Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prüfung der erworbenen Güter auf ihre Richtigkeit hin

Traduction de «ihr sehr guter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prüfung der erworbenen Güter auf ihre Richtigkeit hin

materiële certificering van de geleverde goederen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Die Auswahl der Gebiete durch die Mitgliedstaaten auf der Grundlage der von der Kommission vorgenommenen Mittelzuweisungen und der von ihr festgelegten Leitlinien ist ein guter Kompromiss zwischen der Notwendigkeit, den Geist der Gemeinschaftsinitiative zu erhalten, und der erforderlichen Flexibilität, um sich den sehr unterschiedlichen sozioökonomischen Gegebenheiten anzupassen zu können.

* De selectie van gebieden door de lidstaten op basis van financiële toewijzingen en richtsnoeren van de Commissie is een methode die goed uitgebalanceerde resultaten oplevert: enerzijds wordt recht gedaan aan de noodzaak om binnen de krijtlijnen te blijven die in de communautaire initiatieven zijn getrokken, en anderzijds is er voldoende flexibiliteit om de programma's aan te passen aan de verschillende sociaal-economische omstandigheden.


Wenn wir einen Punkt erreichen, an dem die politischen Lösungen, verbunden mit der heute in einigen Teilen Europas vorhandenen Dosis Populismus, Vorrang vor den wirtschaftlichen Überlegungen haben, dann werden Ihre ehrgeizigen Pläne den Markt anzukurbeln – was meiner Ansicht nach ein sehr guter Plan ist (Satz bleibt unvollendet).

Als wij het zover laten komen dat politieke maatregelen, in combinatie met het populisme dat momenteel op verschillende plaatsen in Europa de kop opsteekt, gaan domineren over het economische denken, dan komt er van uw ambitieuze plannen voor versterking van de interne markt – wat ik een bijzonder goed idee vind (zin niet afgemaakt).


Ihr sehr guter Bericht dagegen, Frau Carlotti, analysiert Ursachen und Stellenwert der Migration im 21. Jahrhundert viel tiefer und schlägt auch eine ganze Reihe von sehr sinnvollen Maßnahmen vor, die ich allerdings im Rahmen von zwei Minuten jetzt nicht reflektieren kann.

Uw zeer goede verslag, mevrouw Carlotti, analyseert echter de oorzaken en de betekenis van de migratie in de 21e eeuw veel diepgaander en stelt ook een groot aantal zeer nuttige maatregelen voor, waarop ik echter niet kan ingaan in de twee minuten die ik ter beschikking heb.


Ich denke, dieses Paket ist auch in der Hinsicht sehr wichtig, dass Investitionsvorgänge in der Europäischen Union in Anbetracht der Wirtschaftskrise deutlich nachlassen. Dieses Paket wird ein sehr guter Anstoß und ein Zeichen sowohl für die Mitgliedstaaten als auch für Energiegesellschaften sein, ihre Investitionstätigkeiten fortzusetzen, damit unsere strategischen Energieziele in der Europäischen Union erreicht werden können.

Ik vind dit pakket ook erg belangrijk omdat de investeringsprocessen in de Europese Unie door de economische crisis behoorlijk worden vertraagd. Het pakket biedt zowel de lidstaten als de energiebedrijven namelijk een goede stimulans en een signaal om hun investeringsactiviteiten voort te zetten. Daardoor wordt het voor ons mogelijk onze strategische doelen op het gebied van energie binnen de Europese Unie te bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Frau Präsidentin! Das ist ein sehr guter Bericht, und ich möchte der Berichterstatterin für ihre Zusammenarbeit danken.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is een zeer goed verslag en ik dank de rapporteur voor de goede samenwerking.


Das bedeutet zunächst einmal, dass die Mitgliedstaaten einen Teil ihres Haushalts für diesen Sektor bereitstellen müssen, und ich schließe mich dem Bericht an, in dem für Investitionen im Gesundheitssektor die Nutzung der Strukturfonds angeregt wird; das ist ein sehr guter Vorschlag, und ich fordere alle Mitgliedstaaten, insbesondere die neuen Mitgliedstaaten, auf, von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen.

