Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre bedeutenden wirtschaftlichen möglichkeiten dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen von SHARE verstärkt die EU ihre Unterstützung zur Förderung der Erholung und des Aufbaus von Resilienz durch folgende Maßnahmen: Unterstützung für die Optimierung des kenianischen Frühwarnsystems, institutionelle Unterstützung für das Ministerium von Nordkenia, Unterstützung für die nationale Behörde zur Dürrebewältigung (NDMA) bei der Verwaltung eines Dürren- und Katastrophenfonds (NDDCF), Stärkung der Kapazitäten lokaler Behörden bei der Durchführung frühzeitiger Maßnahmen und auf Gemeinschaftsebene Existenzsicherungsprojekte zur Ausweitung der wirtschaftlichen Möglichke ...[+++]

In het kader van SHARE breidt de EU haar ondersteunende activiteiten ter bevordering van herstel en weerbaarheid uit door middel van steun voor de stroomlijning van het vroegtijdig waarschuwingssysteem van Kenia, institutionele steun voor het ministerie van Noord-Kenia, steun voor de nationale autoriteit voor droogtebeheer ("National Drought Management Authority" - NDMA) die een noodfonds voor rampen en droogte ("Disaster and Drought Contingency Fund" - NDDCF) beheert, uitbreiding van de capaciteit van plaatselijke overheden om een systeem van snelle respons te beheren, en bestaansmiddelenprojecten op het niveau van de gemeenschappen, wa ...[+++]


Neben der Stärkung der Partnerschaft mit China sollte die EU auch ihr Engagement in Asien und andernorts im Hinblick darauf weiter ausbauen, die wirtschaftlichen Möglichkeiten und Wachstumsquellen zu vervielfachen und zu diversifizieren.

De EU streeft naar versterking van haar partnerschap met China, maar moet ook haar betrokkenheid bij landen in Azië en elders blijven verdiepen om de hoeveelheid economische kansen en groeibronnen te verveelvoudigen en te diversifiëren.


Im Einzelnen soll er dazu beitragen, die Ursachen von Destabilisierung, Vertreibung und irregulärer Migration durch die Förderung von wirtschaftlichen Möglichkeiten, Chancengleichheit, Sicherheit und Entwicklung zu bekämpfen.

Meer bepaald moeten de diepere oorzaken van destabilisatie, gedwongen ontheemding en onregelmatige migratie worden aangepakt, door economische en gelijke kansen, veiligheid en ontwikkeling te bevorderen.


Die Auswahl angemessener, nichtdiskriminierender und gerechter Eignungskriterien und ihre Anwendung auf die Wirtschaftsteilnehmer ist entscheidend für den tatsächlichen Zugang des Wirtschaftsteilnehmers zu den mit Konzessionen verbundenen wirtschaftlichen Möglichkeiten.

De keuze van evenredige, niet-discriminerende en eerlijke selectiecriteria, en de toepassing ervan, op ondernemers is van essentieel belang voor de daadwerkelijke toegang van de ondernemers tot de economische kansen met betrekking tot concessieovereenkomsten.


Sie überwacht etwaige restriktive Vertragspraktiken einschließlich Exklusivitätsbestimmungen, die große Nichthaushaltskunden daran hindern können, gleichzeitig mit mehreren Anbietern Verträge zu schließen, oder ihre Möglichkeiten dazu beschränken, und setzt gegebenenfalls die nationalen Wettbewerbsbehörden von solchen Praktiken in Kenntnis.

toezicht houden op het vóórkomen van restrictieve contractuele praktijken, met inbegrip van exclusiviteitsbepalingen, die grote niet-huishoudelijke afnemers kunnen weerhouden van, of hen beperkingen kunnen opleggen met betrekking tot een keuze, voor het gelijktijdig sluiten van overeenkomsten met meer dan een leverancier, en in voorkomend geval de nationale mededingingsautoriteiten van dergelijke praktijken in kennis stellen.


sie beobachtet etwaige restriktive Vertragspraktiken einschließlich Exklusivitätsbestimmungen, die große gewerbliche Kunden daran hindern können, gleichzeitig mit mehreren Anbietern Verträge zu schließen, oder ihre Möglichkeiten dazu beschränken und setzen die nationalen Wettbewerbsbehörden gegebenenfalls von solchen Praktiken in Kenntnis.

toezicht houden op het vóórkomen van restrictieve contractuele praktijken, met inbegrip van exclusiviteitsbepalingen, die grote niet-huishoudelijke afnemers kunnen weerhouden van of hen beperkingen kunnen opleggen met betrekking tot een keuze voor het gelijktijdig sluiten van overeenkomsten met meer dan een leverancier, en in voorkomend geval de nationale mededingingsautoriteiten van dergelijke praktijken in kennis stellen.


