Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre bestehenden pläne » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 89 - In Artikel 15 Ziffer 4 desselben Dekrets wird der Satz "4° oder die Vorschriften der Raumordnungspläne und -schemen, deren Anpassung oder Revision in Anwendung des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe notwendig waren, um die Einrichtung von durch Enteignung betroffenen Gebieten zu ermöglichen, die dazu bestimmt sind, wirtschaftliche Aktivitäten zu beherbergen, ihre Ansiedlung zu fördern oder den Ausbau der bestehenden Aktivität ...[+++]

Art. 89. In artikel 15, 4°, van hetzelfde decreet, wordt de zin "ofwel voorschriften van de plannen en schema's van aanleg waarvan de goedkeuring of de herziening overeenkomstig het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium noodzakelijk was om de inrichting, bedoeld bij de onteigening, van ruimten voor bedrijfsactiviteiten te kunnen inrichten, om hun vestiging te begunstigen of de uitbreiding van bestaande activiteiten of handelingen en werkingen strijdig met de voorschriften van die plannen of schema's te be ...[+++]


weist darauf hin, dass von den Mitgliedstaaten lediglich erwartet wird, bis 2020 Primärenergieeinsparungen von 17,6 % zu erreichen, und dass das 20-Prozent-Ziel gefährdet ist, wenn die bestehenden EU-Rechtsvorschriften nicht vollständig umgesetzt, die Bemühungen nicht intensiviert und Investitionshindernisse nicht beseitigt werden; stellt jedoch fest, dass Bewertungen der Umsetzung der Energieeffizienzrichtlinie zu diesem Zeitpunkt nur einen beschränkten Einblick geben können, da die Richtlinie erst vor relativ kurzer Zeit in Kraft getreten ist und die Frist für ihre Umsetzung ...[+++]

erkent dat de lidstaten in 2020 naar verwachting een besparing op primaire energie van slechts 17,6 % zullen hebben gerealiseerd en dat de 20 %-doelstelling in gevaar is, tenzij de bestaande EU-wetgeving volledig ten uitvoer wordt gelegd, de inspanningen worden opgevoerd en de belemmeringen voor investeringen worden opgeheven; merkt evenwel op dat een beoordeling van de tenuitvoerlegging van de EER in dit stadium slechts een gedeeltelijk beeld geeft gezien de relatief recente inwerkingtreding en omzettingstermijn ervan; dringt er bij de lidstaten op aan om de richtlijn volledig en snel uit te voeren; verzoekt de Commissie om, waar nod ...[+++]


Die in Artikel 16 § 1 des Dekrets erwähnte gemeinsame Akte zum Antrag auf Genehmigung zur Durchführung der Baustelle wird mittels eines Formulars erstellt, das insbesondere folgende Informationen und/oder Unterlagen enthält: 1° Name oder Firma, Postanschrift, E-Mail-Adresse und Telefonnummern des bezeichneten Koordinators und, falls es sich um eine juristische Person handelt, Name der Kontaktperson, die für die Koordination verantwortlich ist, ihre Postanschrift, E-Mail-Adresse und Telefonnummern; 2° den Standort der Baustelle; 3° die Bezeichnung des Projekts; 4° den Umkreis der Baustelle; 5° auf dem Umkreis oder eines Teils dieses U ...[+++]

Het gezamenlijke dossier betreffende de aanvraag om machtiging tot uitvoering van een werf bedoeld in artikel 16, § 1, van het decreet wordt opgemaakt d.m.v. een formulier dat o.a. de volgende informatie en/of documenten bevat : 1° de naam of handelsnaam, postadres, e-mailadres en telefonische gegevens van de aangewezen coördinerende persoon en als het gaat om een rechtspersoon, de naam van de contactpersoon die verantwoordelijk is voor de coördinatie, zijn postadres, zijn e-mailadres en zijn telefonische gegevens; 2° de ligging van de werf; 3° het opschrift van het project; 4° de omtrek van de werf; 5° op de omtrek of een deel ervan dat overeengekomen is met de beheerder tijdens de coördinatievergadering, het of de plan(nen) op schaal ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sollten sich unter Beachtung der im Rahmen von Unionsrecht und internationalem Recht bestehenden Rechte und Pflichten der betreffenden Mitgliedstaaten und Drittländer mit den jeweiligen Mitgliedstaaten in der betreffenden Meeresregion abstimmen und ihre Pläne koordinieren sowie mit den Behörden von Drittländern in der betreffenden Meeresregion zusammenarbeiten.

De lidstaten dienen overleg te plegen en hun plannen te coördineren met de relevante lidstaten en zij dienen samen te werken met de autoriteiten in derde landen in de betrokken mariene regio, in overeenstemming met de rechten en plichten van de betrokken lidstaten en derde landen uit hoofde van het Europees en internationaal recht.


