Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbauflächen auf Bepflanzung vorbereiten
Anbauflächen präparieren
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Stoffe
Säuberung der Anbauflächen

Vertaling van "ihre anbauflächen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Säuberung der Anbauflächen

opzuivering van de teelten


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Anbauflächen auf Bepflanzung vorbereiten

areaal gereedmaken voor beplanting




Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.3.1.Ziel 3A — Landwirtschaft: Bis 2020 weitmöglichste Ausdehnung von landwirtschaftlich genutzten Flächen (Grünland, Anbauflächen und Dauerkulturen), die von biodiversitätsbezogenen Maßnahmen im Rahmen der GAP profitieren, um den Schutz der Biodiversität zu gewährleisten und gemessen am EU-Referenzszenario von 2010 eine messbare Verbesserung* des Erhaltungszustands von Arten und Lebensräumen, die von der Landwirtschaft abhängen oder von ihr beeinflusst werden, und der bereitgestellten Ökosystemdienstleistungen herbeizuführen und auf diese Weise eine nachhaltigere Bewirtschaftung zu fördern.

2.3.1.Streefdoel 3A — Landbouw: Zorgen dat er tegen 2020 een zo groot mogelijke oppervlakte cultuurgrond met grasland, akkerbouw en meerjarige teelten onder biodiversiteitsgerelateerde maatregelen in het kader van het GLB valt, teneinde te zorgen voor biodiversiteitsbehoud en voor een meetbare verbetering* ten opzichte van de EU-referentiesituatie van 2010 in de staat van instandhouding van soorten en habitats die afhangen of invloed ondervinden van de landbouw en in de levering van ecosysteemdiensten en aldus bij te dragen aan duurzamer beheer.


Ferner denke ich, dass es von größter Bedeutung und Dringlichkeit ist, die Entwicklungsländer dazu aufzufordern, ihre Anbauflächen in erster Linie dazu zu nutzen, die Nahrungsmittelversorgung ihrer eigenen Bevölkerung sicherzustellen.

De resolutie laat nog weer eens zien hoe belangrijk een krachtig en goed gefinancierd gemeenschappelijk landbouwbeleid na 2013 is. Daarnaast vind ik de oproep om ontwikkelingslanden hun landbouwgrond te laten gebruiken voor het veiligstellen van de voedselvoorziening, in de eerste plaats voor hun eigen bevolking, van groot belang en van hoge urgentie.


Parallel zu den Koexistenz-Maßnahmen sowie um Landwirte, die Nicht-GV-Kulturen anbauen, vor wirtschaftlichen Einbußen infolge zufälliger GVO-Verunreinigungen ihrer Anbauflächen und ihres Saatguts zu schützen, fordert der Verfasser die Kommission darüber hinaus auf, einen Vorschlag auszuarbeiten, in dem – wie in den Schlussfolgerungen des Rates vom 4. Dezember 2008 gefordert – auf dem niedrigsten, für alle Wirtschaftsteilnehmer praktikablen, angemessenen und zweckmäßigen Niveau die Kennzeichnungsschwellen für Spuren von GVO in herkömmlichem Saatgut festgelegt werden.

Om niet-ggo-verbouwers te beschermen tegen economische verliezen als gevolg van onbedoelde aanwezigheid van ggo's op hun akkers en in hun zaden, verzoekt de rapporteur de Commissie om naast de co-existentiemaatregelen een voorstel uit te werken voor technische drempels voor de etikettering van ggo-sporen in conventionele zaden; deze drempels moeten, zoals in de conclusies van de Raad van 4 december 2008 was gevraagd, "worden vastgesteld op de laagste waarden die voor alle economische actoren haalbaar, evenredig en functioneel zijn".


Um in den Genuss der Beihilferegelung zu kommen, müssen die Hopfenerzeuger bis spätestens 31. Mai des Erntejahres (Ausnahmeregelung für das Vereinigte Königreich: 30. Juni) ihre Anbauflächen melden und bis spätestens 31. Oktober des Erntejahres ihren Beihilfeantrag über die Erzeugergemeinschaft einreichen.

Teneinde voor de steunmaatregelen in aanmerking te komen dient elke teler van hop uiterlijk op 31 mei (voor het Verenigd Koninkrijk uiterlijk op 30 juni) van het oogstjaar aangifte te doen van de beplante oppervlakten en moet de steunaanvraag uiterlijk op 31 oktober van het oogstjaar via de producentengroepering zijn ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Aus Gründen des Umweltschutzes und des Marktgleichgewichts ist eine Grundfläche festzusetzen, wobei die traditionellen Anbauflächen zu bevorzugen sind, was wiederum den Fortbestand der Baumwolle in den Gebieten gewährleisten soll, wo diese Produktion von besonderer Bedeutung für ihre Agrarwirtschaften ist, und die eine angemessene Nutzung des Wassers zur Bewässerung sowie Fruchtfolgen und umweltfreundliche Anpflanzungsmethoden und insbesondere die Erhaltung des Bodenzustands der Anbauflächen ermöglichen soll.

(6) Om milieuredenen en met het oog op het marktevenwicht moet een basisareaal per lidstaat worden vastgesteld dat prioriteit verleent aan de traditionele teeltgebieden, waarborgen biedt voor het voortbestaan van de katoenteelt in gebieden waar de productie van speciaal belang is voor de landbouweconomie en dat een adequaat beheer van het irrigatiewater mogelijk maakt alsook milieuvriendelijke vruchtwisselings- en teeltmethoden en met name de instandhouding van de bodemgesteldheid van de grond waarop de katoen wordt geteeld.


