Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre beteiligung sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Um insbesondere eine gleichberechtigte Beteiligung an der Ausarbeitung der delegierten Rechtsakte zu gewährleisten, sollten das Europäische Parlament und der Rat alle Dokumente zur gleichen Zeit wie die Sachverständigen der Mitgliedstaaten erhalten, und ihre Sachverständigen sollten systematisch Zugang zu den Sitzungen der Sachverständigengruppen der Kommission haben, die mit der Ausarbeitung der delegierten Rechtsakte befasst sind ...[+++]

Met name om te zorgen voor gelijke deelname aan de voorbereiding van gedelegeerde handelingen ontvangen het Europees Parlement en de Raad alle documenten op hetzelfde tijdstip als de deskundigen van de lidstaten, en hebben hun deskundigen systematisch toegang tot de vergaderingen van de deskundigengroepen van de Commissie die zich bezighouden met de voorbereiding van de gedelegeerde handelingen.


(14) Gemäß den in den jeweiligen bilateralen Abkommen zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze für ihre Beteiligung an Gemeinschaftsprogrammen festgelegten Bedingungen sollten sich an diesem allgemeinen Rahmen die assoziierten Länder beteiligen können.

(14) De geassocieerde landen kunnen aan dit algemene kader deelnemen overeenkomstig de voorwaarden van de respectieve bilaterale overeenkomsten tot vaststelling van de algemene beginselen voor hun deelname aan communautaire programma's.


(10) Während des Zeitraums 2014 bis 2017 sollten die jährlichen Dividenden, die die Union für ihre Beteiligung am Fonds erhält, als externe zweckgebundene Einnahmen betrachtet und dazu verwendet werden, einen Teil der Kosten der Kapitalerhöhung zu decken.

(10) De jaarlijkse dividenden die van 2014 tot en met 2017 voor de deelneming van de Unie in het fonds worden ontvangen, moeten als externe bestemmingsontvangsten worden aangemerkt die voor de financiering van een deel van de kosten van de kapitaalverhoging moeten worden gebruikt.


Sie sollten daher Artikel 49 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 439/2010 durch ihre Beteiligung am vorliegenden Beschluss Wirkung verleihen.

Zij dienen dan ook uitvoering te geven aan artikel 49, lid 1, van Verordening (EU) nr. 439/2010 door deel te nemen aan dit besluit.


Die Mitgliedstaaten sollten einen Teil des für die technische Hilfe vorgesehenen Gesamtbetrags jedes Programms zur Entwicklung des ländlichen Raums für die Finanzierung der Errichtung und Tätigkeit eines nationalen Netzwerks für den ländlichen Raum vorbehalten, das die Organisationen und Verwaltungen umfasst, die im Bereich der ländlichen Entwicklung tätig sind, einschließlich der EIP, um ihre Beteiligung an der Umsetzung des Programms zu verstärken und die Qualität der Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums zu verbessern.

De lidstaten moeten een deel van het totale bedrag dat in het kader van elk plattelandsontwikkelingsprogramma voor technische ondersteuning is uitgetrokken, oormerken voor de oprichting en de werking van een nationaal netwerk voor het platteland waarin organisaties en instanties die onder meer in het kader van het EIP actief zijn op het gebied van plattelandsontwikkeling, worden samengebracht om hun betrokkenheid bij de uitvoering van het programma te intensiveren en de kwaliteit van plattelandsontwikkelingsprogramma's te verbeteren.


Wir unterstützen daher Ihre Rede voll und ganz, aber wir unterstützen sie mit der Überzeugung, dass die Solidarität der Mitgliedstaaten mit Italien durch das entschiedene Vorgehen der Kommission gegenüber dem Rat echt und maßgeblich sein sollte und alle 27 Mitgliedstaaten ihre Verantwortung und ihre Beteiligung in dieser Notlage zeigen sollten.

We zijn het dus volledig met uw verklaring eens in de overtuiging dat een krachtig optreden van de Commissie jegens de Raad ervoor zal zorgen dat de solidariteit van de lidstaten met Italië reëel en concreet zal zijn en dat de verantwoordelijkheid voor deze noodsituatie door alle 27 lidstaten zal worden gedragen.


Ich denke außerdem, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten die Interessen von Klein- und Mittelbetrieben bei der Entwicklung von Normen stärker berücksichtigen sollten, da ihre Beteiligung am Normensetzungsprozess oft nicht dem Gewicht und der Bedeutung entspricht, die sie für die europäische Wirtschaft haben.

Voorts denk ik dat de EU en de lidstaten bij het opstellen van normen meer rekening moeten houden met de belangen van kleine en middelgrote ondernemingen, aangezien hun aandeel in het normalisatieproces vaak geen goede afspiegeling is van hun gewicht en hun belang voor de Europese economie.


26. ist der Auffassung, dass im Hinblick auf das Erreichen der Ziele der Lissabon-Strategie geeignete Maßnahmen für die älteren Generationen getroffen werden sollten, damit diese mit den technologischen Innovationen Schritt halten können, ihre Verwundbarkeit und soziale Ausgrenzung vermieden und ihre Beteiligung am Arbeitsmarkt verstärkt wird;

26. is van mening dat, ten einde de doelstellingen van de strategie van Lissabon te kunnen bereiken, gepaste maatregelen moeten worden getroffen om ouderen in staat te stellen met technologische innovaties vertrouwd te raken, hun kwetsbaarheid en sociale uitsluiting te voorkomen en hun participatie op de arbeidsmarkt te verhogen;


29. ist der Auffassung, dass im Hinblick auf das Erreichen der Ziele der Lissabon-Strategie geeignete Maßnahmen für die älteren Generationen getroffen werden sollten, damit diese mit den technologischen Innovationen Schritt halten können, ihre Verwundbarkeit und soziale Ausgrenzung vermieden und ihre Beteiligung am Arbeitsmarkt verstärkt wird;

29. is van mening dat, ten einde de doelstellingen van de strategie van Lissabon te kunnen bereiken, gepaste maatregelen moeten worden getroffen om ouderen in staat te stellen met technologische innovaties vertrouwd te raken, hun kwetsbaarheid en sociale uitsluiting te voorkomen en hun participatie op de arbeidsmarkt te verhogen;


(13) Die Parteien und gegebenenfalls ihre Vertreter sollten der Beweisaufnahme beiwohnen können, wenn dies im Recht des Mitgliedstaats des ersuchenden Gerichts vorgesehen ist, damit sie die Verhandlungen wie im Falle einer Beweisaufnahme im Mitgliedstaat des ersuchenden Gerichts verfolgen können. Sie sollten auch das Recht haben, die Beteiligung an den Verhandlungen zu beantragen, damit sie an der Beweisaufnahme aktiver mitwirken können.

(13) De partijen en eventueel hun vertegenwoordigers moeten aanwezig kunnen zijn bij de verrichting van de handeling tot het verkrijgen van bewijs, indien daarin is voorzien in de wet van de lidstaat van het verzoekende gerecht, om de procedure te kunnen volgen als werd de handeling in de lidstaat van het verzoekende gerecht verricht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre beteiligung sollten' ->

Date index: 2025-02-03
w