Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre bislang größte " (Duits → Nederlands) :

Da die EU ihre finanzielle Unterstützung in Form von Darlehen verdoppelt hat, ist Tunesien nun der bislang größte Empfänger von Mitteln aus dem SPRING-Programm und aus dem Rahmenprogramm.

De EU heeft haar financiële steun in de vorm van subsidies verdubbeld, waardoor Tunesië tot dusver de grootste ontvanger van financiering in het kader van het Spring-programma en het overkoepelende programma is.


S. in der Erwägung, dass die Gleichstellungsdimension entscheidend für das Erreichen der EU-2020-Kernziele ist, da Frauen die bislang größte ungenutzte Arbeitskräftereserve bilden; in der Erwägung, dass Frauen die Mehrheit der in der EU in Armut lebenden Menschen darstellen; in der Erwägung, dass die Kürzungen öffentlicher Dienstleistungen, wie Kinderbetreuung und Pflege anderer abhängiger Personen, sich unverhältnismäßig auf Frauen und folglich ihre Möglichkeit der Teilhabe am Arbeitsmarkt auswirken wird; in ...[+++]

S. overwegende dat de genderdimensie van cruciaal belang is voor het behalen van de hoofddoelstellingen van de Europa 2020-strategie doordat vrouwen de grootste onaangesproken arbeidsreserve vormen; overwegende dat vrouwen het leeuwendeel van de armen in de EU vertegenwoordigen; overwegende dat bezuinigingen op publieke diensten, zoals kinderdagopvang en de zorg voor overige afhankelijke personen, een negatief effect hebben op vrouwen en, in het verlengde daarvan, op hun vermogen om deel te nemen aan de arbeidsmarkt; overwegende d ...[+++]


S. in der Erwägung, dass die Gleichstellungsdimension entscheidend für das Erreichen der EU-2020-Kernziele ist, da Frauen die bislang größte ungenutzte Arbeitskräftereserve bilden; in der Erwägung, dass Frauen die Mehrheit der in der EU in Armut lebenden Menschen darstellen; in der Erwägung, dass die Kürzungen öffentlicher Dienstleistungen, wie Kinderbetreuung und Pflege anderer abhängiger Personen, sich unverhältnismäßig auf Frauen und folglich ihre Möglichkeit der Teilhabe am Arbeitsmarkt auswirken wird; in d ...[+++]

S. overwegende dat de genderdimensie van cruciaal belang is voor het behalen van de hoofddoelstellingen van de Europa 2020-strategie doordat vrouwen de grootste onaangesproken arbeidsreserve vormen; overwegende dat vrouwen het leeuwendeel van de armen in de EU vertegenwoordigen; overwegende dat bezuinigingen op publieke diensten, zoals kinderdagopvang en de zorg voor overige afhankelijke personen, een negatief effect hebben op vrouwen en, in het verlengde daarvan, op hun vermogen om deel te nemen aan de arbeidsmarkt; overwegende da ...[+++]


13. stellt fest, dass die EU in Libyen eine Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes (EUBAM) eingeleitet hat, der es bislang nicht gelungen ist, ihr Ziel einer Verbesserung der Sicherheit an den Landesgrenzen zu verwirklichen; weist darauf hin, dass diese Mission derzeit vorübergehend ausgesetzt ist, weil der größte Teil des Personals – mit Ausnahme eines kleinen, nach Tunis verlegten Teams – aus Sicherheitsgründen zurückgeführt wurde; betont, dass es keinesfalls ausreicht und weder den Bedürfnissen des Landes noch den Herausford ...[+++]

13. wijst erop dat de Unie een EU-grensmissie (EUBAM) in Libië is gestart die tot er dusverre niet in is geslaagd om haar doelstelling (verbetering van de veiligheid van de grenzen van het land te verbeteren) te verwezenlijken; merkt op dat deze missie tijdelijk is opgeschort, en dat het meeste personeel om veiligheidsredenen is gerepatrieerd, met uitzondering van een klein team dat is ondergebracht in Tunis; benadrukt dat een veiligheidsgerelateerde EU-bijdrage die alleen gericht zou zijn op grensbeveiliging duidelijk te kort zou schieten en inconsistent zou zijn met de behoeften van het land en de uitdagingen op het gebied van region ...[+++]


Die EU nimmt jetzt ihre bislang größte zivile Mission in Angriff, und dass sie erfolgreich verläuft, ist außerordentlich wichtig.

De EU begint aan haar grootste civiele missie ooit en het is zeer belangrijk dat deze zal slagen.


Mit dem Beitritt von zehn neuen Mitgliedstaaten am 1. Mai 2004 erfährt die EU ihre bislang bedeutsamste Erweiterung, und zwar sowohl im Hinblick auf den Umfang (die größte Zahl von Ländern und die größte Zahl neuer EU-Bürger) als auch in historischer und politischer Hinsicht.

Als op 1 mei 2004 10 nieuwe lidstaten toetreden voert de EU haar tot dusverre belangrijkste uitbreiding uit, zowel wat betreft omvang (grootste aantal landen en grootste aantal nieuwe EU-burgers in één keer) als in historisch en politiek opzicht.




Anderen hebben gezocht naar : eu ihre     nun der bislang     der bislang größte     folglich ihre     frauen die bislang     bislang größte     der es bislang     weil der größte     nimmt jetzt ihre bislang größte     ihre bislang     umfang die größte     ihre bislang größte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre bislang größte' ->

Date index: 2021-02-04
w