Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre agrarpolitik entsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

Damit die Erzeugerorganisationen ihre Tätigkeiten wie bisher fortsetzen können, ist in der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 in der durch die Verordnung (EG) Nr. 72/2009 vom 19. Januar 2009 zur Anpassung der gemeinsamen Agrarpolitik vorgesehen, dass entsprechende Beträge in den betreffenden Mitgliedstaaten für diese Tätigkeiten verwendet werden können.

Teneinde de producentenorganisaties in staat te stellen hun activiteiten te blijven uitoefenen zoals voorheen, wordt in Verordening (EG) nr. 1234/2007 als gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 72/2009 van 19 januari 2009 tot wijziging van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid, bepaald dat in de betrokken lidstaat voor dezelfde activiteiten gelijke bedragen worden toegepast.


2. begrüßt es, dass die Kommission beabsichtigt, auf die Herausforderung des Klimawandels zu reagieren und ihre Agrarpolitik entsprechend anzupassen und weniger intensive landwirtschaftliche Produktionsverfahren zu fördern, um die Perspektiven hinsichtlich der Treibhausgasemissionen des Agrarsektors zu verbessern, und erinnert an die Notwendigkeit, die Umwelt zu erhalten und die Ökosysteme wiederherzustellen;

2. toont zich verheugd over het feit dat de Commissie van plan is het probleem van de klimaatverandering aan te pakken en haar landbouwbeleid dienovereenkomstig aan te passen door ondersteuning te bieden voor minder intensieve landbouwpraktijken om de uitstoot van broeikasgassen in de landbouwsector in de toekomst terug te dringen, en benadrukt dat het noodzakelijk is het milieu te beschermen en beschadigde ecosystemen te herstellen;


Damit die Erzeugerorganisationen ihre Tätigkeiten wie bisher fortsetzen können, ist in der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 in der durch die Verordnung (EG) Nr. 72/2009 vom 19. Januar 2009 zur Anpassung der gemeinsamen Agrarpolitik (11) vorgesehen, dass entsprechende Beträge in den betreffenden Mitgliedstaaten für diese Tätigkeiten verwendet werden können.

Teneinde de producentenorganisaties in staat te stellen hun activiteiten te blijven uitoefenen zoals voorheen, wordt in Verordening (EG) nr. 1234/2007 als gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 72/2009 (11) van 19 januari 2009 tot wijziging van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid, bepaald dat in de betrokken lidstaat voor dezelfde activiteiten gelijke bedragen worden toegepast.


65. stellt fest, dass die EU weltweit der offenste Wirtschaftsraum ist, was den Zugang zum Markt für landwirtschaftliche Erzeugnisse aus den Entwicklungsländern betrifft, und verweist darauf, dass andere Industrie- und Schwellenländer ebenfalls zusagen müssen, ihre interne Agrarpolitik zur Stützung der Ausfuhren zu reformieren und ihre Märkte entsprechend für die ärmsten Länder zu öffnen;

65. merkt op dat de EU de meest open handelszone ter wereld is in termen van markttoegang voor landbouwproducten uit ontwikkelingslanden, en wijst erop dat andere geïndustrialiseerde landen en landen in een overgangsfase ook toezeggingen moeten doen om hun interne landbouwbeleid van exportsubsidies te hervormen en op dezelfde wijze hun markten open te stellen voor de armste landen;


12. weist darauf hin, dass die Europäische Union im Zuge der Reform der gemeinsamen Agrarpolitik von 2003 ihre handelsverzerrende interne Stützung erheblich gesenkt hat, und fordert entsprechende konkrete Zugeständnisse seitens der anderen Handelspartner; begrüßt die in der Ministererklärung vorgesehene Beschränkung des "Box-Shifting" durch die verpflichtende Senkung handelsverzerrender interner Stützung insgesamt;

12. herinnert eraan dat de EU dankzij de GLB-hervormingen van 2003 haar handelsverstorende interne steun drastisch heeft verlaagd en wenst concrete verbintenissen daartoe van de overige handelspartners; verwelkomt de in de ministersverklaring opgelegde beperking aan "box shifting" via de verplichting tot algehele vermindering van de handelsverstorende binnenlandse steun;


12. weist darauf hin, dass die Europäische Union im Zuge der Reform der gemeinsamen Agrarpolitik von 2003 ihre handelsverzerrende interne Stützung erheblich gesenkt hat, und fordert entsprechende konkrete Zugeständnisse seitens der anderen Handelspartner; begrüßt die in der Ministererklärung vorgesehene Beschränkung des "Box-Shifting" durch die verpflichtende Senkung handelsverzerrender interner Stützung insgesamt;

12. herinnert eraan dat de EU dankzij de GLB-hervormingen van 2003 haar handelsverstorende interne steun drastisch heeft verlaagd en wenst concrete verbintenissen daartoe van de overige handelspartners; verwelkomt de in de ministersverklaring opgelegde beperking aan "box shifting" via de verplichting tot algehele vermindering van de handelsverstorende binnenlandse steun;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre agrarpolitik entsprechend' ->

Date index: 2021-10-21
w