Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der rechtliche und konsularische Beistand
Rechtlicher Beistand

Vertaling van "ihr rechtlicher beistand " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


der rechtliche und konsularische Beistand

juridische en consulaire bijstand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einerseits hätten alle Arbeitnehmer, auf die das Gesetz über die Arbeitsunfälle Anwendung finde, aufgrund der fraglichen Bestimmungen Anspruch auf eine Beteiligung an ihren Kosten für ihre rechtliche Verteidigung durch die Verfahrensentschädigung im Sinne von Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches, außer im Falle einer leichtfertigen und schikanösen Klage; keiner von ihnen habe jedoch Anspruch auf eine Beteiligung an den Kosten für den Beistand eines Vertrauensarztes, außer wenn er die Bedingungen erfülle, um Gerichtskostenhilfe zu er ...[+++]

Enerzijds, zouden alle werknemers die onder de arbeidsongevallenwet vallen, krachtens de in het geding zijnde bepalingen recht hebben op een tegemoetkoming in hun kosten voor juridische verdediging, via de in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde rechtsplegingsvergoeding, behoudens roekeloos en tergend geding; daarentegen heeft geen van hen recht op een tegemoetkoming in de kosten verbonden aan de bijstand van een adviserend geneesheer, tenzij hij aan de voorwaarden voldoet om rechtsbijstand te genieten, of tenzij hij de tenlasteneming van de kosten voor de adviserend geneesheer in het kader van de gemeenrechtelijke aanspra ...[+++]


Alle Arbeitnehmer, die dem Gesetz über die Arbeitsunfälle unterliegen, werden folglich hinsichtlich der Verfahrenskosten auf identische Weise behandelt, ungeachtet dessen, ob ihr Verfahren sich im Wesentlichen auf ein rechtliches oder ein medizinisches Element bezieht; während die Kosten für den Beistand durch einen Vertrauensarzt grundsätzlich nicht dem gesetzlichen Versicherer auferlegt werden können, wird die Verfahrensentschädigung im Sinne von Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches zur pauschalen Deckung der Kosten für den Beista ...[+++]

Alle werknemers die onder de arbeidsongevallenwet vallen, worden dan ook op identieke wijze behandeld met betrekking tot de kosten, ongeacht of hun proces voornamelijk betrekking heeft op een juridisch of een medisch element : terwijl de kosten verbonden aan de bijstand van een adviserend geneesheer in beginsel niet ten laste van de wetsverzekeraar kunnen worden gelegd, is de in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde rechtsplegingsvergoeding die een forfaitaire tegemoetkoming in de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat omvat, daarentegen steeds ten laste van de wetsverzekeraar, die ze aan de werknemer zal moeten b ...[+++]


Ohne dass geprüft werden muss, ob diese Arbeitnehmer zu wesentlich unterschiedlichen Kategorien gehören können, je nachdem, ob ihr Verfahren sich im Wesentlichen auf ein rechtliches oder ein medizinisches Element bezieht, ist festzustellen, dass das Fehlen einer grundsätzlichen Möglichkeit, dem gesetzlichen Versicherer die Kosten für den Beistand durch einen Vertrauensarzt aufzuerlegen, vernünftig gerechtfertigt ist und zu keiner unverhältnismäßigen Einschränkung der Rechte des betreffenden Arbeitnehmers führt.

Zonder dat het nodig is te onderzoeken of die werknemers tot wezenlijk verschillende categorieën kunnen behoren naargelang hun proces voornamelijk betrekking zou hebben op een juridisch of een medisch element, dient te worden vastgesteld dat de ontstentenis van een principiële mogelijkheid om de kosten verbonden aan de bijstand van een adviserend geneesheer ten laste van de wetsverzekeraar te leggen, redelijk verantwoord is en geen onevenredige inperking van de rechten van de betrokken werknemers met zich meebrengt.


J. in der Erwägung, dass Zahra Bahrami der Aufbau einer gegen die Regierung gerichteten Organisation, die Mitgliedschaft in einer nicht näher bezeichneten monarchistischen Gruppe und die Verbreitung von regierungsfeindlichem Propagandamaterial zur Last gelegt wird, sowie in der Erwägung, dass ihr rechtlicher Beistand verweigert wurde und dass es der niederländischen Botschaft in Teheran nicht erlaubt wird, ihr Hilfe zu leisten,

