Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihr vorgelegten ergebnisse » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird auf der Grundlage der von ihr vorgelegten Ergebnisse entscheiden, ob das Eigenmittelsystem erneut reformiert werden soll.

Op basis van de uitkomsten daarvan zal de Commissie beoordelen of een nieuwe hervorming van het stelsel van eigen middelen aangewezen is.


Die Expertengruppe „Good Governance im Sport“ stützte ihre Arbeit im Bereich dieser Maßnahme auf die 2013 vorgelegten Ergebnisse der unabhängigen Studie über die wirtschaftlichen und rechtlichen Aspekte von Spielertransfers[15], die Studie über Sportagenten in der EU[16] und die Ergebnisse der EU-Konferenz zu Sportagenten[17].

De resultaten van het onafhankelijk onderzoek uit 2013 naar de economische en juridische aspecten van de transfers van spelers[15], het onderzoek naar spelersmakelaars in de EU[16] en de resultaten van de EU-conferentie over sportmakelaars[17] vormden de basis voor de werkzaamheden van de deskundigengroep "Goed bestuur in de sport" met betrekking tot actie 5.


So sind z. B. die Erhebungen der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen über Expositionen und nicht nur die von ihr vorgelegten Ergebnisse im Bereich Gesundheit eine hervorragende Informationsquelle, die von Eurostat genutzt werden sollte.

Zo zijn bijvoorbeeld de onderzoeken die de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden verricht op het gebied van blootstelling, en niet alleen de gezondheidsresultaten, een uitstekend instrument waarvan Eurostat gebruik moet maken.


Im Hinblick auf die angeforderten Informationen wird darauf hingewiesen, dass die Kommission ausschließlich um Informationen gebeten hatte, die die Behauptungen im Antrag betrafen und im Sinne eines repräsentativen Ergebnisses als notwendig erachtet wurden, und dass sie bei ihren Anfragen konsequent blieb, indem sie während des Untersuchungsverfahrens immer dieselben Daten und Informationen verlangte und die chinesische Regierung aufforderte, die vorgelegten Informati ...[+++]

Wat betreft de gevraagde informatie zij opgemerkt dat de Commissie uitsluitend heeft verzocht om informatie met betrekking tot beweringen in de klacht die nodig wordt geacht om tot een representatieve bevinding te komen en de Commissie volhardde in haar verzoek door tijdens de onderzoeksprocedure om dezelfde gegevens en informatie te vragen en de GOC te verzoeken uitleg te verstrekken bij de ingediende informatie en de gevolgen ervan voor de onderzochte regelingen.


Die vorliegende Empfehlung zur Bewertung des Europäischen Haftbefehls, die Ihre Berichterstatterin im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres vorlegt, stützt sich auf die von der Kommission in ihrem Bericht auf der Grundlage von Artikel 34 des Rahmenbeschlusses des Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl und die Vergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten vorgelegten Ergebnisse.

Bij deze aanbeveling over de evaluatie van het Europees aanhoudingsbevel namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken baseert uw rapporteur zich op de resultaten die de Commissie gepubliceerd heeft in haar verslag uit hoofde van artikel 34 van het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 over het Europees arrestatiebevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten.


29. stellt fest, dass im Bildungsbereich die vorgelegten Ergebnisse weit hinter dem erklärten Bedarf zurückgeblieben sind; wiederholt die Forderung nach umfassender Berücksichtigung von Kleinunternehmen im Rahmen des Programms für den Austausch von Auszubildenden, Leonardo da Vinci; erwartet von den Mitgliedstaaten, dass differenzierte und leistungsorientierte Bildungsangebote entwickelt und gefördert werden; wiederholt die Forderung nach der Einführung eines Programms für den Austausch von Mitarbeitern, beginnend bei den Auszubildenden, damit diese Berufsausbildungszeiten im Ausland zurücklegen können und ...[+++]

29. is van oordeel dat inzake opleiding de voorgestelde resultaten niet beantwoorden aan de geformuleerde behoeften; herinnert aan de vraag om speciale aandacht te besteden aan groepen van kleine ondernemingen in het kader van het Leonardo da Vinci uitwisselingsprogramma; verwacht van de lidstaten dat zij een aantal prestatiegerichte opleidingskansen ontwikkelen en ondersteunen; herinnert aan de vraag om een uitwisselingsprogramma van arbeiders, vanaf het leerlingschap, in te voeren om hun de mogelijkheid te bieden een beroepsopleiding in het buitenland te volgen en zo ook hun mobiliteit aan te moedigen;


