Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre bereits beträchtliche » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen ihres Siebten Forschungsrahmenprogramms (7. FRP) stellt die Kommission bereits beträchtliche Mittel für die Entwicklung und Anwendung von Technologien bereit, die auf die Reduzierung des Kraftstoffverbrauchs der Schiffe von morgen und der von ihnen verursachten Emissionen abzielen.

Uit hoofde van het Zevende Kaderprogramma verstrekt de Commissie reeds aanzienlijke financiering voor de ontwikkeling en implementatie van technologieën die zijn gericht op het verminderen van het brandstofverbruik en bijbehorende emissies van de schepen van morgen.


in der Erwägung, dass Sexismus und Geschlechterstereotypen ein Hindernis für die Gleichstellung von Frauen und Männern sind und sich negativ auf die wirtschaftliche Entwicklung und die Wettbewerbsfähigkeit der EU auswirken und sich das bereits beträchtliche digitale Geschlechtergefälle in den Bereichen IKT, Medien und damit zusammenhängenden Branchen dadurch noch weiter vergrößert; in der Erwägung, dass bestehende Geschlechterstereotypen es Frauen erschweren, ihre Fähigkeiten als Nutzerinnen, Innovationsbringerinnen und Erfinderinnen ...[+++]

overwegende dat de impact van seksisme en genderstereotypering een obstakel voor gendergelijkheid en een last voor de economische ontwikkeling en het concurrentievermogen van de EU is, waardoor de reeds aanzienlijke digitale genderkloof op het gebied van ICT, media en aanverwante sectoren nog erger wordt; overwegende dat de bestaande genderstereotypen het moeilijk maken voor vrouwen om hun capaciteiten als gebruiker, innovator of ontwikkelaar volledig te ontwikkelen; overwegende dat er een duidelijke politieke wil, concrete maatregelen en deelname van het maatschappelijk middenveld nodig zijn om dit te veranderen.


Technische Lösungen gibt es bereits, es sind jedoch beträchtliche Anstrengungen notwendig, damit ihre Anwendung erschwinglich und effizienter wird.

De technologische oplossingen zijn reeds beschikbaar, maar er moeten nog grote inspanningen worden geleverd om ze betaalbaar en efficiënter te maken.


Im Rahmen ihres Siebten Forschungsrahmenprogramms (7. FRP) stellt die Kommission bereits beträchtliche Mittel für die Entwicklung und Anwendung von Technologien bereit, die auf die Reduzierung des Kraftstoffverbrauchs der Schiffe von morgen und der von ihnen verursachten Emissionen abzielen.

Uit hoofde van het Zevende Kaderprogramma verstrekt de Commissie reeds aanzienlijke financiering voor de ontwikkeling en implementatie van technologieën die zijn gericht op het verminderen van het brandstofverbruik en bijbehorende emissies van de schepen van morgen.


5. Die EU erinnert an ihre bereits beträchtliche Unterstützung der Übergangs-Bundes-institutionen, die nun schrittweise ihre Autorität über ganz Somalia herstellen.

5. De EU herinnert eraan dat zij reeds aanzienlijke steun verleent aan de federale overgangsinstellingen die geleidelijk hun autoriteit over heel Somalië aan het vestigen zijn.


Diese Tagung ist für die Mitgliedstaaten eine gute Gelegenheit, über ihre bilateralen Programme zu informieren und sich ggf. zu verpflichten, ihr bereits beträchtliches Engagement weiter zu verstärken.

Die bijeenkomst is tevens een goede gelegenheid voor de lidstaten om informatie over te leggen over hun bilaterale programma’s en zich mogelijk te verbinden tot het intensiveren van hun reeds aanzienlijke inspanningen.


Er kam überein, den Einsatz des vorläufigen internationalen Mechanismus, mit dessen Hilfe die EU und ihre Mitgliedstaaten der palästinensischen Bevölkerung bereits auf direktem Wege beträchtliche Mittel zugeleitet haben, um weitere drei Monate zu verlängern.

De Raad besloot de werking van het tijdelijk internationaal mechanisme waarmee de EU en de lidstaten reeds aanzienlijke middelen rechtstreeks ten goede hebben doen komen aan het Palestijnse volk, met nog eens drie maanden te verlengen.


Bereits im Juli hatten sich die norwegischen Gasproduzenten Statoil und Norsk Hydro - die größten Europas - dazu verpflichtet, ihr Gas individuell zu vermarkten und neuen Kunden beträchtliche Mengen vorzubehalten (vgl. IP/02/1084 vom 17. Juli 2002).

In juli verbonden Statoil en het Noorse Norsk Hydro, Europa's grootste gasproducent, zich ertoe hun gas individueel te verkopen en de liquiditeit op de markt te verhogen door aanzienlijke hoeveelheden te reserveren voor nieuwe klanten (zie IP/02/1084 van 17 juli 2002).


erinnert daran, daß die Frage der radioaktiven Abfälle alle Mitgliedstaaten angeht, und stellt befriedigt fest, daß das Volumen der in der Gemeinschaft anfallenden radioaktiven Abfälle bereits beträchtlich abgenommen hat; er ermuntert die Mitgliedstaaten, ihre Bemühungen zur Verringerung der Mengen und der Radioaktivität der bei allen nuklearen Anwendungen anfallenden Abfälle fortzusetzen;

- wijst erop dat alle lidstaten met het probleem van radioactieve afvalstoffen worden geconfronteerd en constateert met voldoening dat de gegenereerde hoeveelheden radioactieve afvalstoffen in de Gemeenschap sterk zijn afgenomen; hij spoort de lidstaten ertoe aan, zich verder te beijveren om de hoeveelheden en de activiteit van het afval van alle nucleaire toepassingen terug te dringen;


Die EU weist auf ihre beträchtliche und wachsende Rolle als Geber in diesem Land hin und ist bereit, ihre Unterstützung für die Bevölkerung von Birma/Myanmar weiter zu erhöhen".

De EU wijst op haar grote, nog groeiende rol als donor van het land en is bereid om de hulp aan het volk van Birma/Myanmar verder op te voeren".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre bereits beträchtliche' ->

Date index: 2025-08-05
w