Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihr umsatz könnte gesteigert » (Allemand → Néerlandais) :

Ihr Umsatz könnte gesteigert werden, wenn wir mindestens ein Gemeinschaftspatent schaffen könnten und so unterbinden, dass billige Fälschungen das von den kleinen Unternehmen erstellte geistige Eigentum ausquetschen.

Hun omzet kan worden verhoogd als we eindelijk het communautaire octrooi in het leven roepen, en daarmee verhinderen dat goedkope vervalsingen het intellectuele eigendom van kleine ondernemingen uit de markt prijzen.


Der internationale Personenverkehr konnte zulegen und die wichtigsten europäischen Eisenbahngesellschaften sind nicht mehr rein traditionelle öffentliche Monopolisten in staatlichem Besitz, sondern immer häufiger internationale Eisenbahnkonzerne, die über ein Viertel ihres Umsatzes außerhalb ihres Heimatlandes erwirtschaften.

Het internationaal passagiersvervoer groeit en de grootste Europese spoorwegondernemingen zijn geen zuivere staatsmonopolies meer, maar internationale spoorweggroepen die meer dan een kwart van hun omzet buiten hun thuisland boeken.


6. stellt fest, dass sich die Institution des Bürgerbeauftragten durch ihre Erfahrungen aus diesen fünfzehn Arbeitsjahren einen realitätsnahen Trendüberblick über Verwaltungsmissstände, systemimmanente Probleme und strukturbedingte Schwächen in der Verwaltung verschaffen konnte, der es ihr ermöglicht, den Verwaltungen hilfreiche Hinweise zu geben, damit sich Fehler nicht wiederholen und die Qualität und Transparenz ihrer Arbeit gesteigert werden kann; ...[+++]

6. stelt vast dat de ervaringen van deze 15 jaar van werkzaamheden de instelling Ombudsman een werkelijk inzicht hebben verschaft in ontwikkelingen op het gebied van wanbeheer, systemische problemen en structurele zwakten in overheidsapparaten, waardoor zij in staat wordt gesteld overheidsapparaten te sturen om herhaling van fouten te voorkomen en de kwaliteit en doorzichtigheid van hun werkzaamheden te verbeteren;


6. stellt fest, dass sich die Institution des Bürgerbeauftragten durch ihre Erfahrungen aus diesen fünfzehn Arbeitsjahren einen realitätsnahen Trendüberblick über Verwaltungsmissstände, systemimmanente Probleme und strukturbedingte Schwächen in der Verwaltung verschaffen konnte, der es ihr ermöglicht, den Verwaltungen hilfreiche Hinweise zu geben, damit sich Fehler nicht wiederholen und die Qualität und Transparenz ihrer Arbeit gesteigert werden kann; ...[+++]

6. stelt vast dat de ervaringen van deze 15 jaar van werkzaamheden de instelling Ombudsman een werkelijk inzicht hebben verschaft in ontwikkelingen op het gebied van wanbeheer, systemische problemen en structurele zwakten in overheidsapparaten, waardoor zij in staat wordt gesteld overheidsapparaten te sturen om herhaling van fouten te voorkomen en de kwaliteit en doorzichtigheid van hun werkzaamheden te verbeteren;


78. betont die Bedeutung der spezifischen Förderung von Frauen in der Landwirtschaft, da Forschungsergebnisse belegen, dass durch die Beseitigung der Benachteiligung von Frauen in der Landwirtschaft gegenüber Männern die landwirtschaftliche Gesamtproduktion in Entwicklungsländern um 2,5 – 4 % gesteigert werden könnte und dass Frauen einen größeren Anteil ihres Einkommens für Lebensmittel, Gesundheit, Kleidung und Bildung für ihre Kinder ausgeben; fordert die Beseitigung aller Formen der Diskriminierung von Frauen und die geschlechtsbewusste Ausrichtung der Agrarpolitik und d ...[+++]

