bijzondere redenen haar eigen kosten zal dragen


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


die EZB stellt allgemeine Grundsätze für ihre eigenen Offenmarkt-und Kreditgeschäfte auf

de ECB stelt de algemene grondslagen vast voor openmarkt-en krediettransacties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. verweist darauf, dass im Mandat von Doha, das bei der 13. Tagung der Konferenz der Vereinten Nationen für Handel und Entwicklung (UNCTAD XIII, Doha, 21. bis 26. April 2012) von allen teilnehmenden Staaten gebilligt wurde, die Verbindung zwischen der Gleichstellung von Frauen und Männern und inklusiver Entwicklung betont wird; fordert die UNCTAD auf, die Verbindung zwischen der Gleichstellung von Frauen und Männern, der Stärkung der Position von Frauen, dem Handel und der Entwicklung intensiver zu bearbeiten, und nimmt Fragen zu den Themen Gleichstellung und Stärkung der Position von Frauen in ihre Liste wesentlicher Ziele für alle Länder auf; fordert die EU auf, ihre eigenen Anstrengungen ...[+++]

10. herinnert eraan dat in het mandaat van Doha, dat tijdens de 13e zitting van de Conferentie van de Verenigde Naties voor handel en ontwikkeling (XIII UNCTAD, Doha, van 21 t/m 26 april 2012) door alle deelnemende landen is goedgekeurd, aangedrongen wordt op de band tussen gendergelijkheid en inclusieve ontwikkeling, gevraagd wordt aan de UNCTAD om "haar werkzaamheden betreffende de band tussen gendergelijkheid, de versterking van de positie van vrouwen, handel en ontwikkeling op te voeren", en een lijst voorkomt waarin gendergelijkheid en kwesties over de versterking van de positie van vrouwen opgenomen zijn als essentiële doelstellingen voor alle landen; verzoekt de EU haar eigen ...[+++]


Aufforderung der Mitgliedstaaten, im Rahmen ihrer eigenen Zuständigkeiten den in Form dieser Initiative vorgebrachten Anliegen der Bürgerinnen und Bürger Rechnung zu tragen und ihre eigenen Anstrengungen zu verstärken, um sicherzustellen, dass gesundheitlich unbedenkliches, sauberes und erschwingliches Wasser für alle zur Verfügung steht.

de lidstaten uitnodigen om binnen hun eigen bevoegdheden rekening te houden met de bezorgdheid van de burgers die uit dit initiatief spreekt, en aansporen hun inspanningen op te drijven om te garanderen dat iedereen toegang heeft tot veilig, schoon en betaalbaar water.


- neben den Wahlbeobachtungsinitiativen, die bei Demokratisierungsprozessen und für die Entwicklung einer guten Regierungsführung wesentlich sind, soll die EU ihre eigenen Anstrengungen in den Bereichen Mediation und Konfliktvermeidung in Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen wie der Afrikanischen Union verstärken;

– naast verkiezingswaarnemingsmissies, die essentieel zijn voor de processen inzake democratisering en verbetering van goed bestuur, zou de EU haar eigen inspanningen inzake bemiddeling en preventie van conflicten moeten versterken, in samenwerking met de regionale organisaties, zoals de Afrikaanse Unie;


Ich möchte die Kommission fragen, wie sie beabsichtigt, mit den wissenschaftlichen Forschungsbemühungen in diesem Bereich Schritt zu halten, ihre eigenen Anstrengungen zu intensivieren und die Ergebnisse dieser Forschung im Rahmen der Europa-2020-Strategie zum Nutzen der Europäer umzusetzen.

Ik zou de Commissie willen vragen hoe ze de inspanningen van het wetenschappelijk onderzoek op dit gebied denkt op te volgen en op te voeren en hoe ze de resultaten van dit onderzoek denkt te vertalen ten behoeve van de Europese burgers in het licht van de Europa 2020-strategie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Zukunft sollte unsere Hilfe jedoch in Richtung einer Stimulierung der wirtschaftlichen Entwicklung der dicht bevölkerten Gebiete gelenkt werden, damit die Bürgerinnen und Bürger der afrikanischen Länder schrittweise den Charakter ihrer Länder durch ihre eigenen Anstrengungen verändern können.

Onze hulp dient zich in de toekomst echter beduidend meer te richten op de stimulering van de economische ontwikkeling van dichtbevolkte gebieden, zodat de bewoners van de Afrikaanse landen zelf, op eigen kracht het karakter van hun landen geleidelijk aan kunnen veranderen .


Die EU ist entschlossen, ihre eigenen Anstrengungen zur Schaffung einer Welt ohne Folter fortzusetzen und zu verstärken.

De EU is vastbesloten zich nog intensiever te blijven inzetten om de wereld van deze gesel te verlossen.


Alle politischen Akteure müssen ihre eigenen Anstrengungen verdoppeln und prüfen, welche weiteren Maßnahmen sie zur Verbesserung des Schutzes der Bürger im Straßenverkehr beitragen können.

Alle politieke leiders zouden hun inspanningen moeten verdubbelen en kijken wat zij kunnen doen om de bescherming voor onze burgers op de wegen te verbeteren door middel van nationale maatregelen.


Die EU ist entschlossen, ihre eigenen Anstrengungen zur Schaffung einer Welt ohne Folter fortzusetzen und zu verstärken.

De EU is vastbesloten zich nog intensiever in te zetten om de wereld van deze gesel te verlossen.


Die EU begrüßt auch die zentrale Rolle des Internationalen Rats für die Rehabilitierung von Folteropfern und anderer Organisationen bei der Mobilisierung der Öffentlichkeit in Bezug auf dieses wichtige Datum im VN-Kalender und ist entschlossen, ihre eigenen Anstrengungen zur Schaffung einer Welt ohne Folter fortzusetzen und zu verstärken.

De EU is tevens zeer gelukkig met de rol die in dit verband wordt gespeeld door de Internationale Raad voor de rehabilitatie van slachtoffers van foltering en andere organisaties om, ter gelegenheid van deze belangrijke dag op de kalender van de Verenigde Naties, de publieke opinie te mobiliseren, en zij is vastbesloten zich nog intensiever in te zetten om de wereld van deze gesel te verlossen.


Die Mitteilung kommt im Hinblick auf die eigenen Abkommen der EU zu dem Schluß, daß die EU noch mehr Anstrengungen unternehmen sollte um sicherzustellen, daß ihre eigenen Freihandelsabkommen mit den WTO-Regeln vollkommen im Einklang stehen.

Ten aanzien van de eigen overeenkomsten van de EU wordt in de mededeling geconcludeerd dat de EU nog harder moet ijveren om ervoor te zorgen dat haar eigen vrijhandelsovereenkomsten volledig in overeenstemming met de WTO-regels zijn.




Anderen hebben gezocht naar : der vorliegenden     ihre eigenen anstrengungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre eigenen anstrengungen' ->

Date index: 2024-11-18
w