Die Mitgliedstaaten sollten sich unter Beachtung der im Rahmen von Unionsrecht und internationalem Recht bestehenden Rechte und Pflichten der betreffenden Mitgliedstaaten und Drittländer mit den jeweiligen Mitgliedstaaten in der betreffenden Meeresregion abstimmen und ihre Pläne koordinieren sowie mit den Behörden von Drittländern in der betreffenden Meeresregion zusammenarbeiten.

De lidstaten dienen overleg te plegen en hun plannen te coördineren met de relevante lidstaten en zij dienen samen te werken met de autoriteiten in derde landen in de betrokken mariene regio, in overeenstemming met de rechten en plichten van de betrokken lidstaten en derde landen uit hoofde van het Europees en internationaal recht.


Die Mitgliedstaaten können also im ersten Bearbeitungsschritt bis zum Jahre 2018 auf ihre bestehenden Pläne zurückgreifen, wenn die in Artikel 4 genannten Mindestkriterien erfüllt sind.

De lidstaten kunnen daarom tijdens de eerste fase van de werkzaamheden, mits is voldaan aan de minimumnormen overeenkomstig artikel 4, tot 2018 derhalve gebruik maken van hun huidige plannen.


Die Mitgliedstaaten können also im ersten Bearbeitungsschritt bis zum Jahre 2018 auf ihre bestehenden Pläne zurückgreifen, wenn die in Artikel 4 genannten Mindestkriterien erfüllt sind.

De lidstaten kunnen daarom tijdens de eerste fase van de werkzaamheden, mits is voldaan aan de minimumnormen overeenkomstig artikel 4, tot 2018 derhalve gebruik maken van hun huidige plannen.


Die Mitgliedstaaten können also im ersten Bearbeitungsschritt bis zu dem in Artikel 6 Absatz 2 genannten Datum auf ihre bestehenden Pläne zurückgreifen, wenn die in Artikel 4 genannten Mindestkriterien erfüllt sind.

De lidstaten kunnen tijdens de eerste fase van de werkzaamheden, mits is voldaan aan de minimumnormen overeenkomstig artikel 4, tot de in artikel 6, lid 2 genoemde datum derhalve gebruik maken van hun huidige programma's.


2. weist darauf hin, dass die derzeit praktizierte Ad-hoc-Koordinierung keine angemessene und ausreichende Hilfe im Katastrophenfall garantieren kann und dass es noch Raum für Verbesserungen im Bereich der Effizienz, Wirksamkeit, Kohärenz und Sichtbarkeit der EU-Hilfe als Ganzes gibt; ist der Ansicht, dass es erforderlich ist, zu einem System der vorausschauenden Planung überzugehen, bei dem Referenzszenarien für die wichtigsten Arten von Katastrophen innerhalb und außerhalb der EU entwickelt werden, sowie die vorhandenen und benötigten Ressourcen zu ermitteln und Pläne für ihre Nutzung zu erstellen; ist der Auffas ...[+++]

2. benadrukt dat met de huidige coördinatie ad hoc niet kan worden gegarandeerd dat bij een ramp passende en toereikende hulp wordt geboden, en dat er ruimte is om de algehele effectiviteit van de hulpverlening te verbeteren en deze doelmatiger, gestroomlijnder en zichtbaarder te maken; is van mening dat er moet worden overgegaan op een proactief planningssysteem, met de opstelling van referentiescenario's voor de belangrijkste soorten rampen binnen de EU en daarbuiten, en dat moet worden vastgesteld welke middelen beschikbaar zijn en welke benodigd worden en voor welk doel zij gebruikt moeten worden; acht het ook belangrijk om tekortkomingen bij de middelen te identificeren en duidelijk te krijgen hoe de EU precies zou kunnen bijdragen a ...[+++]


4° oder die Vorschriften der Raumordnungspläne und -schemen, deren Anpassung oder Revision in Anwendung des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe notwendig waren, um die Einrichtung von durch Enteignung betroffenen Gebieten zu ermöglichen, die dazu bestimmt sind, wirtschaftliche Aktivitäten zu beherbergen, ihre Ansiedlung zu fördern oder den Ausbau der bestehenden Aktivitäten zu ermöglichen oder ...[+++]

4° ofwel voorschriften van de plannen en schema's van aanleg waarvan de goedkeuring of de herziening overeenkomstig het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium noodzakelijk was om de inrichting, bedoeld bij de onteigening, van ruimten voor bedrijfsactiviteiten te kunnen inrichten, om hun vestiging te begunstigen of de uitbreiding van bestaande activiteiten of handelingen en werkingen strijdig met de voorschriften van die plannen of schema's te begunstigen, indien die handelingen of werken zijn verricht na af ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre bestehenden pläne' ->

Date index: 2021-02-18
w