Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihr umgegangen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlangen,daß ihr die Mitinhaberschaft daran eingeräumt wird

eisen dat hem het medehouderschap wordt verleend


die Europäische Zentralbank wird errichtet,sobald ihr Direktorium ernannt ist

de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist wichtig, dass die Einstufung korrekt vorgenommen und sparsam mit ihr umgegangen wird.

Het is van belang dat rubriceringen correct en terughoudend worden toegekend.


Es ist wichtig, dass die Einstufung korrekt vorgenommen und sparsam mit ihr umgegangen wird.

Het is van belang dat rubriceringen correct en terughoudend worden toegekend.


Es ist wichtig, dass die Einstufung korrekt vorgenommen und sparsam mit ihr umgegangen wird.

Het is van belang dat rubriceringen correct en terughoudend worden toegekend.


Es ist wichtig, dass die Einstufung korrekt vorgenommen und sparsam mit ihr umgegangen wird.

Het is van belang dat rubriceringen correct en terughoudend worden toegekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist wichtig, dass die Einstufung korrekt vorgenommen und sparsam mit ihr umgegangen wird.

Het is van belang dat rubriceringen correct en terughoudend worden toegekend.


Dank einer Kommissionsverordnung werden Unternehmen zusätzliche Klarheit darüber haben, wie sie diesen Verpflichtungen nachkommen können, und Kunden besser darüber informiert sein, wie mit Datenschutzverletzungen, die ihre persönlichen Daten betreffen, umgegangen wird.

Dankzij een verordening van de Commissie weten bedrijven precies hoe zij aan die verplichtingen moeten voldoen en hebben klanten meer zekerheid dat problemen goed worden aangepakt.


Wird die Kommission ihre Bedenken bei der italienischen Regierung zur Sprache bringen, und was wird die Kommission unternehmen um sicherzustellen, dass mit der derzeitigen Situation von Roma in Italien gemäß den europäischen Standards bei Menschenrechten und Grundfreiheiten umgegangen wird?

Zal de Commissie haar bezorgdheid tegenover de Italiaanse autoriteiten uiten en wat zal zij doen om ervoor te zorgen dat de huidige situatie waarin de Roma zich in Italië bevinden, benaderd wordt op een wijze die strookt met de Europese normen op het gebied van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden?


sicherstellt, dass die betreffende Einrichtung in einer Weise betrieben und nach ihrer Stilllegung so mit ihr umgegangen wird, dass nicht gegen diese Richtlinie bzw. gegen andere einschlägige Rechtsvorschriften der Gemeinschaft einschließlich der Richtlinie 2000/60/EG verstoßen wird;

ervoor zorgt dat de voorziening in kwestie zodanig functioneert en, ingeval van sluiting, na sluiting dusdanig wordt beheerd, dat de verwezenlijking van de eisen in deze richtlijn of in andere desbetreffende Gemeenschapswetgeving, onder meer Richtlijn 2000/60/EG hierdoor niet in gevaar komt;




D'autres ont cherché : ihr umgegangen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihr umgegangen wird' ->

Date index: 2023-10-21
w