Dat betekent allereerst dat de lidstaten een deel van hun begroting hieraan zullen moeten besteden. Ik ben het eens met het voorstel dat in verslag wordt gedaan om de structuurfondsen mee te laten investeren in gezondheid. Dat is een erg goed voorstel en ik spoor de lidstaten, vooral de nieuwe lidstaten, aan om gebruik te maken van die mogelijkheid.


* Die Auswahl der Gebiete durch die Mitgliedstaaten auf der Grundlage der von der Kommission vorgenommenen Mittelzuweisungen und der von ihr festgelegten Leitlinien ist ein guter Kompromiss zwischen der Notwendigkeit, den Geist der Gemeinschaftsinitiative zu erhalten, und der erforderlichen Flexibilität, um sich den sehr unterschiedlichen sozioökonomischen Gegebenheiten anzupassen zu können.

* De selectie van gebieden door de lidstaten op basis van financiële toewijzingen en richtsnoeren van de Commissie is een methode die goed uitgebalanceerde resultaten oplevert: enerzijds wordt recht gedaan aan de noodzaak om binnen de krijtlijnen te blijven die in de communautaire initiatieven zijn getrokken, en anderzijds is er voldoende flexibiliteit om de programma's aan te passen aan de verschillende sociaal-economische omstandigheden.


(2) Die tierische Erzeugung nimmt in der Landwirtschaft der Gemeinschaft einen sehr wichtigen Platz ein, und ihr Erfolg hinsichtlich der öffentlichen Gesundheit, der Tiergesundheit, des Tierschutzes und der Umwelt sowie der finanziellen Verhältnisse der Tiererzeuger hängt weitgehend vom Einsatz guter und geeigneter Futtermittel ab.

(2) De dierlijke productie neemt een zeer belangrijke plaats in in de landbouw van de Gemeenschap en goede resultaten ten aanzien van de volksgezondheid, de diergezondheid, het welzijn van de dieren, het milieu en de financiële situatie van de veehouder hangen in verregaande mate af van het gebruik van goede en geschikte diervoeders.


Die tierische Erzeugung nimmt in der Landwirtschaft der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einen sehr wichtigen Platz ein, und ihr Erfolg hängt weitgehend von der Verwendung guter und geeigneter Futtermittel ab.

Overwegende dat de dierlijke produktie in de landbouw van de Europese Economische Gemeenschap een zeer belangrijke plaats inneemt en dat bevredigende resultaten ter zake in ruime mate afhankelijk zijn van het gebruik van geschikte diervoeders van goede kwaliteit ;


Zur Ausführung der entsprechenden Entschließungen des Rates ist es notwendig, - die Entwicklung und Durchführung adäquaterer, nachhaltiger Gesundheitspolitiken durch die Partnerländer zu unterstützen, insbesondere hinsichtlich der Gleichstellung der Geschlechter und der Einbeziehung benachteiligter und in entlegenen Gebieten lebender Bevölkerungsgruppen; so muß eine bessere Eingliederung der die reproduktive Gesundheit betreffenden Maßnahmen in die Gesundheitspolitik gewährleistet werden; - die Reform der Gesundheitsfürsorgesysteme und die weitere Ausbreitung der primären Gesundheitsfürsorgedienste einschließlich der Fürsorge und der Dienste im Bereich der sexuellen und der reproduktiven Gesundheit, der vorbeugenden Maßnahmen, vor allem g ...[+++]

In aansluiting op de desbetreffende Raadsresoluties is het volgende noodzakelijk : - steun bij de omschrijving en tenuitvoerlegging door de partnerlanden van meer rechtvaardige en duurzame beleidsvormen op het gebied van de volksgezondheid, met name waar het gaat om de gender-problematiek en het bereiken van minder bedeelde en in verafgelegen gebieden woonachtige bevolkingsgroepen ; een betere integratie van de maatregelen op het gebied van de reproduktieve-gezondheidszorg in het volksgezondheidsbeleid ; - meer steun voor de hervorming van de gezondheidszorgstelsels en voor de verdere uitbreiding van de elementaire gezondheidszorgdiens ...[+++]




D'autres ont cherché : ihr sehr guter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihr sehr guter' ->

Date index: 2023-04-30
w