Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht zum Handelsbestand gehörendes Darlehen

Vertaling van "ihre darlehen nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nicht zum Handelsbestand gehörendes Darlehen

lening voor niet-handelsdoeleinden


genehmigtes,aber noch nicht unterzeichnetes Darlehen

goedgekeurde lening die op ondertekening wacht


unterzeichnetes,aber noch nicht ausgezahltes Darlehen

ondertekend,maar nog niet uitbetaald krediet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Finanzkrise und die anschließenden Rezessionen führten dazu, dass Kreditnehmer zunehmend nicht in der Lage waren, ihre Darlehen zurückzuzahlen, da eine größere Zahl Unternehmen und Personen mit anhaltenden Zahlungsschwierigkeiten konfrontiert waren oder sogar in Konkurs gehen mussten.

De financiële crisis en de daaropvolgende recessies heeft ertoe geleid dat meer kredietnemers niet in staat waren hun leningen terug te betalen, aangezien meer ondernemingen en mensen met voortdurende betalingsmoeilijkheden of zelfs faillissement werden geconfronteerd.


Die Schlussfolgerung einer Analyse von 25 Programmen zur finanziellen Förderung der Energieeffizienz lautete, dass die erfolgreichen Programme zumeist auf Darlehen zu Vorzugsbedingungen basieren, die oft durch eine Finanzhilfe und/oder durch ein technisches Hilfspaket ergänzt werden, dass ihr Erfolg jedoch von weiteren Faktoren und nicht nur von den Finanzierungsbedingungen abhängt, u. a. von einfachen Verwaltungsverfahren, der Information der Bürger und von flexiblen Finanzierungsbedingungen.

In een analyse van 25 stelsels voor financiële steun ten behoeve van energie-efficiëntie is geconcludeerd dat de meest succesvolle programma's gebaseerd zijn op preferentiële leningen, vaak aangevuld met subsidies en/of technische bijstand, maar dat het succes ervan afhangt van meer elementen dan uitsluitend de desbetreffende financiële voorwaarden. Van belang blijken ook de administratieve procedures, de voorlichting van het publiek en de flexibiliteit van de financieringsvoorwaarden.


Dennoch sind die von ihr gebotenen Optionen weder transparent noch klar genug, und auch sind es nicht die Länder und Regionen, die am meisten Finanzierungsbedarf haben, die durch ihre Darlehen am meisten begünstigt werden.

De mogelijkheden die de EIB biedt, zijn echter niet transparant en duidelijk genoeg. Er is ook weinig transparantie en duidelijkheid met betrekking tot de landen en regio’s die de meeste behoefte hebben aan EIB-leningen en die het meest gebruik maken van deze leningen.


3. ist sich der Tatsache bewusst, dass einige Mitgliedstaaten fordern, dass die EIB ein größeres Risiko bei ihren Finanzierungsoperationen eingeht, weist aber darauf hin, dass dies nicht das AAA-Rating der EIB gefährden sollte, das ausschlaggebend dafür ist, dass sie für ihre Darlehen weiterhin die besten Bedingungen gewährleisten kann;

3. geeft er zich rekenschap van dat sommige lidstaten erop hebben aangedrongen dat de EIB bij haar financieringsoperaties meer risico's aangaat, maar wijst erop dat dit de AAA-rating van de EIB niet in gevaar mag brengen, die van cruciaal belang is voor haar vermogen om de beste voorwaarden voor haar leningen te bieden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. verweist die EIB darauf, dass ihre Darlehen – zu günstigeren Bedingungen für die zwischengeschalteten Finanzinstitutionen – nicht an die Stelle von Darlehen treten dürfen, die der Privatsektor auf jeden Fall gewährt hätte;

14. wijst de EIB erop dat haar leningen - tegen gunstiger voorwaarden voor de intermediaire financiële instellingen - niet als vervanging mogen dienen voor leningen die de particuliere sector in ieder geval zou hebben verstrekt;


14. verweist die EIB darauf, dass ihre Darlehen – zu günstigeren Bedingungen für die zwischengeschalteten Finanzinstitutionen – nicht an die Stelle von Darlehen treten dürfen, die der Privatsektor auf jeden Fall gewährt hätte;

14. wijst de EIB erop dat haar leningen - tegen gunstiger voorwaarden voor de intermediaire financiële instellingen - niet als vervanging mogen dienen voor leningen die de particuliere sector in ieder geval zou hebben verstrekt;


14. verweist die EIB darauf, dass ihre Darlehen – zu günstigeren Bedingungen für die zwischengeschalteten Finanzinstitutionen – nicht an die Stelle von Darlehen treten dürfen, die der Privatsektor auf jeden Fall gewährt hätte;

14. wijst de EIB erop dat haar leningen - tegen gunstiger voorwaarden voor de intermediaire financiële instellingen - niet als vervanging mogen dienen voor leningen die de particuliere sector in ieder geval zou hebben verstrekt;


(1) Im Rahmen der ihr in Artikel 309 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union gestellten Aufgabe gewährt die Bank ihren Mitgliedern oder privaten oder öffentlichen Unternehmen Finanzierungen, insbesondere in Form von Darlehen und Bürgschaften für Investitionen, die in den Hoheitsgebieten der Mitgliedstaaten zu tätigen sind, soweit Mittel aus anderen Quellen zu angemessenen Bedingungen nicht zur Verfügung stehen.

1. In het kader van de in artikel 309 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie omschreven taak, verleent de Bank financiering, met name in de vorm van kredieten en garanties, aan haar leden of aan particuliere of openbare ondernemingen ten behoeve van investeringen, te verwezenlijken op het grondgebied van de lidstaten, voor zover uit andere bronnen voortkomende middelen niet tegen redelijke voorwaarden beschikbaar zijn.


bei Darlehen ohne feste Laufzeit ist eine Kündigungsfrist von fünf Jahren vorzusehen, es sei denn, sie werden nicht länger als Bestandteile der verfügbaren Solvabilitätsspanne angesehen, oder für ihre vorzeitige Rückzahlung ist ausdrücklich die vorherige Zustimmung der zuständigen Behörden vorgeschrieben.

leningen waarvan de looptijd niet bepaald is, worden slechts terugbetaald met een opzeggingstermijn van vijf jaar, tenzij de leningen niet langer als bestanddelen van de beschikbare solvabiliteitsmarge worden aangemerkt of uitdrukkelijk de voorafgaande toestemming van de bevoegde autoriteiten vereist is voor vervroegde terugbetaling.


iii)bei Darlehen ohne feste Laufzeit ist eine Kündigungsfrist von fünf Jahren vorzusehen, es sei denn, sie werden nicht länger als Bestandteile der verfügbaren Solvabilitätsspanne angesehen, oder für ihre vorzeitige Rückzahlung ist ausdrücklich die vorherige Zustimmung der zuständigen Behörden vorgeschrieben.

iii)leningen waarvan de looptijd niet bepaald is, worden slechts terugbetaald met een opzeggingstermijn van vijf jaar, tenzij de leningen niet langer als bestanddelen van de beschikbare solvabiliteitsmarge worden aangemerkt of uitdrukkelijk de voorafgaande toestemming van de bevoegde autoriteiten vereist is voor vervroegde terugbetaling.




Anderen hebben gezocht naar : nicht zum handelsbestand gehörendes darlehen     ihre darlehen nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre darlehen nicht' ->

Date index: 2025-07-27
w