(6) Aus Gründen des Umweltschutzes und des Marktgleichgewichts ist eine Grundfläche festzusetzen, um die traditionellen Anbauflächen zu bevorzugen, was wiederum den Fortbestand der Baumwolle in den Gebieten gewährleisten soll, wo diese Produktion von besonderer Bedeutung für ihre Agrarwirtschaften ist, und die eine angemessene Nutzung des Wassers zur Bewässerung sowie Fruchtfolgen und umweltfreundliche Anpflanzungsmethoden und insbesondere die Erhaltung des Bodenzustands der Anbauflächen ermöglichen soll.

(6) Om milieuredenen en met het oog op het marktevenwicht moet een basisareaal per lidstaat worden vastgesteld dat prioriteit verleent aan de traditionele teeltgebieden, waarborgen biedt voor het voortbestaan van de katoenteelt in gebieden waar de productie van speciaal belang is voor de landbouweconomie en dat een adequaat beheer van het irrigatiewater mogelijk maakt alsook milieuvriendelijke vruchtwisselings- en teeltmethoden en met name de instandhouding van de bodemgesteldheid van de grond waarop de katoen wordt geteeld.


Das Interesse des Antwerpener Hafens wiege den klagenden Parteien zufolge nicht schwerer als ihr eigenes Interesse, das auch das Interesse einer ganzen Gemeinschaft sei, insbesondere das der Gemeinde Beveren, die auf dem Gebiet ihrer Raumordnung hinsichtlich der sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Folgen, der besonderen Auswirkung auf die landwirtschaftlichen Anbauflächen und die Lebensfähigkeit der Betriebe, des Verschwindens von Groden als natürlicher Wasserreinigungsanlage schwer getroffen werde.

Het belang van de haven van Antwerpen weegt volgens de verzoekende partijen niet zwaarder dan hun belang, dat ook het belang van een hele gemeenschap is, inzonderheid dat van de gemeente Beveren, die zwaar wordt getroffen op het vlak van haar ruimtelijke ordening, wat betreft de sociale, economische en ecologische gevolgen, de bijzondere impact op het landbouwareaal en de levensvatbaarheid van de bedrijven, het verdwijnen van schorren als natuurlijke waterzuiveringstations.


(1) Im Fall der Anwendung des Artikels 71 müssen Betriebsinhaber, die die Flächenzahlung beantragen, einen Teil der Anbauflächen ihres Betriebs stilllegen und erhalten dafür die Ausgleichszahlung.

1. In geval van toepassing van artikel 71 zijn landbouwers die de areaalbetaling aanvragen, verplicht een deel van het areaal van hun bedrijf tegen compensatie uit productie te nemen.


13. fordert, eine vertragliche Grundlage innerhalb der ländlichen Entwicklungsprogramme zu verbreiten, die die unterschiedlichen Gruppen berücksichtigt, an die sie sich richten (Junglandwirte, selbständige Landwirte, Lohnempfänger usw.); ist der Auffassung, dass dazu Mehrjahrespläne für die Empfänger der Beihilfen gefordert werden müssen, die ihre Anwendung an Bedingungen knüpfen, wie die Mobilisierung der größtmöglichen Anzahl von menschlichen und materiellen Ressourcen auf lokaler Ebene, die Beibehaltung von multifunktionellen Familienbetrieben, die nachhaltige Nutzung der Anbauflächen ...[+++]

13. pleit voor generalisering van een contractuele benadering in het kader van de programma's voor plattelandsontwikkeling, afgestemd op de verschillende doelgroepen van deze programma's (jonge landbouwers, professionele landbouwers, landbouwers in loondienst, enz.); is van oordeel dat hiertoe van de ontvangers van de subsidies meerjarige programma’s moeten worden verlangd, in het kader waarvan de tenuitvoerlegging van de programma's wordt verbonden aan voorwaarden als inzet van een zo groot mogelijk aantal mensen en materiële middelen op plaatselijk niveau, handhaving van kleinschalige, multifunctionele landbouw, een duurzaam beheer va ...[+++]


- mit den in Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 genannten Sorten bepflanzte Gesamtfläche, ausgedrückt in Hektar mit mindestens zwei Dezimalstellen, aufgeteilt nach Anbauflächen und Sorten, unter Angabe des Zeitpunkts der Neupflanzung, und bei den Sorten Sultaninen und Muskatel, aufgeteilt nach Kategorien, sowie den für ihre Kennzeichnung und/oder Abgrenzung erforderlichen Angaben; im Fall der Sultaninen die von Phylloxera befallenen Flächen unter Berücksichtigung des Alters der Rebstöcke und die Angaben, die eine Iden ...[+++]

- de totale oppervlakte van het wijngaardareaal, uitgedrukt in aantal hectares met twee cijfers achter de komma, dat met de in artikel 7, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2201/96 bedoelde variëteiten is beplant, uitgesplitst naar perceel, met vermelding van de datum van herbeplanting, en naar variëteit, en voor sultanine- en moscateldruiven, naar categorie, met, voor elk perceel, de voor de identificatie en/of de afbakening ervan vereiste gegevens;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre anbauflächen' ->

Date index: 2024-01-29
w