Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre aufgaben ordnungsgemäß wahrnehmen können » (Allemand → Néerlandais) :

Damit die Agentur ihre Aufgaben ordnungsgemäß wahrnehmen kann, sollten die Kommission und die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass die Personen, die als Mitglieder des Verwaltungsrats nominiert werden, über angemessenes Fachwissen verfügen.

Omwille van de goede werking van het Agentschap moeten de Commissie en de lidstaten erop toezien dat personen die worden benoemd tot de raad van bestuur over passende professionele deskundigheid beschikken.


Die EU-Länder statten ihre jeweiligen Sicherheitsuntersuchungsstellen so aus – und stellen ihnen Haushaltsmittel zur Verfügung –, dass diese ihre Aufgaben unabhängig wahrnehmen können und über ausreichende Mittel verfügen.

EU-landen moeten zorgen voor de middelen en financiën, inclusief een budget, zodat de veiligheidsonderzoeksinstantie haar verantwoordelijkheden onafhankelijk kan uitvoeren en toegang heeft tot voldoende middelen.


Damit sie ihre Aufgaben umfassend wahrnehmen können, müssen sich die öffentlichen Arbeitsverwaltungen in „Agenturen für das Übergangsmanagement“ verwandeln. Sie müssen eine neue Kombination aus „aktiven“ und „passiven“ Funktionen anbieten, die den Arbeitskräften während ihres gesamten Berufslebens helfen, Übergänge nachhaltig zu bewältigen.

Om hun taken op omvattende wijze te vervullen, moeten de ODA's zich omvormen tot "overgangsbeheersagentschappen" die zorgen voor een nieuwe combinatie van de "actieve" en "passieve" functies die duurzame overgangen tijdens de arbeidsloopbaan van de werkenden ondersteunen.


9. verweist auf die Bedenken, die in den vorläufigen Schlussfolgerungen der IWF-Bewertung des Finanzsektors vom Dezember 2012 in Bezug auf die Union geäußert wurden, in denen empfohlen wurde, die Europäischen Aufsichtsbehörden mit mehr Ressourcen und Befugnissen auszustatten, damit sie die ihnen übertragenen Aufgaben ordnungsgemäß wahrnehmen können und ihre operative Unabhängigkeit gestärkt wird;

9. wijst op de bedenkingen die het IMF naar voren heeft gebracht in de voorlopige conclusies van zijn beoordeling van de financiële sector in de EU van december 2012, waarin verhoging van de middelen en uitbreiding van de bevoegdheden van de Autoriteit wordt aanbevolen, teneinde deze in staat te stellen haar mandaat te vervullen, en tegelijkertijd haar functionele onafhankelijkheid te vergroten;


66. verweist in diesem Zusammenhang auf die Bedenken, die in den vorläufigen Schlussfolgerungen der IWF-Bewertung des Finanzsektors vom Dezember 2012 in Bezug auf die Union geäußert wurden, in denen empfohlen wurde, den Europäischen Aufsichtsbehörden mehr Ressourcen und Befugnisse zu gewähren, damit sie die ihnen übertragenen Aufgaben ordnungsgemäß wahrnehmen können und gleichzeitig ihre operative Unabhängigkeit gestärkt wird;

66. wijst in dit verband op de bedenkingen die het IMF naar voren heeft gebracht in de voorlopige conclusies van zijn beoordeling van de financiële sector in de EU van december 2012, waarin een toename van de middelen en de bevoegdheden van de ETA's wordt aanbevolen, teneinde ze in staat te stellen hun mandaat te vervullen, en tegelijkertijd hun functionele onafhankelijkheid te vergroten;


7. verweist auf die Bedenken, die in den vorläufigen Schlussfolgerungen der IWF-Bewertung des Finanzsektors vom Dezember 2012 in Bezug auf die Union geäußert wurden, in denen empfohlen wurde, die Europäischen Aufsichtsbehörden mit mehr Ressourcen und Befugnissen auszustatten, damit sie die ihnen übertragenen Aufgaben ordnungsgemäß wahrnehmen können und ihre operative Unabhängigkeit gestärkt wird;

7. wijst op de bedenkingen die het IMF naar voren heeft gebracht in de voorlopige conclusies van zijn beoordeling van de financiële sector in de EU van december 2012, waarin verhoging van de middelen en uitbreiding van de bevoegdheden van de Autoriteit wordt aanbevolen, teneinde deze in staat te stellen haar mandaat te vervullen, en tegelijkertijd haar functionele onafhankelijkheid te vergroten;


8. verweist auf die Bedenken, die in den vorläufigen Schlussfolgerungen der IWF-Bewertung des Finanzsektors vom Dezember 2012 in Bezug auf die Union geäußert wurden, in denen empfohlen wurde, die Europäischen Aufsichtsbehörden mit mehr Ressourcen und Befugnissen auszustatten, damit sie die ihnen übertragenen Aufgaben ordnungsgemäß wahrnehmen können und ihre operative Unabhängigkeit gestärkt wird;

8. wijst op de bedenkingen die het IMF naar voren heeft gebracht in de voorlopige conclusies van zijn beoordeling van de financiële sector in de EU van december 2012, waarin verhoging van de middelen en uitbreiding van de bevoegdheden van de Autoriteit wordt aanbevolen, teneinde deze in staat te stellen haar mandaat te vervullen, en tegelijkertijd haar functionele onafhankelijkheid te vergroten;


8. verweist auf die Bedenken, die in den vorläufigen Schlussfolgerungen der IWF-Bewertung des Finanzsektors vom Dezember 2012 in Bezug auf die Union geäußert wurden, in denen empfohlen wurde, die Europäischen Aufsichtsbehörden mit mehr Ressourcen und Befugnissen auszustatten, damit sie die ihnen übertragenen Aufgaben ordnungsgemäß wahrnehmen können und ihre operative Unabhängigkeit gestärkt wird;

8. wijst op de bedenkingen die het IMF naar voren heeft gebracht in de voorlopige conclusies van zijn beoordeling van de financiële sector in de EU van december 2012, waarin verhoging van de middelen en uitbreiding van de bevoegdheden van de Autoriteit wordt aanbevolen, teneinde deze in staat te stellen haar mandaat te vervullen, en tegelijkertijd haar functionele onafhankelijkheid te vergroten;


(6) Einer notifizierenden Behörde stehen kompetente Mitarbeiter in ausreichender Zahl zur Verfügung, so dass sie ihre Aufgaben ordnungsgemäß wahrnehmen kann.

6. Een aanmeldende autoriteit beschikt over een voldoende aantal bekwame personeelsleden om haar taken naar behoren uit te voeren.


Damit die EPA ihre Aufgaben ordnungsgemäß wahrnehmen kann, muss sie mit den notwendigen Ressourcen und dem entsprechenden Rechtsrahmen ausgestattet werden, d. h. sie muss Rechtspersönlichkeit erhalten, über ein voll funktionsfähiges ständiges Sekretariat verfügen und aus dem Gemeinschaftshaushalt finanziert werden.

Om deze taken naar behoren te kunnen uitvoeren, moet Cepol de beschikking krijgen over de nodige middelen en een juridisch kader: Cepol moet rechtspersoonlijkheid krijgen, over een permanent secretariaat beschikken en uit de communautaire begroting worden gefinancierd.


w