J. overwegende dat Zahra Bahrami beschuldigd is van oprichting van een regeringsvijandige organisatie, lidmaatschap van een niet bij name genoemde monarchistische groepering en verspreiding van propaganda tegen het regime; dat zij geen rechtsvertegenwoordiging mocht hebben en dat de Nederlandse ambassade in Teheran haar geen enkele bijstand mag verlenen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass Besuche von Delegationen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres in Gewahrsamseinrichtungen in der Europäischen Union, zuletzt in Malta, gezeigt haben, dass Asylbewerber unter Bedingungen festgehalten werden, die weit unter international anerkannten Normen liegen, und dass auch ihre körperliche Verfassung sowie unzureichender oder nicht vorhandener Zugang zu grundlegenden Leistungen wie medizinische Versorgung, Sozialhilfe und rechtlicher Beistand besonderen Anlass ...[+++]

A. overwegende dat uit de bezoeken van de delegaties van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken aan de detentiecentra, en meest recentelijk aan dat op Malta, gebleken is dat de asielzoekers worden vastgehouden onder omstandigheden, die verre ten achter blijven bij de internationaal erkende normen en dat er bijzondere redenen voor bezorgdheid bestaan vanwege de fysieke omstandigheden van de gedetineerden en het feit dat zij geen behoorlijke of helemaal geen toegang hebben tot fundamentele vormen van dienstverlening, zoals medische zorg, sociaal werk en rechtsbijstand,


A. in der Erwägung, dass Besuche von Delegationen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres in Gewahrsamseinrichtungen in der Europäischen Union, zuletzt in Malta, gezeigt haben, dass Asylbewerber unter Bedingungen festgehalten werden, die weit unter international anerkannten Normen liegen, und dass auch ihre körperliche Verfassung sowie unzureichender oder nicht vorhandener Zugang zu grundlegenden Leistungen wie medizinische Versorgung, Sozialhilfe und rechtlicher Beistand besonderen Anlass ...[+++]

A. overwegende dat uit de bezoeken van de delegaties van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken aan de detentiecentra, en meest recentelijk aan dat op Malta, gebleken is dat de asielzoekers worden vastgehouden onder omstandigheden, die verre ten achter blijven bij de internationaal erkende normen en dat er bijzondere redenen voor bezorgdheid bestaan vanwege de fysieke omstandigheden van de gedetineerden en het feit dat zij geen behoorlijke of helemaal geen toegang hebben tot fundamentele vormen van dienstverlening, zoals medische zorg, sociaal werk en rechtsbijstand,


A. in der Erwägung, dass Besuche von Delegationen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres in Gewahrsamseinrichtungen, zuletzt in Malta, gezeigt haben, dass Asylbewerber unter Bedingungen festgehalten werden, die weit unter international anerkannten Normen liegen, und dass auch ihre körperliche Verfassung sowie unzureichender oder nicht vorhandener Zugang zu grundlegenden Leistungen wie medizinische Versorgung, Sozialhilfe und rechtlicher Beistand besonderen Anlass zur Sorge geben,

A. overwegende dat uit de bezoeken van de delegaties van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken aan de detentiecentra, en meest recentelijk aan dat op Malta, gebleken is dat de asielzoekers worden vastgehouden onder omstandigheden, die verre ten achter blijven bij de internationaal erkende normen en dat er bijzondere redenen voor bezorgdheid bestaan vanwege de fysieke omstandigheden van de gedetineerden en het feit dat zij geen behoorlijke of helemaal geen toegang hebben tot fundamentele vormen van dienstverlening, zoals medische zorg, sociaal werk en rechtsbijstand,


A. in der Erwägung, dass Besuche von Delegationen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres in Auffanglagern in der EU, zuletzt in Malta, gezeigt haben, dass Asylbewerber unter Bedingungen festgehalten werden, die weit unter international anerkannten Normen liegen, und dass auch ihre körperliche Verfassung sowie unzureichender oder nicht vorhandener Zugang zu elementaren Dienstleistungen wie medizinische Versorgung, Sozialhilfe und rechtlicher Beistand besonderen Anlass zur Sorge geben,

A. overwegende dat uit de bezoeken van de delegatie van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken aan de detentiecentra van de EU, en meest recentelijk aan dat op Malta, gebleken is dat de asielzoekers worden vastgehouden onder omstandigheden, die verre ten achter blijven bij de internationaal erkende normen en dat er bijzondere redenen voor bezorgdheid bestaan vanwege de fysieke omstandigheden van de gedetineerden en het feit dat zij geen toegang hebben tot fundamentele vormen van dienstverlening, zoals medische zorg, sociaal werk en rechtsbijstand,




Anderen hebben gezocht naar : der rechtliche und konsularische beistand     rechtlicher beistand     ihr rechtlicher beistand     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihr rechtlicher beistand' ->

Date index: 2022-10-29
w