Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Stoffe

Vertaling van "ihre besatzungstruppen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie muss unverzüglich die Stadt Famagusta an ihre Einwohner übergeben – es handelt sich hier um eine europäische Stadt mit einer europäischen Geschichte, die mehrere tausend Jahre zurückgeht, eine Stadt, die für fast vier Jahrzehnte dem Zahn der Zeit ausgesetzt war – und sie muss unverzüglich damit beginnen, ihre Besatzungstruppen von Zypern abzuziehen.

Turkije moet onmiddellijk de stad Famagusta terug geven aan zijn bewoners – het betreft een Europese stad met een Europese geschiedenis van enkele duizenden jaren, een stad die al bijna vier decennia lang is overgeleverd aan de tijd en aan het verval.


Selbst wenn die Russische Föderation sich weigert, ihre Besatzungstruppen abzuziehen, selbst wenn ihre Stellvertretermilizen Menschenrechtsverletzungen in noch stärkerem Ausmaß begehen sollten, behält sich Georgien lediglich sein Recht auf Selbstverteidigung vor, für den Fall, dass 80% des georgischen Gebiets, das sich unter der Kontrolle der georgischen Regierung befindet, erneut angegriffen wird und sich mit einer Invasion konfrontiert sehen sollte.

Zelfs als de Russische Federatie weigert haar bezettingstroepen terug te trekken, zelfs als de door Rusland gemachtigde milities hun mensenrechtenschendingen vermenigvuldigen, behoudt Georgië zich uitsluitend het recht voor zichzelf te verdedigen in geval van nieuwe aanvallen of wanneer de Russische Federatie de 80 procent van ons grondgebied binnenvalt dat nog onder controle van de Georgische regering staat.


Es ist jetzt an der Zeit, dass die Kommission und der Rat der Türkei nachdrücklich klarmachen, dass sie nicht nur gegenüber Zypern, sondern auch gegenüber der gesamten EU guten Willen zeigen muss, indem sie schnellstmöglich ihre Besatzungstruppen von der Insel Zypern abzieht und unverzüglich das Ankara-Protokoll umsetzt.

Dit is een goed moment voor de Commissie en de Raad om Turkije te doordringen van de noodzaak om zijn goede wil te tonen – niet alleen aan Cyprus, maar aan de EU in het algemeen – door snel zijn bezettingstroepen weg te halen van het eiland Cyprus en door onmiddellijk het Ankara-Protocol uit te voeren.


43. ist weiterhin der Ansicht, dass die Lösung des Zypernkonflikts eine unabdingbare Voraussetzung für Fortschritte hinsichtlich der EU-Beitrittskandidatur der Türkei bleibt; begrüßt die Zusage der neuen "Regierung" in Nordzypern, eine Einigung bis zum 1. Mai 2004 zu erreichen; fordert die türkischen Behörden auf, ihre konstruktive Haltung beizubehalten, um auf der Grundlage des Annan-Plans in der laufenden Verhandlungsrunde eine Lösung für eine gerechte, beständige und praktikable Beilegung des Zypernproblems in Übereinstimmung mit den einschlägigen Resolutionen der Vereinten Nationen zu erreichen; fordert die Türkei im Einklang mit seinen Entschließungen auf, ihre Besatzungstruppen ...[+++]

43. blijft erbij dat de oplossing van het Cyprus-conflict een essentiële voorwaarde vormt voor vooruitgang met betrekking tot de Turkse kandidatuur voor EU-toetreding; verwelkomt de inzet van de nieuwe 'regering' op Noord-Cyprus voor het bereiken van een oplossing vóór 1 mei 2004; dringt er bij de Turkse autoriteiten op aan te blijven bij hun constructieve houding om in de huidige onderhandelingsronde tot een oplossing te komen op basis van het Annan-plan in de vorm van een eerlijke, duurzame en praktische oplossing van de kwestie-Cyprus die consistent is met de desbetreffende VN-resoluties; verzoekt Turkije overeenkomstig deze resoluties zijn bezettingstroepen volgens e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. fordert die türkische Regierung auf, ihre Besatzungstruppen aus Nord-Zypern abzuziehen;

19. roept de Turkse regering ertoe op haar bezettingstroepen uit Noord-Cyprus terug te trekken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre besatzungstruppen' ->

Date index: 2023-10-11
w