Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre berichterstatterin vertritt folglich » (Allemand → Néerlandais) :

Ihre Berichterstatterin vertritt ferner die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten ihre eigenen Prioritäten festlegen und ihren eigenen Zeitplan in Übereinstimmung mit den Prioritäten des Binnenmarktes festlegen sollten, um auch in Bezug auf den Binnenmarkt eigenverantwortlich zu handeln.

De rapporteur is ook van mening dat de lidstaten hun eigen prioriteiten moeten vaststellen en, uitgaande van de prioriteiten voor de interne markt, hun eigen agenda moeten opstellen om van de interne markt werkelijk hun eigen project te maken.


Ihre Berichterstatterin vertritt folglich die Ansicht, dass die Forderungen nach Transparenz des Prozesses der Benennung der Mitglieder des Direktoriums und nach einem Recht des Europäischen Parlaments auf Zustimmung, nach Transparenz des Beschlussfassungsprozesses der EZB und nach Vertretung des Europäischen Parlaments im EZB-Rat – über eine freiwillige Umsetzung durch die betroffenen Organe hinaus – im revidierten Entwurf des Verfassungsvertrags berücksichtigt werden müssen.

Uw rapporteur is dan ook van mening dat - ongeacht een vrijwillige tenuitvoerlegging door de betrokken instellingen in dezen - er bij de herziening van het grondwettelijk verdrag rekening dient te worden gehouden met de volgende verzoeken: transparantie van de procedure voor de benoemingen in de directie en instemmingsbevoegdheid voor het Europees Parlement, transparantie van het besluitvormingsproces bij de ECB en vertegenwoordiging van het Europees Parlement in de Raad van bestuur.


Ihre Berichterstatterin vertritt die Ansicht, dass die Kommission ihre strategische Planung verbessern und die Auszahlung der für die bereits eingerichtete Partnerschaft für Friedensbildung nach Artikel 4 Nummer 3 verfügbaren Mittel erhöhen sollte.

Uw rapporteur is van oordeel dat de Commissie haar strategische planning zou moeten verbeteren en de uitbetaling van middelen die uit hoofde van artikel 4, lid 3, voor het partnerschap voor vredesopbouw beschikbaar zijn, zou moeten verhogen.


Folglich vertritt die Kommission die Auffassung, dass der von ihr aufgezeigte Umstand, dass die streitige Maßnahme aufgrund der Eigenschaften der fraglichen Gesetzgebung selektiv ist, durch die von Spanien übermittelten lückenhaften und wenig repräsentativen Daten nicht widerlegt worden ist.

De Commissie is dan ook van mening dat de door haar aangetoonde omstandigheid dat de kwestieuze steunmaatregel wegens de eigenschappen van de wetgeving in kwestie selectief is, niet is weerlegd door de onvolledige en weinig representatieve gegevens die door de Spaanse autoriteiten zijn overgelegd.


Ihre Berichterstatterin vertritt jedoch die Auffassung, dass es nicht Aufgabe des Gesetzgebers sein kann, eine bestimmte Technik verbindlich vorzuschreiben, sondern dass hier die Mechanismen des Marktes gefordert sind: Wenn tatsächlich allein die Verbindung von Satellitenortung und Mobilfunk in der Lage ist, große Räume zu bedienen oder eine „Gebietsmaut“, z.B. in städtischen Ballungsgebieten zu realisieren (was nach Auffassung Ihrer Berichterstatterin unter das Prinzip der Subsidiarität fällt), wird sich diese Te ...[+++]

De rapporteur is echter van mening dat het niet de taak van de wetgever kan zijn om een bepaalde techniek verplicht te stellen, maar dat hier de marktmechanismen hun werk moeten doen: wanneer werkelijk alleen via de koppeling van plaatsbepaling per satelliet en mobiele communicatie grote gebieden kunnen worden bestreken of een "gebiedstol", bijvoorbeeld in dichtbevolkte stedelijke gebieden kan worden ingevoerd (wat volgens uw rapporteur onder het beginsel van de subsidiariteit valt), zal deze techniek zich op de markt staande kunnen houden.


Ihre Berichterstatterin schlägt folglich vor, dass die Kommission zusätzliche Bemühungen im Sinne einer Erleichterung der Belastung der kleinen und mittleren Unternehmen unternimmt.

De rapporteur stelt dan ook voor dat de Commissie zich extra inspant om de lasten voor het MKB te verlichten.


Folglich vertritt die Kommission die Auffassung, dass ihre ursprüngliche Vorgehensweise im vorliegenden Fall vertretbar war und ist.

De Commissie oordeelt bijgevolg dat haar oorspronkelijke werkwijze in dit geval redelijk was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre berichterstatterin vertritt folglich' ->

Date index: 2023-09-10
w