Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre biodiversitätsziele erreichen soll " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission prüft zurzeit, ob zusätzliche Maßnahmen zur Bekämpfung der Stickstoff- und Phosphatbelastung und bestimmter Luftschadstoffe gerechtfertigt sind, während die Mitgliedstaaten einen Kommissionsvorschlag für eine Rahmenrichtlinie zum Schutz der Böden prüfen, die erforderlich ist, wenn die EU ihre Biodiversitätsziele erreichen soll.

De Commissie gaat momenteel na of aanvullende maatregelen ter bestrijding van stikstof- en fosfaatverontreiniging en van bepaalde luchtverontreinigende stoffen gewettigd zijn, terwijl de lidstaten zich buigen over een voorstel van de Commissie voor een kaderrichtlijn ter bescherming van de bodem, die nodig is om de EU in staat te stellen de biodiversiteitsdoelstellingen te halen.


Mit einer Reihe von Aufgaben sollte bei gleichzeitiger Wahrung der Flexibilität in ihrer Tätigkeit vorgegeben werden, wie die Agentur ihre Ziele erreichen soll.

In een reeks taken moet worden aangegeven hoe het Agentschap zijn doelstellingen moet verwezenlijken en toch flexibel kan functioneren.


Diese Strategie ist ein Handlungsrahmen, der es der EU ermöglichen wird, ihr Biodiversitätsziel für 2020 zu erreichen, und der sie auf den richtigen Weg bringt, damit sie ihre Vision für 2050 verwirklichen kann.

Deze strategie biedt een actiekader om de EU in staat te stellen haar biodiversiteitsstreefdoel voor 2020 te halen en haar op het juiste spoor te zetten om de visie voor 2050 te verwezenlijken.


Wenn die erweiterte EU ihre in Lissabon beschlossenen Ziele erreichen soll, müssen die Beitrittsländer umfassend in den Prozeß eingebunden werden [35].

Wanneer de uitgebreide EU aan de doelstelling van Lissabon wil voldoen, moeten de kandidaatlanden volledig in het proces worden geïntegreerd [35].


Die Europäische Union muss die in dieser Mitteilung beschriebenen Probleme und Hindernisse in den Griff bekommen, wenn sie der Globalisierung gewachsen sein will und die Ziele erreichen soll, die ihr im EG-Vertrag und vom Europäischen Rat jüngst gesetzt wurden.

Wil de Europese Unie de uitdaging van de mondialisering kunnen opnemen en de door het verdrag en de recente bijeenkomsten van de Europese Raad geformuleerde doelstellingen kunnen verwezenlijken, dan moet aan de problemen en hindernissen die in deze mededeling zijn besproken een einde worden gemaakt.


(12) Mit einer Reihe von Aufgaben sollte bei gleichzeitiger Wahrung der Flexibilität in ihrer Tätigkeit vorgegeben werden, wie die Agentur ihre Ziele erreichen soll.

(12) In een reeks taken moet worden aangegeven hoe het Agentschap zijn doelstellingen moet verwezenlijken en toch flexibel kan functioneren.


Der neue Vertrag sieht vor, dass der EUV mit Artikeln beginnt, in denen das Wesen, die Werte und die Grundsätze der Union sowie die Ziele, die sie durch ihre Tätigkeit erreichen soll, definiert werden.

In het nieuwe verdrag wordt bepaald dat het VEU opener wordt met artikelen die een omschrijving geven van de aard, de waarden en beginselen waarop de Unie is gebaseerd, en de doelstellingen die zij geacht wordt na te streven.


Bezeichnenderweise beginnt die Verfassung mit den Artikeln, in denen das Wesen, die Werte und die Grundsätze der Union sowie die Ziele, die sie durch ihre Tätigkeit erreichen soll, definiert werden.

De Grondwet opent met de artikelen waarin de aard, de waarden en de beginselen waarop de Unie berust, alsmede de doelstellingen die zij geacht wordt in haar handelen na te streven, uiteen worden gezet.


C. unter Hinweis darauf, dass der Präsident der Kommission am 29. September 2003 erklärt hat, er teile den Standpunkt des Europäischen Parlaments, und gefordert hat, dass die nunmehr Jahrzehnte andauernde Kampagne zugunsten eines weltweiten Moratoriums zur Vollstreckung der Todesstrafe im Rahmen der Generalversammlung endlich ihr Ziel erreichen solle,

C. erop wijzend dat de voorzitter van de Commissie op 29 september 2003 heeft verklaard het standpunt van het Europees Parlement te delen en de wens heeft uitgesproken dat de campagne voor een mondiaal moratorium op het voltrekken van de doodstraf, die nu reeds tientallen jaren wordt gevoerd, nu eindelijk zal leiden tot een besluit van de Algemene Vergadering,


C. unter Hinweis darauf, dass der Präsident der Europäischen Kommission am 29. September 2003 erklärt hatte, er teile den Standpunkt des Europäischen Parlaments und fordere, dass die nunmehr Jahrzehnte andauernde Kampagne zugunsten eines weltweiten Moratoriums für die Vollstreckung der Todesstrafe im Rahmen der Generalversammlung endlich ihr Ziel erreichen solle,

C. erop wijzend dat de voorzitter van de Europese Commissie op 29 september jl. heeft verklaard het standpunt van het Europees Parlement te delen en de wens heeft uitgesproken dat de campagne voor een mondiaal moratorium op het voltrekken van de doodstraf, die nu reeds tientallen jaren wordt gevoerd, nu eindelijk zal leiden tot een besluit van de Algemene Vergadering,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre biodiversitätsziele erreichen soll' ->

Date index: 2024-12-29
w