Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre bedenken bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hatte ihre Bedenken bereits im November 2016 in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme vorgebracht und Belgien darin aufgefordert, diesen Verstoß gegen EU-Recht zu beheben.

De Commissie heeft haar bezorgdheid reeds geuit in een met redenen omkleed advies van november 2016 waarin zij België heeft verzocht een einde te maken aan de inbreuk op het EU-recht.


Die Kommission hatte ihre Bedenken bereits im Juli 2014 in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme und im Juni 2015 in einer weiteren mit Gründen versehenen Stellungnahme vorgebracht.

De Commissie had haar bezorgdheid reeds geuit in een met redenen omkleed advies van juli 2014 en in een aanvullend met redenen omkleed advies van juni 2015.


Die Kommission hatte ihre Bedenken bereits im Oktober 2014 in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme vorgebracht und Italien darin aufgefordert, diesen Verstoß gegen EU-Recht zu beheben.

De Commissie heeft haar bezorgdheid reeds geuit in een met redenen omkleed advies van oktober 2014 waarin zij Italië met klem heeft verzocht de schending van het EU-recht te verhelpen.


Da Belgien und Frankreich nicht bereit waren, ihre Steuergesetze wie von der Kommission vorgeschlagen anzupassen, hat die Kommission jetzt eingehende Prüfverfahren eingeleitet, um festzustellen, ob sich ihre anfänglichen Bedenken bestätigen.

Aangezien België en Frankrijk er niet mee hebben ingestemd hun belastingwetgeving aan te passen zoals de Commissie voorstelde, heeft de Commissie nu grondige onderzoeken geopend om na te gaan of haar initiële bezwaren al dan niet worden bevestigd.


Von meinen Kollegen sind bereits ihre Bedenken in Bezug auf die Förderung des ESTA-Systems geäußert worden, durch das eigentlich erneut eine Art von Visum für alle europäischen Bürgerinnen und Bürger eingeführt wird.

Collega-Parlementsleden hebben hun zorg uitgesproken over de bevordering van het ESTA-systeem, dat weer een soort visum invoert voor alle Europese burgers.


Kommissarin Kroes hat bereits ihre Bedenken geäußert, aber ich denke, dass das allein nicht ausreicht.

Mevrouw Kroes heeft haar bezorgdheid al getoond, maar ik denk dat er meer moet gebeuren.


Die Kommission hat ihre Bedenken den kanadischen Behörden gegenüber nun bereits seit einiger Zeit mit Nachdruck zum Ausdruck gebracht.

De Commissie zet de Canadese autoriteiten nu al aanzienlijke tijd onder druk om iets te doen aan de door haar geuite zorgen.


Daher werde ich ihre Ansichten zur Wichtigkeit dieses Berichts und ihre Bedenken, die ich teile, und die ich auf dieser Plenartagung bereits zur Entwicklungspolitik geäußert habe, erläutern.

Ik zal daarom haar standpunten over het belang van dit verslag en haar zorgen uiteenzetten, die ik deel en die ik eerder in deze plenaire vergadering heb geuit toen wij het hadden over ontwikkelingsbeleid.


Die Kommission war bereit, Ihre Bedenken zu berücksichtigen.

De Commissie heeft zich bereid getoond om alle punten van zorg mee te nemen in haar afwegingen.


Die EU hat bereits ihre Bedenken gegen die jüngsten Gerichtsverfahren gegen Herrn Dyryldajew und Herrn Turganalijew zum Ausdruck gebracht.

De EU heeft reeds haar grote bezorgdheid geuit over de recente rechtszaken tegen de heren Dyryldaev en Turganaliev.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre bedenken bereits' ->

Date index: 2022-02-10
w