Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre digitalen kapazitäten auszubauen " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission sollte im Rahmen des Programms Erasmus+ Hochschuleinrichtungen vorrangig dabei unterstützen, ihre digitalen Kapazitäten auszubauen und neue Lehr- und Lernmethoden in den Hochschulbetrieb zu integrieren.

De Europese Commissie zou de prioriteit moeten geven aan het ondersteunen van instellingen voor hoger onderwijs in het kader van het programma Erasmus+ om de digitale capaciteit te vergroten en nieuwe manieren van leren en lesgeven binnen de instellingen te integreren.


fordert die EU-Organe, -Agenturen und -Einrichtungen sowie die Mitgliedstaaten und deren Strafverfolgungsbehörden auf, zusammenzuarbeiten und ihre Maßnahmen konkret zu koordinieren, um der Nutzung von IKT zur Begehung von Straftaten im Zusammenhang mit Menschenhandel, Cyber-Mobbing und Cyber-Stalking entgegenzutreten, zumal diese häufig grenzübergreifender Art sind und eine Koordinierung auf EU-Ebene von zentraler Bedeutung ist, um diese Straftaten zu verfolgen; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihr Strafrecht zu überprüfen und eventuell zu überarbeiten, um sicherzustellen, dass neue Formen digitaler Gewalt klar definiert und anerkannt w ...[+++]

verzoekt de EU-instellingen, -agentschappen en -instanties, alsook de lidstaten en hun rechtshandhavingsinstanties, samen te werken en hun acties ter bestrijding van het gebruik van ICT om misdrijven te begaan in verband met mensenhandel, cyberpesten en cyberstalken, concreet te coördineren, aangezien deze vaak grensoverschrijdend van aard zijn en coördinatie op EU-niveau cruciaal is voor het vervolgen van deze misdaden; verzoekt de lidstaten hun respectieve strafrecht na te gaan en eventueel te herzien, teneinde te waarborgen dat nieuwe vormen van geweld duidelijk gedefinieerd zijn en herkend worden, en ervoor te zorgen dat passende vervolgingsmethoden van toepassing zijn; verzoekt de lidstaten meldportalen op te zetten zodat burgers bes ...[+++]


Hier sind Anstrengungen erforderlich, um die Koordinierung zwischen den zuständigen Stellen zu verbessern und ihre Kapazitäten auszubauen.

De coördinatie tussen de verantwoordelijke instanties moet worden verbeterd en hun capaciteit moet worden versterkt.


Diese spezifischen Maßnahmen, die zur Förderung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit und der Unternehmens- und Innovationspolitik durchgeführt werden, sollen den auf traditionellen oder neuen Gebieten tätigen europäischen KMU helfen, ihre technologischen Kapazitäten auszubauen und ihre Fähigkeit, auf europäischen und internationalen Märkten tätig zu werden, stärken.

Deze specifieke activiteiten, die dienen ter ondersteuning van de Europese concurrentiepositie en het ondernemings- en innovatiebeleid, hebben ten doel het Europese MKB op traditionele of nieuwe gebieden te helpen om zijn technologische capaciteiten te versterken en zijn vermogen om op Europees en internationaal niveau te opereren, te ontwikkelen.


Mit der OPTA-Maßnahme werden alternative Plattformen in die Lage versetzt, in die Analogübertragung über Kabelnetze einzusteigen und ihre eigenen digitalen Angebote auszubauen.

Met deze maatregel zorgt OPTA ervoor dat alternatieve platformen analoge transmissie over de kabel kunnen aanbieden en hun eigen digitale aanbod verder kunnen ontwikkelen.


Mit der vorgeschlagenen Regulierung von Kabelnetzen dürften die alternativen Plattformen in der Lage sein, die analoge und digitale Übertragung sowie Breitbanddienste über die Kabelplattform anzubieten und ihre eigenen digitalen Angebote weiter auszubauen, um so schließlich den Kunden mehr Wahlmöglichkeiten zu bieten.

Met de voorgestelde regulering van kabelnetwerken zouden deze alternatieve platforms in staat moeten zijn zowel analoge en digitale doorgifte als breedbanddiensten over het kabelplatform aan te bieden en hun eigen digitale aanbod verder te ontwikkelen, waardoor consumenten uiteindelijk meer keuze krijgen.


Im Rahmen dieser Aktualisierung wird die Zivilluftfahrtbehörde Albaniens dringend aufgefordert, ihre Aufsicht über sämtliche Luftfahrtunternehmen zu intensivieren und den mit der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA) vereinbarten Aktionsplan weiter umzusetzen, den Bereichen Vorrang einzuräumen, die zu Sicherheitsbedenken Anlass geben, und ihre technischen und administrativen Kapazitäten rascher auszubauen.

In het kader van deze actualisering wordt de burgerluchtvaartautoriteit van Albanië ertoe aangespoord haar toezicht op alle luchtvaartmaatschappijen te versterken en het met het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (EASA) overeengekomen actieplan verder ten uitvoer te leggen, voorrang te geven aan die gebieden waarop bezorgdheid inzake de veiligheid is gerezen en haar technische en administratieve capaciteitsopbouw te versnellen.


Diese speziellen Maßnahmen sollen den europäischen KMU helfen, ihre technologischen Kapazitäten in traditionellen oder neuen Bereichen auszubauen und ihre Fähigkeit, auf europäischer und internationaler Ebene tätig zu sein, weiter zu entwickeln.

Deze specifieke activiteiten strekken ertoe het Europese MKB in traditionele of nieuwe sectoren te helpen zijn technologische capaciteiten te bevorderen en zijn vermogen te ontwikkelen om op Europees en internationaal niveau werkzaam te zijn.


(11) In der Erkenntnis, dass einige Entwicklungsländer und einige Länder mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen möglicherweise nicht über die Voraussetzungen verfügen, um solche Entscheidungen in Kenntnis der Sachlage treffen zu können, sollten die Kommission und die Mitgliedstaaten nachhaltige Anstrengungen unternehmen, um sie in die Lage zu versetzen, ihre personellen Mittel und institutionellen Kapazitäten auszubauen und zu stärken.

(11) Erkennend dat sommige ontwikkelingslanden en sommige landen waarvan de economie zich in een overgangsfase bevindt, wellicht het vermogen missen om op dergelijke kennis gebaseerde besluiten te nemen, moeten de Commissie en de lidstaten blijven proberen hen in staat te stellen menselijke hulpbronnen en institutionele middelen te ontwikkelen.


ihre Strategien für die langfristige Bewahrung digitalen Materials auszubauen und ihre Gesetzgebung anzupassen, indem sie beispielsweise gewährleisten, dass technische Schutzvorkehrungen nicht die Maßnahmen von Bibliotheken zur Bewahrung hinterlegten Materials beeinträchtigen.

hun strategieën versterken en hun wetgeving aanpassen om de langdurige bewaring van digitaal materiaal te verzekeren, door bijvoorbeeld ervoor te zorgen dat het gedeponeerde materiaal niet te lijden heeft onder technische bescherming die de bewaring door bibliotheken verhindert.


w