78. onderstreept het belang van speciale ondersteuning van vrouwen in de landbouw, aangezien uit onderzoek is gebleken dat het dichten van de kloof tussen de geslachten in de landbouw zou kunnen leiden tot een verhoging van de totale landbouwproductie in de ontwikkelingslanden met 2,5 à 4 procent en dat vrouwen een groter percentage van het inkomen besteden aan voedsel, gezondheid, kleding en onderwijs voor hun kinderen; dringt aan erop aan dat aan alle vormen van discriminatie jegens vrouwen een einde wordt gemaakt en dat in het landbouwbeleid en de landbouwprogramma's rekening wordt gehouden met het genderaspect; onderstreept dat vro ...[+++]


78. betont die Bedeutung der spezifischen Förderung von Frauen in der Landwirtschaft, da Forschungsergebnisse belegen, dass durch die Beseitigung der Benachteiligung von Frauen in der Landwirtschaft gegenüber Männern die landwirtschaftliche Gesamtproduktion in Entwicklungsländern um 2,5 – 4 % gesteigert werden könnte und dass Frauen einen größeren Anteil ihres Einkommens für Lebensmittel, Gesundheit, Kleidung und Bildung für ihre Kinder ausgeben; fordert die Beseitigung aller Formen der Diskriminierung von Frauen und die geschlechtsbewusste Ausrichtung der Agrarpolitik und d ...[+++]

78. onderstreept het belang van speciale ondersteuning van vrouwen in de landbouw, aangezien uit onderzoek is gebleken dat het dichten van de kloof tussen de geslachten in de landbouw zou kunnen leiden tot een verhoging van de totale landbouwproductie in de ontwikkelingslanden met 2,5 à 4 procent en dat vrouwen een groter percentage van het inkomen besteden aan voedsel, gezondheid, kleding en onderwijs voor hun kinderen; dringt aan erop aan dat aan alle vormen van discriminatie jegens vrouwen een einde wordt gemaakt en dat in het landbouwbeleid en de landbouwprogramma's rekening wordt gehouden met het genderaspect; onderstreept dat vro ...[+++]


Drittens könnte ein gesteigerter Rückgriff auf neue Technologien, wie zum Beispiel die Telemedizin und die individuellen Gesundheitssysteme, die für Senioren, ihre Familien und das Pflegepersonal zugänglich sind, die Kontrolle der Gesundheitsausgaben und das Wohlergehen der Bürger fördern.

Ten derde kunnen de uitgaven aan gezondheidszorg en het welzijn van de burgers worden beheerst door meer gebruik te maken van nieuwe technologieën, zoals telegeneeskunde en gepersonaliseerde gezondheidszorgsystemen, die toegankelijk zijn voor zowel senioren en hun familieleden als zorgverleners.


Im Vergleich zum Vorjahr konnte der Umsatz um 40 % gesteigert werden.

Vergeleken met het voorafgaande jaar kon de omzet met 40 % worden verhoogd.


Der Umsatz in diesem Segment konnte nach der Eingliederung von Teilen der Tätigkeit des Investors an anderen Standorten in 2000 von vorangehend 294358 EUR auf 9,6 Mio. EUR gesteigert werden und überstieg in 2001 die vom Umstrukturierungsplan vorgesehenen 13 Mio. EUR.

De omzet in dit segment kon na de integratie van delen van de activiteiten van de investeerder bij andere vestigingen in 2000 worden verhoogd van voorheen 294358 EUR tot 9,6 miljoen EUR en overtrof in 2001 de in het herstructureringsplan voorziene omzet van 13 miljoen EUR.


Der Umsatz ist 1997 bedeutend höher ausgefallen als prognostiziert; er konnte gegenüber dem in der Anmeldung zugrunde gelegten "Worst-case-Szenario" um 30 % gesteigert werden.

De omzet was in 1997 aanzienlijk hoger dan de aanvankelijke schatting en lag zodoende 30 % boven de schatting in het worst-casescenario.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihr umsatz könnte gesteigert' ->

Date index: 2022-04-10
w