Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre aktuelle lage geraten " (Duits → Nederlands) :

K. in der Erwägung, dass die FIFA womöglich nicht in ihre aktuelle Lage geraten wäre, wenn die nationalen Fußballverbände jede mögliche Anstrengung unternommen hätten, um dies zu verhindern;

K. overwegende dat het met de FIFA niet zo ver was gekomen als de nationale voetbalbonden alles in het werk hadden gesteld om dit te voorkomen;


Ebenso kann, wenn das Opfer infolge eines Unfalls stirbt, seine Familie in eine heikle finanzielle Lage geraten, was das ihr zugefügte Leid noch verschlimmert ».

Evenzo kan, wanneer het slachtoffer ingevolge een ongeval overlijdt, zijn familie in een hachelijke financiële toestand terecht komen, waardoor het haar toegebrachte leed nog verergert ».


5. begrüßt es, dass die EU ihre feste Zusage und Entschlossenheit bekräftigt hat, der Bedrohung durch extremistische und terroristische Gruppen wie etwa AQAP entgegenzutreten und zu verhindern, dass diese die aktuelle Lage weiter ausnutzen können;

5. is verheugd over het feit dat de EU zich andermaal vastbesloten heeft verklaard om de dreiging die uitgaat van extremistische en terroristische groeperingen zoals AQAP aan te pakken en hen te beletten de huidige situatie verder uit te buiten;


4. begrüßt es, dass die EU ihre feste Zusage und Entschlossenheit bekräftigt hat, der Bedrohung durch extremistische und terroristische Gruppen wie etwa Al-Qaida auf der Arabischen Halbinsel (AQAP) entgegenzutreten und zu verhindern, dass diese die aktuelle Lage weiter ausnutzen können;

4. is verheugd dat de EU zich andermaal vastbesloten heeft verklaard om de dreiging van extremistische en terroristische groepen zoals Al Qaida op het Arabische schiereiland (AQAP) aan te pakken en hen te beletten de huidige situatie verder uit te buiten;


Durch ihr Schreiben vom 14. März 2013 hat Elia die CREG über die aktuelle Lage des Markts für grüne Zertifikate in der Wallonischen Region informiert.

In haar schrijven van 14 maart 2013 heeft Elia de " CREG" in kennis gesteld van de huidige toestand van de markt van de groene certificaten in het Waalse Gewest.


weist erneut darauf hin, dass der Erwerb von auf dem Arbeitsmarkt verwertbaren Qualifikationen zwar von großer Bedeutung ist, der Wert von Wissen und akademischer Gründlichkeit, ihre Qualität und ihre praktische Anwendung jedoch auch künftig gebührend gewürdigt werden sollten; betont, dass pauschale präskriptive Ansätze zu vermeiden sind, da die sozioökonomische Lage und die Bildungsgepflogenheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten voneinander abweichen; unterstreicht, dass der Schwerpunkt bei der nun anstehenden Europäischen Qualifi ...[+++]

herhaalt dat het wel belangrijk is vaardigheden te verwerven die bevorderlijk zijn voor de inzetbaarheid, maar dat de waarde, de kwaliteit en het praktische gebruik van kennis en academische rigueur moeten worden verdedigd; benadrukt het feit dat, gezien de verschillende sociaaleconomische situatie en de diverse onderwijstradities van de lidstaten, algemene prescriptieve benaderingen moeten worden vermeden; onderstreept het feit dat met de komende Vaardighedenagenda voor Europa, waarin terecht wordt gefocust op economische en werkgelegenheidsuitdagingen, ook het feit moet worden aangepakt dat feitelijke kennis, academische prestaties, ...[+++]


Durch ihr Schreiben vom 14. März 2013 hat Elia die CREG über die aktuelle Lage des Markts der grünen Bescheinigungen in der Wallonischen Region informiert.

In haar schrijven van 14 maart 2013 heeft Elia de CREG in kennis gesteld van de huidige toestand van de markt van de groene certificaten in het Waalse Gewest.


2. weist den Präsidenten und die Regierung Ägyptens erneut auf ihr Pflicht hin, alle Teile der ägyptischen Gesellschaft zu vertreten, und fordert sie auf, ihre Politik zu überdenken und den Millionen demonstrierender Menschen in den Straßen von Kairo und überall im Land zuzuhören, um das Grundvertrauen in die Regierung und die Einheit des ägyptischen Volkes wiederherzustellen; betont, dass Ägypten nicht wieder in die Lage geraten s ...[+++]ollte, dass die militärische Führung die Politik beherrscht und an der Spitze des Staates steht; betont, dass die Wiederherstellung der politischen Stabilität in Ägypten auch vor dem Hintergrund der zunehmenden wirtschaftlichen Probleme von entscheidender Bedeutung ist, und fordert alle einschlägigen Akteure auf, gemeinsam auf die Vollendung des politischen und verfassungsrechtlichen Übergangs hinzuarbeiten, um die demokratischen Institutionen und den Rechtsstaat zu festigen;

2. herinnert de president en de regering van Egypte aan hun plicht om alle geledingen van de Egyptische samenleving te vertegenwoordigen en verzoekt hen hun beleid bij te stellen door te luisteren naar de miljoen demonstranten in de straten van Caïro en overal elders in het land, zodat het elementaire vertrouwen in de regering en de eenheid van het volk van Egypte worden hersteld; benadrukt dat Egypte niet moet terugvallen in een situatie waarin militaire leiders de polit ...[+++]


19. fordert die Regierungen des Tschads und des Sudans auf, jegliche Unterstützung für die bewaffneten Gruppen in Darfur und im östlichen Tschad unverzüglich einzustellen, ihre Verpflichtungen einzuhalten, bewaffnete Gruppen davon abzuhalten, die gemeinsame Grenze zu überschreiten, Streitigkeiten durch politischen Dialog beizulegen und alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die aktuelle Lage zu stabilisieren;

19. roept de regeringen van Tsjaad en Soedan ertoe op alle steun aan gewapende groeperingen in Darfur en het oosten van Tsjaad onverwijld te stoppen, hun toezeggingen om gewapende groeperingen te beletten de gezamenlijke grens over te steken gestand te doen, hun meningsverschillen door middel van een politieke dialoog op te lossen en alle nodige maatregelen te treffen om de huidige situatie te stabiliseren;


Dabei wird festgestellt, dass diese Länder derzeit nicht über die rechtliche und sozio-ökonomische Infrastruktur verfügen, um die Sicherheit einer großen Zahl von Asylbewerbern zu gewährleisten und diese wegen ihres unsicheren Rechtsstatus in eine schwierige Lage geraten.

In het verslag wordt opgemerkt dat die landen momenteel niet over de juridische en sociaal-economische infrastructuur beschikken om de veiligheid van grote aantallen asielzoekers te garanderen en dat deze ingevolge het onzekere karakter van hun rechtspositie in een gevaarlijke situatie belanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre aktuelle lage geraten' ->

Date index: 2025-07-26
w