Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppen des Ausschusses für Arzneispezialitäten
Arbeitsgruppen des Ausschusses für Tierarzneimittel
Arbeitsgruppen des CVMP
CPMP-Arbeitsgruppen
CVMP-Arbeitsgruppen
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Stoffe

Traduction de «ihre arbeitsgruppen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitsgruppen des Ausschusses für Tierarzneimittel | Arbeitsgruppen des CVMP | CVMP-Arbeitsgruppen

CVMP-werkgroepen | werkgroepen van het CVMP


Arbeitsgruppen des Ausschusses für Arzneispezialitäten | CPMP-Arbeitsgruppen

CPMP-werkgroepen | werkgroepen van het CPMP


gemeinsame Arbeitsgruppen des CPMP/CVMP für Qualität und Inspektion | gemeinsame CPMP/CVMP Arbeitsgruppen für Qualität und Inspektion

gezamenlijke Werkgroep Kwaliteit en Inspectie van het CPMP en het CVMP


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ihre Vertretung wird auf alle Arbeitsgruppen innerhalb dieser Kommission auf der Grundlage der Mitgliedschaft in einer im Nationalen Arbeitsrat (NAR) vertretenen überberuflichen Gewerkschaftsorganisation ausgedehnt.

Zijn vertegenwoordiging wordt uitgebreid naar alle werkgroepen in de schoot van de commissie op grond van haar lidmaatschap van een interprofessionele vakbondsorganisatie vertegenwoordigd in de Nationale Arbeidsraad (NAR).


10.3. Die Arbeitsgruppen erstatten dem Verwaltungsausschuss Bericht über ihre Arbeiten. Letzterer bleibt die einzige Instanz, die befugt ist, Beschlüsse zu fassen.

10.3. De werkgroepen brengen verslag over hun werkzaamheden uit bij het Beheerscomité, als enige bevoegd om beslissingen te nemen.


fordert alle Organe nachdrücklich auf, die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 — bis zu ihrer erhofften Überarbeitung — sowie die nachfolgende Rechtsprechung in vollem Umfang und gemäß ihrem Wortlaut und Geist anzuwenden und dabei den Änderungen durch den Vertrag von Lissabon und die Charta der Grundrechte Rechnung zu tragen; fordert insbesondere den Rat, einschließlich seiner vorbereitenden Gremien, auf, Protokolle der Sitzungen der Arbeitsgruppen des Rates und andere Dokumente sowie — vor dem Hintergrund der Rechtssache „Access Info Euro ...[+++]

verzoekt alle instellingen Verordening (EG) nr. 1049/2001, in afwachting van de gewenste herziening ervan, en de jurisprudentie, volledig en naar hun letter en geest toe te passen, en rekening te houden met de veranderingen die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten; roept in het bijzonder de Raad, met inbegrip van zijn voorbereidende instanties, ertoe op de notulen van de vergaderingen van de werkgroepen van de Raad en andere documenten openbaar te maken, in het licht van de zaak Access Info Europe, de optredende lidstaten en hun voorstellen; verzoekt het Parlement de agenda’s en feedbacknota’s v ...[+++]


in der Erwägung, dass der Rat (Auswärtige Angelegenheiten) bei der Annahme der EU-Leitlinien zur Förderung der Einhaltung des humanitären Völkerrechts hervorhob, dass die Auswirkungen ernster Verstöße wirkungsvoll anzugehen sind, indem Verfahren gefördert werden, mit denen der Rechenschaftspflicht in angemessener Weise nachgekommen werden kann, und welche wichtige Rolle der Internationale Strafgerichtshof (IStGH) in den Fällen spielen kann, in denen der betreffende Staat/die betreffenden Staaten nicht gewillt oder in der Lage ist/sind, seine/ihre gerichtliche Zuständigkeit auszuüben; in der Erwägung, dass „die zuständigen ...[+++]

overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken, toen hij de EU-richtsnoeren inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht goedkeurde, het belang benadrukte van het effectief afhandelen van de nasleep van ernstige schendingen door het steunen van passende verantwoordingsmechanismen, en dat hij wees op de cruciale rol die het Internationaal Strafhof kan spelen in situaties waarin de staat of de staten in kwestie niet bij machte of niet bereid zijn hun rechtsmacht uit te oefenen; overwegende dat in de EU-richtsnoeren de relevante werkgroepen van de Raad wordt opgedragen toezicht uit te oefenen op situaties die v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
über die Einrichtung von Arbeitsgruppen zur Prüfung von Fragen, die in ihrem Arbeitsprogramm festgehalten wurden, einschließlich der Festlegung von praktischen Vorkehrungen für die Arbeitsgruppen, welche unmittelbar nach Erfüllung ihres Mandats aufzulösen sind.

de oprichting van werkgroepen voor de behandeling van de in zijn werkprogramma's vastgestelde vraagstukken, met inbegrip van praktische regelingen voor die werkgroepen, die moeten worden ontbonden zodra hun opdracht is vervuld.