Ferner wird die uneinge­schränkte Anwendung der Dienstleistungsrichtlinie einen wesentlichen wirtschaftlichen Nutzen bewirken; die Mitgliedstaaten sollten ihre Umsetzung bis Ende dieses Jahres abschließen und sicher­stellen, dass die einheitlichen Ansprechpartner ihre Arbeit voll und ganz aufnehmen und die Wirtschaftsakteure umfassend über die damit gebotenen neuen Mög ...[+++]

Ook de integrale uitvoering van de dienstenrichtlijn zal aanzienlijke economische winst sorteren; de lidstaten moeten die uitvoering eind dit jaar rond hebben en ervoor zorgen dat de centrale aanspreekpunten volledig operationeel worden en dat de marktdeelnemers volledig geïnformeerd worden over de nieuwe kansen die hierdoor worden geboden.


Die Europäische Union wird ihre Zusammenarbeit mit Algerien fortsetzen und entsprechend der dortigen Enwicklung intensivieren, um die Möglichkeiten der wirtschaftlichen Partnerschaft auszuschöpfen sowie die Maßnahmen und Programme zur Anpassung und wirtschaftlichen Reform des Landes unter Berücksichtigung des Zusammenhangs, der zwischen der Lösung der politischen Probleme und der Durchführbarkeit der genannten Reformen besteht, zu unterstützen.

De Europese Unie zal haar samenwerking voortzetten en, afhankelijk van de ontwikkelingen in Algerije, intensiveren teneinde het potentieel van het economische partnerschap te vergroten alsook de acties en de programma's voor de aanpassing en de economische hervorming van het land te ondersteunen, aangezien een oplossing van de politieke problemen staat of valt met de haalbaarheid van genoemde hervormingen.


II. FEIERLICHE ERKLAEUNG VON FLORENZ UEER DIE ERNEUERUNG DES SAN-JOSE-PROZESSES Die Europaeische Union und die Mitgliedstaaten des zentralamerikanischen Integrationssystems (SICA) - - unter Hinweis auf die Schlusskte der Konferenz von Luxemburg vom 11. und 12. November 1985, mit der der politische und wirtschaftliche Dialog institutionalisiert wurde; - in dem Bewusssein, dasssie fuer gemeinsame Werte und Grundsaetze wie repraesentative Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und konstitutionelle Ordnung und die uneingeschraenkte Achtung der allgemeinen Menschenrechte und Grundfreiheiten eintreten; - in Anerkennung des bedeutenden Beitrags, der im er ...[+++]

II. PLECHTIGE VERKLARING VAN FLORENCE BETREFFENDE DE VERNIEUWING VAN HET PROCES VAN SAN JOSE De Europese Unie en de Lid-Staten van het Centraalamerikaanse Integratiestelsel (SICA) : - herinnerend aan de Slotakte van de Conferentie van Luxemburg van 11 en 12 november 1985, waardoor de politieke en economische dialoog is geïnstitutionaliseerd ; - zich bewust van hun gehechtheid aan gemeenschappelijke waarden en beginselen, zoals de representatieve democratie, de rechtsstaat en de grondwettelijke orde, en de integrale naleving van de universele mensenrechten en de fundamentele vrijheden ; - erkennende dat de Dialoog van San José en de daaraan verbonden samenwerking tijdens zijn eerste decennium een aanzienlijke bijdrage heeft geleverd tot h ...[+++]


III. ZIELE Ausgehend von den Zielen der Europäischen Union im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit sollte die dezentralisierte Zusammenarbeit einen Beitrag leisten zu - einer besseren nachhaltigen Entwicklung im wirtschaftlichen und sozialen Bereich, da hierdurch den Bedürfnissen und Fähigkeiten zur Eigeninitiative der Bevölkerung der betroffenen Länder besser entsprochen und die endogene Entwicklung gefördert werden kann; - der Bekämpfung der Armut durch eine wirksamere Mobilisierung der Kräfte und Mittel der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Akteure entsprechend ihre ...[+++]

III. DOELSTELLINGEN Uitgaande van de doelstellingen van de Europese Unie op het gebied van ontwikkelingssamenwerking zou de gedecentraliseerde samenwerking moeten bijdragen tot - een betere duurzame economische en sociale ontwikkeling, omdat daarmee beter kan worden beantwoord aan de behoeften en initiatiefmogelijkheden van de bevolking van de betrokken landen en de inheemse ontwikkeling beter kan worden bevorderd - de strijd tegen de armoede, door een doeltreffender activering van energie en middelen van de economische en sociale instanties, naar gelang van hun eigen behoeften - de versterking van de democratie en de bevordering van de ...[+++]


w