Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre bedürfnisse zugeschnittene angebot ausfindig » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Flexibilität des Programms erlaubt es den Kulturakteurinnen und -akteuren, auf ihre Bedürfnisse zugeschnittene Ansätze zu verwenden.

In dat opzicht stelt de flexibiliteit van het programma de culturele operatoren in staat om voor een benadering te kiezen die op maat van hun behoeften is gesneden.


Verbraucher und Unternehmen können inzwischen auch auf ihre Bedürfnisse zugeschnittene Benachrichtigungen über neue Warnmeldungen abonnieren und Warnungen über die sozialen Medien weitergeben.

Consumenten en bedrijven kunnen zich nu ook abonneren op de meldingen waarin zij geïnteresseerd zijn en die meldingen delen op de sociale media.


10. ist besonders entsetzt über die Zunahme aller Formen von Gewalt gegenüber Frauen, die von den Angehörigen des IS gefangen genommen, vergewaltigt, sexuell missbraucht und verkauft werden; fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, insbesondere auf die Bedürfnisse der jesidischen Frauen einzugehen, die vom IS versklavt werden/wurden, und einen Mechanismus zu schaffen, durch den traumatisierte Frauen aus Syrien und dem Irak auch in den EU-Mitgliedstaaten eine spezielle posttraumatische Behandlung und Betreuung erhalten können, die auf ihre ...[+++]

10. is met name vol afschuw over de toename van alle vormen van geweld jegens vrouwen, die door IS/Daesh-leden worden gevangen genomen, verkracht, seksueel misbruikt en verhandeld; verzoekt Europese Dienst voor extern optreden, de Commissie en de lidstaten specifiek aandacht te besteden aan de behoeften van yezidi-vrouwen die door IS/Daesh als slavinnen worden/zijn gehouden, en met name met een regeling te komen zodat getraumatiseerde vrouwen uit Syrië en Irak een speciale post-traumatische behandeling en op hun situatie toegesneden adviezen kunnen krijgen, ook in de lidstaten; wenst dat er meer druk wordt uitgeoefend op de landen waar ...[+++]


Solchermaßen gestärkte Verbraucher trauen sich möglicherweise eher zu, ungeachtet des Standorts des Finanzdienstleisters das am besten auf ihre Bedürfnisse zugeschnittene Angebot ausfindig zu machen.

Indien de consument geïnformeerd is, is deze in een betere positie om het aanbod te selecteren dat het best bij zijn behoeften past, ongeacht de vraag wie de financiële diensten nu levert.


31. fordert die explizite Verbindung der Strategie mit dem Programm für Wettbewerbspolitik sowie gemeinsames Handeln, das diesem Zweck dient, damit die Verbraucher von Dienstleistungen profitieren können, die besser auf ihre Bedürfnisse zugeschnitten sind und zu günstigeren Konditionen bereitgestellt werden;

31. dringt aan op een duidelijke koppeling tussen de strategie en het programma voor het mededingingsbeleid en vraagt om een geïntegreerd optreden om dit te bewerkstelligen, zodat de consumenten kunnen profiteren van diensten die beter op hun behoeften zijn toegesneden en tegen betere voorwaarden worden verleend;


Die multidimensionale Art dieses Konzepts wird es Studenten, Politikern und den Universitäten selbst erlauben, die für sie interessanten Dimensionen und damit verbundenen Indikatoren auszuwählen und ihr eigenes individuelles Ranking, das auf ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist, zu erstellen.

De multidimensionale aard van dit concept zal studenten, beleidsmakers en de universiteiten zelf in staat stellen om de dimensies en onderliggende indicatoren te selecteren die voor hen van belang zijn en om op basis van hun behoeften een eigen gepersonaliseerde rangschikking te maken.


Wo keine fertigen Lösungen auf dem Markt angeboten werden, können staatliche Stellen durch vorkommerzielle Förderung die Entwicklung innovativer Lösungen herbeiführen, die auf ihre Bedürfnisse zugeschnitten sind.

Als er geen commerciële oplossingen op de markt zijn, kan pre-commercial procurement aanbestedende overheidsinstanties helpen om technologisch innovatieve oplossingen te vinden die op hun specifieke behoeften aansluiten.


Die Bestimmungen des Berichts gehen von der offensichtlichen Tatsache aus, dass Kinder keine kleinen Erwachsenen sind und dass ihre Medikamente auf ihre Bedürfnisse zugeschnitten und entsprechend getestet werden müssen.

De bepalingen in dit verslag zijn gebaseerd op het voor de hand liggende feit dat kinderen geen minivolwassenen zijn en dat er geneesmiddelen moeten zijn die specifiek zijn afgestemd en getest op het gebruik door kinderen.


In jedem dieser Länder betonen alle Betreiber und Nutzer die Notwendigkeit der Entwicklung eines zivilen Satellitennavigationssystems, das spezifisch auf ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist, mit fünf verschiedenen Diensten und mit den für eine großmaßstäbliche Entwicklung dieser neuen Technologie unverzichtbaren Attributen: Integrität, Dienstgarantie und Kopplung mit der Telekommunikation.

In al deze landen wijzen alle exploitanten en gebruikers op de noodzaak om een civiel systeem voor radionavigatie per satelliet te ontwikkelen dat specifiek is afgestemd op hun behoeften aan de hand van vijf verschillende diensten en dat beschikt over de onmisbare eigenschappen voor een grootschalige ontwikkeling van deze technologie: integriteit, continuïteit van de dienstverlening en koppeling met telecommunicatiesystemen.


Auf ihre Bedürfnisse zugeschnittene Informationen ermöglichen den Jugendlichen, sich aktiv am öffentlichen Leben zu beteiligen und ein Staatsbürgerbewusstsein zu entwickeln.

Door informatie af te stemmen op de behoeften van jongeren kunnen zij beter deelnemen aan het openbare leven en een actieve burgerschapszin ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre bedürfnisse zugeschnittene angebot ausfindig' ->

Date index: 2024-05-27
w