Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre beratungen ende » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Gruppe hat ihre Beratungen Ende November aufgenommen, unmittelbar nachdem im Ausschuss für Wirtschaft und Währung das Augenmerk darauf gerichtet worden war.

Deze groep is eind november begonnen met de beraadslagingen, in vervolg op wat het Economisch en Financieel Comité aan dit dossier heeft gedaan.


Allerdings hält der Rat es für wichtig, dass allen von der Gruppe "Verhaltenskodex" geäußerten Bedenken Rechnung getragen wird, und ermutigt die Kommission und die Schweiz, die Beratungen mit dem Ziel fortzusetzen, noch vor Ende des nächsten Halbjahres weitere rasche und substanzielle konkrete Fortschritten zu erzielen, während die EU und ihre Mitgliedstaaten sich ihren Standpunkt hinsichtlich der Möglichkeit, alternative Ansätze, ...[+++]

De Raad acht het evenwel belangrijk dat rekening wordt gehouden met alle zorgpunten van de Groep gedragscode, en moedigt de Commissie en Zwitserland aan de besprekingen voort te zetten met het oog op snelle en substantiële nieuwe concrete vorderingen vóór het einde van het volgende halfjaar. De EU en haar lidstaten houden echter hun standpunt in beraad wat betreft het eventueel kiezen voor alternatieve benaderingen, met inbegrip van de unilaterale beoordeling van de desbetreffende Zwitserse fiscale maatregelen.


Angesichts der Beratungen mit meinem kroatischen Amtskollegen kann ich Ihnen jedoch sagen, dass die Menschen in Kroatien am Ende des Prozesses sehr wohl die Gelegenheit haben werden, ihre Meinung zum Beitritt Kroatiens zur Europäischen Union auszudrücken.

Inderdaad is voorzien dat aan het einde van het proces – en ik heb daarover een gedachtewisseling gehad met mijn Kroatische collega – het Kroatische volk zich uitspreekt over de toetreding van Kroatië tot de Europese Unie.


Er forderte die Gruppe auf, ihre Arbeiten zur "Stillhalteverpflichtung" und zur "Rücknahme" fortzusetzen und dem Rat vor Ende des Jahres Bericht über die Beratungen über ihre künftige Arbeit zu erstatten.

Hij heeft de Groep verzocht zijn werkzaamheden over bevriezing en terugdraaiing voort te zetten en vóór het einde van het jaar opnieuw verslag uit te brengen aan de Raad over de bespreking van de toekomstige werkzaamheden.


Wir bitten die Kommission aber gleichzeitig, zu überprüfen, ob ihre bisherige Strategie im Hinblick auf das europäische Patent richtig ist, ob nicht die Gefahr besteht, dass nach dem jetzigen Stand der Beratungen im Rat am Ende ein Monstrum dabei herauskommt, das sich jedenfalls der Mittelstand nicht leisten kann.

Wij verzoeken de Commissie echter ook na te gaan of zij tot nu toe de juiste strategie heeft gevoerd ten aanzien van het Europese octrooi en te bekijken of niet het gevaar bestaat dat, uitgaande van de huidige stand van de beraadslagingen in de Raad, het uiteindelijke resultaat een monstruositeit zal zijn die in ieder geval voor het midden- en kleinbedrijf te veel kosten met zich mee brengt.


- ERSUCHT die Gruppe "Steuerfragen", ihre Beratungen über die Richtlinie zur Zinsbesteuerung auf der Grundlage des vom Vorsitz vorgeschlagenen Programms (Dok. 10087/00 FISC 98) entschlossen fortzusetzen und ihm einen Bericht über die erzielten Fortschritte vorzulegen, damit gemäß der Forderung des Europäischen Rates (Santa Maria da Feira) vor Ende 2000 ein Einvernehmen über den wesentlichen Inhalt der Richtlinie erreicht wird;

- VERZOEKT de Groep belastingvraagstukken, vastberaden aan de richtlijn betreffende de belasting op inkomsten uit spaargelden verder te werken volgens het door het voorzitterschap voorgestelde programma (doc. 10087/00 FISC 98) en hem verslag uit te brengen over de gemaakte vorderingen, zulks om, zoals gevraagd door de Europese Raad van Santa Maria da Feira, vóór eind 2000 overeenstemming te bereiken over de wezenlijke inhoud van de richtlijn;


Die Gemeinschaftsorgane müssen ihre Beratungen beschleunigen, damit der Europäische Rat auf seiner Tagung in Nizza Ende des Jahres Einvernehmen über die drei Texte feststellen kann.

De communautaire instellingen moeten hun werkzaamheden bespoedigen om de Europese Raad van Nice in staat te stellen over deze drie teksten aan het eind van het jaar overeenstemming te bereiken.


Am Ende der Aussprache dankte der Vorsitz den Delegationen für ihre Hinweise in bezug auf die politischen Optionen und teilte mit, daß er beabsichtigt, die Beratungen in Zusammenarbeit mit der Kommission fortzuführen, und zwar insbesondere durch bilaterale oder multilaterale Kontakte, um auf der Ratstagung im Juni zu einem Beschluß im Hinblick auf einen gemeinsamen Standpunkt zu gelangen.

Aan het slot van de bespreking dankte het voorzitterschap de delegaties voor hun aanwijzingen voor de politieke keuzen en deelde het mee de werkzaamheden in samenwerking met de Commissie te zullen voortzetten, met name via bilaterale of multilaterale contacten, om in de Raad van juni tot een besluit te komen met het oog op een gemeenschappelijk standpunt.


Davon ausgehend hat der Rat (Wirtschaft und Finanzen) am 17. Juli 2000 "die Gruppe 'Steuerfragen'" ersucht, "ihre Beratungen über die Richtlinie zur Zinsbesteuerung (.) entschlossen fortzusetzen und ihm einen Bericht über die erzielten Fortschritte vorzulegen, damit (.) vor Ende 2000 ein Einvernehmen über den wesentlichen Inhalt der Richtlinie erreicht wird".

Aansluitend daarop heeft de Raad ECOFIN van 17 juli 2000 de Groep belastingvraagstukken verzocht "vastberaden aan de richtlijn betreffende de belasting op inkomsten uit spaargelden verder te werken (...) en hem verslag uit te brengen over de gemaakte vorderingen, zulks om (...) vóór eind 2000 overeenstemming te bereiken over de wezenlijke inhoud van de richtlijn".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre beratungen ende' ->

Date index: 2022-12-10
w