Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gesamtverband der Christlichen Gewerkschaften
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Stoffe

Traduction de «ihre christlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Gesamtverband der Christlichen Gewerkschaften

Algemeen Christelijk Vakverbond


Verband der Christlichen Gewerkschaften der Öffentlichen Dienste

Federatie van de Christelijke Syndicaten der Openbare Diensten


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das « Syndicat indépendant pour cheminots » und die Freie Gewerkschaft für den Öffentlichen Dienst sind, zusammen mit dem « Syndicat Autonome des Conducteurs de Train », « angenommene » Gewerkschaftsorganisationen innerhalb der belgischen Eisenbahnen, um dort ihre Gewerkschaftstätigkeit zu entfalten, doch sie sind keine gemäß dem Personalstatut der NGBE-Holding « anerkannten » Gewerkschaftsorganisationen, wie die Allgemeine Zentrale der Öffentlichen Dienste (AZÖD) und der Gesamtverband der Christlichen Gewerkschaften Transport und Kom ...[+++]

De Onafhankelijke Vakbond voor spoorwegpersoneel en het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt zijn, samen met het Autonoom Syndicaat van Treinbestuurders, vakorganisaties die bij de Belgische spoorwegen zijn « aangenomen » om er hun vakbondsactiviteit te ontplooien, maar zij zijn geen overeenkomstig het personeelsstatuut van de NMBS-Holding « erkende » vakorganisaties, zoals de Algemene Centrale der Openbare Diensten (ACOD) en het Algemeen Christelijk Vakverbond Transport en Communicatie (ACV-Transcom).


K. In der Erwägung, dass die islamischen Verbände Frankreichs in einem gemeinsamen Aufruf am 8. September 2014 ihre Unterstützung für ihre christlichen Mitmenschen und alle übrigen Minderheiten in der Region und für deren Recht, in Würde und Sicherheit in ihrer Heimat zu leben und ihre Religion frei ausüben zu dürfen, bekundet haben;

K. overwegende dat de Franse islamitische federaties in hun gezamenlijke oproep van 8 september 2014 hun steun hebben betuigd aan hun christelijke broeders en aan alle andere minderheden van de regio, en hebben benadrukt dat zij het recht hebben om in waardigheid en veiligheid in hun traditionele woonplaats te leven en hun religie vrijelijk te beoefenen;


Die Hindu-Nationalisten haben mit Knüppeln, Äxten und Fackeln bewaffnet Jagd auf ihre christlichen Landsleute gemacht und wochenlang weiter Verwüstungen angerichtet, selbst in den Flüchtlingslagern.

Hindoenationalisten gingen gewapend met knuppels, bijlen en fakkels op jacht naar hun christelijke medeburgers en hielden gruwelijk huis, wekenlang, tot zelfs in de vluchtelingenkampen toe.


unterstützt den laufenden Dialog der Regierung mit Religionsgemeinschaften, einschließlich der alewitischen, griechischen, armenischen, aramäischen und anderen christlichen Gemeinschaften, ist jedoch enttäuscht darüber, dass in Bezug auf den Rechtsrahmen für die Tätigkeit dieser Gemeinschaften, insbesondere was ihre Möglichkeit anbelangt, Rechtspersönlichkeit zu erlangen, Gotteshäuser zu eröffnen und zu unterhalten, Geistliche auszubilden und Eigentumsprobleme zu lösen, die nicht im Gesetz über Stiftungen behandelt werden, nur geringe ...[+++]

steunt de lopende dialoog tussen de regering en religieuze gemeenschappen, waaronder de alevieten en de Griekse, Armeense, Aramese en andere christelijke gemeenschappen; is echter teleurgesteld dat er slechts beperkte vooruitgang is geboekt met betrekking tot het rechtskader voor het functioneren van deze gemeenschappen, voornamelijk wat betreft hun mogelijkheid tot het verkrijgen van rechtspersoonlijkheid, het openen en beheren van godshuizen, het opleiden van geestelijken en het oplossen van eigendomsproblemen waarvoor de wet inzake stichtingen geen uitkomst biedt; dringt, gezien de geldende termijnen en procedurele problemen, aan op ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zahlreiche und oft gravierende Fälle von Verletzungen der Rechte von Menschen, die allein aufgrund ihres christlichen Glaubens als Bürger zweiter Klasse behandelt werden, belegen die Verletzung des Grundprinzips der Freiheit des Menschen: der Freiheit der Religionsausübung.

