Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihr übermittelten bericht » (Allemand → Néerlandais) :

Die Unterzeichner übermittelten der Kommission für den vorliegenden Bericht erhebliche Datenmengen, mit denen die Funktionsweise des MoU und dessen Auswirkungen auf ihr Geschäft belegt werden.

De ondertekenaars hebben de Commissie ten behoeve van dit verslag een aanzienlijke hoeveelheid gegevens verstrekt die de werking van het MvO en het effect daarvan op hun onderneming aantonen.


Diese Pläne werden auf Risikobasis und unter besonderer Berücksichtigung der Einhaltung der Anforderungen der ihr gemäß Artikel 9 übermittelten Berichte über ernste Gefahren, internen Notfalleinsatzpläne und Mitteilungen über Bohrungsarbeiten erstellt.

In de risicogebaseerde plannen wordt bijzondere aandacht besteed aan de naleving van de overeenkomstig artikel 9 ingediende rapporten inzake grote gevaren, interne rampenplannen en kennisgevingen met betrekking tot boorputactiviteiten.


Ein jährlicher Bericht der Kommission wäre nützlicher, weil er auf einen von den Mitgliedstaaten durch ihre eigenen Berichte übermittelten umfassenderen Datenbestand aufbauen würde.

Een jaarlijks verslag van de Commissie zou nuttiger zijn, aangezien het zou gebaseerd zijn op een grotere hoeveelheid door de lidstaten in hun eigen verslagen opgenomen inlichtingen.


(5) Auf Verlangen der Kommission (Eurostat) senden ihr die Mitgliedstaaten innerhalb von sechs Monaten nach Eingang der Aufforderung einen Bericht mit allen die Durchführung dieser Verordnung betreffenden Angaben, anhand deren die Kommission die Qualität der ihr übermittelten Daten beurteilen kann.

5. Binnen zes maanden na ontvangst van een verzoek van de Commissie (Eurostat) leggen de lidstaten bij de Commissie (Eurostat) een verslag over met alle nodige informatie over de toepassing van deze verordening, zodat de Commissie de kwaliteit van de ingediende gegevens kan beoordelen.


Die Kommission sollte auf der Grundlage der ihr von der Europäischen Arzneimittelagentur, der Umweltagentur und den Mitgliedstaaten übermittelten Daten einen Bericht über das Ausmaß des Problems erstellen und dabei auch eine Einschätzung dazu abgeben, ob Änderungen an den Rechtsvorschriften der EU zu Arzneimitteln oder an anderen einschlägigen EU-Rechtsvorschriften erforderlich sind.

De Commissie zou, op grond van de haar door het Europees Geneesmiddelenbureau, het Europees Milieuagentschap en de lidstaten verstrekte gegevens een verslag over de omvang van het probleem moeten opstellen en daarbij moeten beoordelen of wijzigingen van de wettelijke voorschriften van de EU over geneesmiddelen of van andere relevante EU-wetgeving noodzakelijk zijn.


Die Kommission erstellt alle drei Jahre einen zusammenfassenden Bericht auf der Grundlage der ihr von den Mitgliedstaaten übermittelten Informationen über die Anwendung der gemäß dieser Richtlinie erlassenen einzelstaatlichen Vorschriften und leitet diesen den Mitgliedstaaten zu.

De Commissie stelt om de drie jaar een samenvattend verslag op dat gebaseerd is op de aan haar door de lidstaten verstrekte inlichtingen over de toepassing van de nationale maatregelen die krachtens deze richtlijn zijn getroffen, en zendt het toe aan de lidstaten.


Im Dezember wird die Kommission auf der Grundlage der ihr von den Mitgliedstaaten übermittelten Berichte einen Bericht über das erste Jahr der Anwendung der nationalen Reformpläne annehmen.

In december zal de Commissie, op grond van de verslagen van de lidstaten, het verslag aannemen over het eerste jaar van toepassing van de nationale hervormingsplannen.


(3) Die Mitgliedstaaten legen der Kommission (Eurostat) Berichte über die Qualität der übermittelten Daten vor, in denen sie gegebenenfalls auch ihre Bedenken hinsichtlich der Genauigkeit der Daten äußern.

3. De lidstaten verstrekken de Commissie (Eurostat) verslagen over de kwaliteit van de toegezonden gegevens, met inbegrip van eventuele bedenkingen die zij hebben ten aanzien van de juistheid van de gegevens.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung von dem ihr übermittelten Bericht Kenntnis genommen hat, auf dessen Grundlage die Reserveumkreise verschiedener Trassen festgelegt werden können, die in den Sektorenplänen Charleroi und Philippeville-Couvin vorgesehen werden sollten;

Overwegende dat de Waalse Regering akte genomen heeft van het verslag dat haar voor werd gelegd, waardoor de oppervlaktes voor reservatie van verschillende tracés waarin voorzien moet worden op de gewestplannen Charleroi en Philippeville-Couvin, vastgesteld kunnen worden;


Sie gründet ihren Bericht dabei auf die ihr von den Mitgliedstaaten alljährlich vor dem 1. Mai übermittelten Daten über die Umsetzung ihres MAP zum Ende des vorhergehenden Jahres.

Zij baseert haar verslag op de gegevens die de lidstaten haar jaarlijks voor 1 mei doen toekomen betreffende de omzetting van hun MOP aan het eind van het voorgaande jaar.


w