29. stellt fest, dass im Bildungsbereich die vorgelegten Ergebnisse weit hinter dem erklärten Bedarf zurückgeblieben sind; wiederholt die Forderung nach umfassender Berücksichtigung von Kleinunternehmen im Rahmen des Programms für den Austausch von Auszubildenden, Leonardo da Vinci; erwartet von den Mitgliedstaaten, dass differenzierte und leistungsorientierte Bildungsangebote entwickelt und gefördert werden; wiederholt die Forderung nach der Einführung eines Programms für den Austausch von Mitarbeitern, beginnend bei den Auszubildenden, damit diese Berufsausbildungszeiten im Ausland zurücklegen können und ...[+++]

29. is van oordeel dat inzake opleiding de voorgestelde resultaten niet beantwoorden aan de geformuleerde behoeften; herinnert aan de vraag om speciale aandacht te besteden aan groepen van kleine ondernemingen in het kader van het Leonardo da Vinci uitwisselingsprogramma; verwacht van de lidstaten dat zij een aantal prestatiegerichte opleidingskansen ontwikkelen en ondersteunen; herinnert aan de vraag om een uitwisselingsprogramma van arbeiders, te beginnen bij leerlingen, in te voeren om hun de mogelijkheid te bieden een beroepsopleiding in het buitenland te volgen en zo ook hun mobiliteit aan te moedigen;


Die EU begrüßt die Ergebnisse der internationalen Geberkonferenz für den Aufbau des palästinensischen Staates vom Dezember 2007, insbesondere die zugesagte Summe von mehr als 7,4 Mrd. US-Dollar, und fordert alle Geber auf, ihre Zusagen zugunsten der Bemühungen zum Aufbau des künftigen palästinensischen Staates im Einklang mit dem von Ministerpräsident Fayyad vorgelegten Reform- und Entwicklungsplan einzuhalten.

De EU is verheugd over de resultaten van de internationale donorconferentie voor de Palestijnse Staat van december vorig jaar, namelijk meer dan 7,4 miljard US-dollar aan toegezegde giften, en roept alle donoren op hun toezeggingen, nl. ondersteuning van de opbouw van de toekomstige Palestijnse Staat overeenkomstig het door premier Fayyad voorgestelde plan voor hervorming en ontwikkeling, gestand te doen.


Die EIB muss sich ein wesentlich präziseres Programm geben, das auch quantitative Kriterien für die Evaluierung der ihr vorgelegten Projekte sowie eine systematische Bewertung der erzielten Ergebnisse umfasst.

De EIB moet een veel nauwkeuriger doctrine opstellen met kwantitatieve evaluatiecriteria voor de projecten die haar worden voorgelegd en een systematisch onderzoek van de behaalde resultaten.


begrüßt die Übermittlung der im Herbst 2007 von den Mitgliedstaaten vorgelegten zweiten Berichte über die Durchführung der nationalen Reformprogramme; sieht der Erörterung der Ergebnisse der nächsten Runde der multilateralen Überwachung durch den Ausschuss für Wirtschaftspolitik mit Interesse entgegen; erwartet mit Interesse den Strategiebericht der Kommission, einschließlich ihrer Bewertung der auf nationaler Ebene und beim Liss ...[+++]

is ingenomen met de toezending van de tweede uitvoeringsverslagen van de nationale hervormingsprogramma's die de lidstaten in het najaar van 2007 hebben gepresenteerd; ziet ernaar uit zich te beraden op de resultaten van de volgende ronde van het multilaterale toezicht door het Comité voor de economische politiek; ziet uit naar het strategisch verslag van de Commissie, daaronder begrepen haar beoordeling van de vorderingen die op nationaal niveau en met het communautaire Lissabonprogramma zijn gemaakt, alsmede naar verdere voorstellen die de EU beter in staat moeten stellen de mondialiseringsagenda vorm te geven op basis van een naar ...[+++]


w