Talrijke en vaak drastische gevallen van inbreuken op de rechten van mensen die, enkel maar omwille van hun christelijk geloof, als tweederangsburgers worden behandeld, zijn het bewijs van de inbreuk op de grondbeginselen van menselijke vrijheid: de vrijheid om een geloof te belijden.


Europa steht für unsere Kultur, unsere Werte und unsere westliche Zivilisation, die an Freiheit, Toleranz, die Bedeutung des Einzelnen und den Frieden glaubt und demzufolge ihre christlichen Wurzeln nicht verleugnen darf.

Het is onze cultuur, onze waarden, het is de westerse beschaving die gelooft in vrijheid en verdraagzaamheid, in vrede en de centrale positie van de mens, en die daarom geen afstand kan doen van haar christelijke wortels.


Europa steht für unsere Kultur, unsere Werte und unsere westliche Zivilisation, die an Freiheit, Toleranz, die Bedeutung des Einzelnen und den Frieden glaubt und demzufolge ihre christlichen Wurzeln nicht verleugnen darf.

Het is onze cultuur, onze waarden, het is de westerse beschaving die gelooft in vrijheid en verdraagzaamheid, in vrede en de centrale positie van de mens, en die daarom geen afstand kan doen van haar christelijke wortels.


Die « Christlichen Gewerkschaften - öffentlicher Dienst », die ihre Intervention in die vorliegende Rechtssache mit dem Hinweis begründen, dass sie als repräsentative Gewerkschaftsorganisation, die gesetzlich am Funktionieren des öffentlichen Dienstes beteiligt sei, notwendigerweise ein Interesse an einer Klage auf Nichtigerklärung einer Bestimmung hätten, die die Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaftsorganisationen regele, vertreten den Standpunkt, dass die klagenden Parteien kein Interesse an der Nichtigkeitsklage hätten, i ...[+++]

Het « Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten », dat zijn tussenkomst in de voorliggende zaak motiveert door erop te wijzen dat het, als representatieve vakorganisatie die wettelijk is betrokken bij de werking van de overheidsdiensten, noodzakelijkerwijze een belang heeft bij een beroep tot vernietiging van een bepaling die de betrekkingen regelt tussen de overheid en de vakorganisaties, is van oordeel dat de verzoekende partijen geen belang hebben bij het beroep tot vernietiging in zoverre het is gericht tegen artikel 10 van de wet van 25 april 2007 « tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakorganisaties ...[+++]


Zahlreiche Quellen berichten, dass Angehörige der christlichen, bahaitischen, sufitischen und sunnitischen Minderheiten in Iran unter regelmäßiger Verfolgung einschließlich Beschlagnahme ihres Besitzes, Schändung ihrer Gebetsstätten, Inhaftierung und zahlreichen gegen sie gerichteten Gewaltakten zu leiden haben, bei denen sie mitunter sogar in Lebensgefahr geraten.

Er zijn talrijke meldingen van tot de christelijke, de baha'i- , de soefi- en de soennitische minderheid in Iran behorende personen, die regelmatig te lijden hebben van vormen van vervolging, zoals confiscatie van eigendommen, ontheiliging van hun gebedshuizen, gevangenneming en talrijke gewelddaden, waarvan sommige levensbedreigend zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre christlichen' ->

Date index: 2022-04-02
w