39. fordert, dass in diesem Streifen, in dem häufig Fische laichen und ausgesetzt werden, die Bestimmungen der Gemeinschaft streng eingehalten werden, mit denen die Erhaltung der Bestände gewährleistet werden soll, wobei die Mitglie
dstaaten sorgfältig ihre Verpflichtungen zur Überwachung und Kontrolle einzuhalten haben; stellt fest, dass die Erhaltung der marinen Ökosystem
e von fundamentaler Bedeutung für die Nachhaltigkeit der Bestände und daher die langfristige Überlebensfähigkeit der Fischwirtschaft ist;
fordert, d ...[+++]ass alles getan wird, um die Meeresverschmutzung und die Beeinträchtigung der Meeresumwelt in all ihren Erscheinungsformen zu verhindern; fordert einheitliche technische Erhaltunsmaßnahmen, insbesondere für Maschengrößen in den einzelnen Gebieten, in denen dieselben Arten, wie z.B. Kabeljau und Seehecht, befischt werden; 39. eist dat in deze zones, die uitgesproken paai- en pootvisplaatsen zijn, de communautaire voorschriften met het oog op de in
standhouding van de bestanden strikt worden nageleefd en de lidstaten hun inspectie- en controleverplichtingen nauwgezet nakomen; stelt vast dat voor de instandhouding van mariene ecosystemen een duurzaam beheer van de bestanden van fundamenteel belang is, omdat dit de levensvatbaarheid van de visserijindustrie op lange termijn garandeert; eist derhalve dat er maatregelen worden getroffen om alle vormen van vervuiling en achteruitgang van het mariene milieu tegen te gaan; dringt aan op de vaststelling van unif
...[+++]orme TCM's (technische instandhoudingsmaatregelen), met name voor maaswijdten, in de verschillende gebieden waar wordt gevist op dezelfde soorten, zoals kabeljauw en heek;