Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre absichten bezüglich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission forderte alle nationalen Anweisungsbefugten auf, bis Ende 2002 einen Zeitplan für ihre Absichten bezüglich der nationalen Zulassungen und der dran anschließenden Anträge auf Übertragung für die verbleibenden Maßnahmen vorzulegen.

De Commissie verzocht alle nationale ordonnateurs om vóór het eind van 2002 een tijdschema op te stellen voor hun plannen met betrekking tot de nationale erkenning en daarop volgende verzoeken tot overdracht van de resterende maatregelen.


Bis Ende 2003 sollten sie ihre Absichten bezüglich eines möglichen solchen Übergangs veröffentlichen.

De lidstaten zouden voor eind 2003 hun intenties met betrekking tot een eventuele omschakeling moeten publiceren.


Sie wird ihre Absichten bezüglich der Programme der neuen Generation betreffend Ziviljustiz bzw. Grundrechte und Unionsbürgerschaft im Rahmen der beiden Vorschläge für Beschlüsse präzisieren, die sie Mitte November 2011 im Rahmen der Vorschläge zum mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020 unterbreiten soll.

Zij zal haar voornemens met betrekking tot de programma's van de nieuwe generatie "Justitie" en "Rechten en burgerschap" toelichten in de twee voorstellen voor een besluit die zij medio november 2011 moet indienen als onderdeel van het pakket voor het meerjarig financieel kader 2014-2020.


Begünstigte Staaten, die bei Folgemaßnahmen unterstützt werden, werden besser in der Lage sein, ihre Absichten bezüglich der Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus dem Aktionsplan von Cartagena und ihren Hilfsbedarf auszudrücken (beispielsweise überarbeitete nationale Pläne, Ausarbeitung eines oder mehrerer Projektvorschläge usw.), und sie werden ein besseres Verständnis von konkreten Aspekten der Minenräumung haben.

Begunstigde staten van follow-upsteun zullen beter in staat zijn om uiting te geven aan hun vastbeslotenheid de verbintenissen in het actieplan van Cartagena na te komen, en aan hun behoefte aan steun (bijvoorbeeld voor de herziening van nationale plannen, de ontwikkeling van een projectvoorstel of voorstellen enz.), en begunstigde staten zullen een beter inzicht hebben in specifieke aspecten van mijnopruiming.


Spätestens bei Ablauf der Zweijahresfrist ab dem Beitrittsdatum müssen die EU-15-Mitgliedstaaten der Kommission ihre Absichten bezüglich der zweiten Phase der Übergangsregelungen mitteilen.

Uiterlijk aan het einde van het tweede jaar na de datum van toetreding moeten de EU-15-lidstaten de Commissie in kennis stellen van hun voornemens met betrekking tot de tweede fase van de overgangsregelingen.


ihr Möglichstes zu tun, um ihre Absichten bezüglich einer möglichen digitalen Umstellung bis zum Dezember 2003 zu veröffentlichen;

alles in het werk te stellen om uiterlijk in december 2003 hun voornemens inzake een mogelijke omschakeling kenbaar te maken;


Die Kommission forderte alle nationalen Anweisungsbefugten auf, bis Ende 2002 einen Zeitplan für ihre Absichten bezüglich der nationalen Zulassungen und der dran anschließenden Anträge auf Übertragung für die verbleibenden Maßnahmen vorzulegen.

De Commissie verzocht alle nationale ordonnateurs om vóór het eind van 2002 een tijdschema op te stellen voor hun plannen met betrekking tot de nationale erkenning en daarop volgende verzoeken tot overdracht van de resterende maatregelen.


Bis zu diesem Zeitpunkt haben die griechischen Behörden bei der Kommission keinen formalen Antrag auf Förderung aus den Strukturfonds gestellt, was auf ihre Absichten bezüglich der Höhe der nichtrückzahlbaren Zuschüsse für das Vorhaben schließen lässt.

De Griekse autoriteiten hebben nog geen formele aanvraag ingediend bij de Commissie voor steun uit de Structuurfondsen en nog niet duidelijk gemaakt wat hun intenties zijn met betrekking tot het niveau van de aan het project toegekende steun.


Bis Ende 2003 sollten sie ihre Absichten bezüglich eines möglichen solchen Übergangs veröffentlichen.

De lidstaten zouden voor eind 2003 hun intenties met betrekking tot een eventuele omschakeling moeten publiceren.


Da die UNMIK und ihr Leiter, Bernard Kouchner, nicht eigenständig handeln, sondern internationaler Kontrolle unterliegen, in die auch der Rat einbezogen ist, müssen deren Tätigkeiten, wenn sie Interessen europäischer Unternehmen berühren, kontinuierlicher vom Rat überwacht werden, damit seine einschlägigen Antworten nicht Fragen bezüglich seiner Absichten aufkommen lassen.

Deze kwestie betreft dus wel degelijk de bevoegdheidssfeer van de Raad. Het is een feit dat de UNMIK en zijn leider, de heer Bernard Kouchner, niet op eigen gezag handelen, maar onder internationaal toezicht, waarbij ook de Raad betrokken is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre absichten bezüglich' ->

Date index: 2023-06-22
w