Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihr vorliegende informationen darauf hinweisen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission benachrichtigt unverzüglich die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, wenn ihr vorliegende Informationen darauf hinweisen, dass von dem Drittland angewandte, mit wesentlichen Auswirkungen auf die Luftsicherheit in der Union insgesamt verbundene Sicherheitsstandards nicht mehr als gleichwertig mit den gemeinsamen Grundstandards der Union angesehen werden können.

De Commissie moet de bevoegde autoriteiten van de lidstaten onverwijld in kennis stellen wanneer zij over informatie beschikt dat de door het derde land gehanteerde normen voor de beveiliging die een belangrijk effect hebben op het algehele niveau van de luchtvaartbeveiliging in de EU, niet langer gelijkwaardig zijn aan de gemeenschappelijke basisnormen van de Unie.


Zuständige Behörden, die nach Maßgabe dieser Richtlinie Informationen mit anderen zuständigen Behörden austauschen, können bei der Übermittlung dieser Informationen darauf hinweisen, dass diese nur mit ihrer ausdrücklichen Zustimmung veröffentlicht werden dürfen; in diesem Fall dürfen sie nur für die Zwecke, für die die Zustimmung erteilt wurde, ausgetauscht werden.

De bevoegde autoriteiten die op grond van deze richtlijn gegevens uitwisselen, kunnen bij de mededeling ervan aangeven dat zij alleen met hun uitdrukkelijke instemming mogen worden doorgegeven; de gegevens mogen dan alleen worden uitgewisseld voor de doeleinden waarmee die autoriteiten hebben ingestemd.


Neben diesem wichtigen Beitrag zur Schließung der Lücke zwischen Anspruch und Notwendigkeit wird die EU auch darauf hinweisen, dass ihr Angebot, ihr offizielles Ziel für die Emissionsminderung bis 2020 von 20 % auf 30 % zu erhöhen, nach wie vor gilt, sofern andere große Volkswirtschaften vergleichbare Anstrengungen unternehmen.

Bovenop deze belangrijke bijdrage aan het overbruggen van de "ambitiekloof" zal de EU duidelijk maken dat haar aanbod om haar officiële doelstelling voor de verlaging van de uitstoot van broeikasgassen voor 2020 van 20 % te verhogen naar 30 % als andere grote economieën vergelijkbare maatregelen nemen, geldig blijft.


Vor diesem Hintergrund ist es um so wichtiger, die Bürger in einen dauerhaften, offenen und aufgeklärten politischen Dialog einzubeziehen. Wir müssen die Bürger darauf hinweisen, dass es auf ihre politische Wahl ankommt und dass ihre aktive Einbeziehung in Fragen von europäischer Reichweite sich unmittelbar auf ihren Alltag auswirkt.“

In deze context is het des te belangrijker om de burgers bij een permanente, reële en inhoudelijke politieke dialoog te betrekken. Wij moeten de burgers duidelijk maken dat hun politieke keuze belangrijk is en dat zij door actief bij Europese vraagstukken betrokken te zijn invloed kunnen uitoefenen op hun dagelijks leven".


3. Die Zahlstelle überprüft die Beihilfeanträge anhand der Zahlungsunterlagen und anderer ihr vorliegender Informationen, insbesondere der Ausfuhrpapiere und der Vermerke der zuständigen Kontrollbehörden, und gleicht ab, ob die Tierpässe im Einklang mit Absatz 2 zurückgereicht wurden.

3. Het betaalorgaan controleert de steunaanvragen op basis van de betalingsdossiers en de overige beschikbare informatie, waarbij het bijzondere aandacht besteedt aan de documenten over de uitvoer en aan de opmerkingen van de bevoegde controleautoriteiten, en gaat na of de dierpaspoorten overeenkomstig lid 2 zijn overhandigd.


Auch kann sie, wie die anderen Organe, Einrichtungen, Ämter und Agenturen auch, das Amt auffordern, auf der Grundlage ihr vorliegender Informationen eine Untersuchung einzuleiten.

Evenals alle andere instellingen, organen of instanties kan zij ook op grond van gegevens waarover zij beschikt het Bureau verzoeken om een onderzoek uit te voeren.


(3) Die Zahlstelle im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1258/1999, die für die Zahlung der Prämie zuständig ist, überprüft die Beihilfeanträge anhand der Zahlungsunterlagen und anderer ihr vorliegender Informationen, insbesondere der Ausfuhrpapiere und der Vermerke der Kontrollbehörden, und gleicht ab, ob die Tierpässe im Einklang mit Absatz 2 zurückgereicht wurden.

3. Het voor de betaling van de steun bevoegde betaalorgaan in de zin van artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1258/1999 verifieert de steunaanvraag aan de hand van de betalingsdocumenten en andere beschikbare informatie, en meer in het bijzonder aan de hand van de uitvoerdocumenten en de opmerkingen van de bevoegde controlediensten, en gaat na of de dierpaspoorten overeenkomstig lid 2 overhandigd zijn.


Sie wird die politischen Gruppierungen Afghanistans nachdrücklich ersuchen, ihre diskriminierende Politik aufzugeben und die Gleichberechtigung und die Würde von Männern und Frauen, einschließlich ihres Rechts auf Zugang zu den Bildungs- und Gesundheitseinrichtungen, auf Beschäftigung, persönliche Sicherheit und Schutz vor Einschüchterung und Belästigung, anzuerkennen, zu schützen und zu fördern; ferner wird sie darauf hinweisen, welche negativen Auswirkungen diskriminierende Politiken auf eine effiziente Hilfele ...[+++]

b) de Afghaanse strijdende partijen verzoeken een einde te maken aan discriminerend beleid en de gelijke rechten en de waardigheid van mannen en vrouwen te erkennen, te beschermen en te bevorderen, waaronder toegang tot onderwijs en gezondheidszorg, arbeid, persoonlijke veiligheid en vrijwaring van intimidatie; zij zal wijzen op de negatieve gevolgen van discriminerend beleid voor de daadwerkelijke verstrekking van hulp;


B. derjenigen, die den Ausschluß bestimmter Risiken vom Versicherungsschutz vorsieht. Nach der Verordnung sind Musterbedingungen, einschließlich bestimmte "schwarze" Klauseln, zulässig, wenn die nationalen Vereinigungen ausdrücklich darauf hinweisen, daß ihre Empfehlungen ihre Mitglieder nicht binden.

Volgens de verordening zijn standaardpolisvoorwaarden, inclusief sommige "zwarte clausules", toegestaan wanneer de nationale verenigingen verklaren dat hun aanbevelingen in kwestie niet verbindend zijn voor hun leden.


Die Kommission ist zwar daran interessiert, im Rahmen der Konsultierung mögliche Änderungen an ihrer Politik zu erörtern, möchte jedoch darauf hinweisen, daß die bestehenden Regeln und ihr bisheriges Vorgehen solange fortbestehen, bis die Kommission ihre Vorgehensweise und Regeln geändert haben wird.

De Commissie is weliswaar bereid tot overleg en discussie over mogelijke beleidswijzigingen, maar het moge duidelijk zijn dat het huidige beleid en de huidige regels verder zullen worden toegepast totdat de Commissie dit beleid of deze regels wijzigt.


w