Die Europäische Kommission könnte die Vertreter der Städte und Regionen bei Fragen der Gesundheitsversorgung weitaus stärker einbeziehen, indem sie diese z. B. um ihre Mitarbeit in Arbeitsgruppen bittet. Zudem sollte sie sich auf ihre Erfahrungen, unter anderem bei der Bewertung gesundheitlicher Ungleichheiten zwischen Regionen, stützen.

De Europese Commissie kan veel meer doen om lokale en regionale actoren te betrekken bij gezondheidsvraagstukken, bijv. door hen deel te laten nemen aan werkgroepen en gebruik te maken van hun ervaring op terreinen als de beoordeling van verschillen op gezondheidsgebied tussen regio's.


Die Minister brachten ihre Besorgnis angesichts der bisherigen Verzögerungen zum Ausdruck und baten die Kommission und die Arbeitsgruppen des Rates, ihre Arbeit fortzusetzen und dem Rat auf seiner nächsten Tagung am 30. November/1. Dezember 2009 Bericht zu erstatten.

De ministers spraken hun bezorgdheid uit over de opgelopen vertraging, en verzochten de werk­groepen van de Commissie en de Raad om de werkzaamheden voort te zetten en verslag uit te brengen aan de Raad tijdens de komende zitting op 30 november/1 december 2009.


Gleichzeitig müßten die ICFY-Arbeitsgruppen "Ethnische und nationale Gemeinschaften und Minderheiten" sowie "Fragen der Rechtsnachfolge" ihre Arbeit im geeigneten Rahmen fortsetzen.

Tegelijkertijd zouden de Werkgroepen van deze Conferentie inzake Etnische en Nationale Gemeenschappen en Minderheden en inzake vraagstukken betreffende Nieuw Ontstane Staten hun werkzaamheden in een passend kader moeten kunnen voortzetten.


Im Anschluß an diese Gespräche halten Monika Wulf-Mathies, Ian Paisley, John Hume und Jim Nicholson um 14.30 Uhr im EU-Büro eine Pressekonferenz. Während ihres zweitägigen Aufenthalts wird die Kommissarin außerdem mit Wirtschaftsministerin Baronin Denton, hochrangigen Regierungsbeamten, Vertretern des Ausschusses der Regionen, Wohlfahrtsverbänden, Gewerkschaftsfunktionären, Arbeitgebervertretern, Frauengruppen und anderen Arbeitsgruppen Gespräche über gemeinschaftliche und grenzübergreifende Fragen führen.

Na deze vergadering zal de commissaris om 14.30 u. in het bureau van de Commissie een persconferentie houden samen met die drie leden van het EP, de heren Ian PAISLEY, John HUME en Jim NICHOLSON. Tijdens de rest van haar tweedaagse verblijf zal de commissaris ontmoetingen hebben met de staatssecretaris voor Economische zaken, barones DENTON, en voorts met hoge regeringsambtenaren, leden van het Comité van de Regio's, vrijwilligersorganisaties, functionarissen van vakbonden, vertegenwoordigers van de werkgevers, vrouwengroepen en werkgroepen die zich met gemeenschaps- en grensoverschrijdende aangelegenheden bezighouden.


Als Mittel zur Durchführung dieser Ziele wurde das EC-ICAS von regionalen und nationalen Arbeitsgruppen aus den zentralasiatischen Republiken unterstützt, die Berichte mit Vorschlägen für ihre Aktionsprogramme aufstellten.

Als een manier om deze doelstellingen te bereiken werd het EC-ICAS in zijn taak bijgestaan door regionale en nationale werkgroepen uit de Centraal- Aziatische republieken, die verslagen hebben opgesteld met voorstellen voor hun actieprogramma's.


w