Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre beiden mitteilungen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hat im Anschluss an ihre beiden Mitteilungen über e Call und das intelligente Fahrzeug mehrere Maßnahmen ergriffen, um die Arbeit der anderen Beteiligten zu unterstützen und e Call bekannt zu machen:

De Commissie heeft , ingevolge de twee Mededelingen over eCall en De intelligente auto, verschillende maatregelen genomen die de werkzaamheden van andere stakeholders ondersteunen en eCall bevorderen:


Zahlreiche Entwicklungsländer haben ihre Verpflichtungen der Kategorie A – d. h. Maßnahmen, die mit Inkrafttreten des TFA durchgeführt werden, – bereits mitgeteilt, und seitens der LDC sind die ersten beiden Mitteilungen eingegangen.

Een groot aantal ontwikkelingslanden heeft reeds kennis gegeven van hun categorie A-verplichtingen – maatregelen die bij de inwerkingtreding van de handelsfacilitatieovereenkomst moeten worden uitgevoerd – en van de minst ontwikkelde landen zijn de eerste twee kennisgevingen binnen.


Die Kommission hat im Anschluss an ihre beiden Mitteilungen über e Call und das intelligente Fahrzeug mehrere Maßnahmen ergriffen, um die Arbeit der anderen Beteiligten zu unterstützen und e Call bekannt zu machen:

De Commissie heeft , ingevolge de twee Mededelingen over eCall en De intelligente auto, verschillende maatregelen genomen die de werkzaamheden van andere stakeholders ondersteunen en eCall bevorderen:


Natürlich besteht im Hinblick auf Asylfragen eine Verbindung zwischen den beiden Mitteilungen – der von 2003 und der nächsten Mitteilung der Kommission –, und Ihr Bericht sowie die heutigen Debatten werden die Arbeiten, die wir im Rahmen der Kommission leisten und demnächst präsentieren, in großem Maße bereichern.

Het spreekt vanzelf dat er een duidelijk verband zal worden gelegd tussen de mededeling van 2003 over asielstelsels en de volgende Commissiemededeling. Het verslag en het debat van vandaag zullen daarom een belangrijke bijdrage zijn aan het werk dat momenteel gaande is in de Commissie en weldra aan u zal worden voorgelegd.


13. begrüßt ausdrücklich die Selbstverpflichtung der Europäischen Kommission Maßnahmen zur Verbesserung der Qualität, Relevanz und Weiterverfolgung der von ihr vorgelegten Rechtsinstrumente zu ergreifen und einzuhalten wie im Aktionsplan "Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds" (KOM (2002) 278 endg) und in den beiden Mitteilungen zur Folgenabschätzung (KOM (2002) 276 endg) und zur Konsultation betroffener Parteien (KOM (2002) 277 endg) dargelegt;

13. begroet nadrukkelijk het feit dat de Europese Commissie zich ertoe heeft verbonden maatregelen ter verbetering van de kwaliteit, de relevantie en de follow-up van de door haar voorgelegde wettelijke instrumenten te nemen en na te leven zoals geschetst wordt in het actieplan "Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving" (COM(2002) 278) en in de beide mededelingen over de beoordeling van de gevolgen (COM(2002) 276) alsmede over de raadpleging van de betrokken partijen (COM(2002) 277);


3. begrüßt ausdrücklich die Selbstverpflichtung der Europäischen Kommission Maßnahmen zur Verbesserung der Qualität, Relevanz und Weiterverfolgung der von ihr vorgelegten Rechtsinstrumente zu ergreifen und einzuhalten wie im Aktionsplan "Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds" (KOM (2002) 278 endg) und in den beiden Mitteilungen zur Folgenabschätzung (KOM (2002) 276 endg) und zur Konsultation betroffener Parteien (KOM (2002) 277 endg) dargelegt;

3. begroet nadrukkelijk het feit dat de Europese Commissie zich ertoe heeft verbonden maatregelen ter verbetering van de kwaliteit, de relevantie en de follow-up van de door haar voorgelegde wettelijke instrumenten te nemen en na te leven zoals geschetst wordt in het actieplan "Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving" (COM(2002) 278) en in de beide mededelingen over de beoordeling van de gevolgen (COM(2002) 276) alsmede over de raadpleging van de betrokken partijen (COM(2002) 277);


– (NL) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Zunächst erlaube ich mir, der Europäischen Kommission für ihr stetiges Bemühen zu danken, das Aufenthaltsrecht im Rahmen des freien Personenverkehrs in der Europäischen Union weiterhin als prioritäres Thema zu behandeln, was auch jetzt wieder mit den beiden vorliegenden Mitteilungen über das Aufenthaltsrecht bewiesen wird.

- Voorzitter, collega's, sta mij toe dat ik begin met de Europese Commissie te bedanken voor haar volgehouden inspanning om het verblijfsrecht in het kader van het vrij personenverkeer in Europa hoog op de agenda te houden, nu ook weer met deze twee mededelingen over verblijfsrecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre beiden mitteilungen' ->

Date index: 2023-05-05
w