Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihr potential vollständig auszuschöpfen » (Allemand → Néerlandais) :

1. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, ihr Initiativrecht vollständig auszuschöpfen und so in der Union eine klare politische Führungsrolle zu übernehmen, darauf zu beharren, dass die Staats- und Regierungschefs hinter den Beschlüssen stehen, die sie im Europäischen Rat treffen, und insbesondere die Vollendung des Binnenmarktes und den strategischen Fahrplan für eine Fiskalunion, eine Wirtschaftsunion, eine politische Union und für externe Maßnahmen durchzusetzen; fordert die Kommission auf, bei der Architektur der Währungsunion eine Agenda kühner Reformen zu verfolgen, und weist darauf hin, dass es gemäß Artikel 48 des Vertrags ü ...[+++]

1. verzoekt de Commissie met klem ten volle gebruik te maken van haar initiatiefrecht om de Unie duidelijk politiek leiderschap te geven, erop aan te dringen dat de regeringsleiders achter de besluiten staan die zij in de Europese Raad nemen, en in het bijzonder de voltooiing van de interne markt te bewerkstelligen, in combinatie met het strategisch stappenplan voor een budgettaire, economische en politieke unie en extern optreden; verzoekt de Commissie een ambitieuze agenda voor de hervorming van de structuur van de monetaire unie na te streven, en herinnert eraan dat zij krachtens artikel 48 van het Verdrag betreffende de Europese Uni ...[+++]


In ihrer Mitteilung KOM(2007) 424 endg (2) kam die Kommission zu dem Schluss, dass Frauen weiterhin von Diskriminierung aufgrund des geschlechtsspezifischen Lohngefälles und von Ungleichheiten auf dem Arbeitsmarkt betroffen sind, die sie davon abhalten, ihr Potenzial vollständig auszuschöpfen.

In haar Mededeling COM(2007) 424 final (2) kwam de Commissie tot de conclusie dat vrouwen nog steeds worden geconfronteerd met loondiscriminatie op grond van geslacht en met ongelijkheden op de arbeidsmarkt, waardoor hun potentieel niet optimaal kan worden benut.


Solange dies nicht erreicht wird, werden die verschiedenen Zweige des institutionellen Systems der Europäischen Union nicht in der Lage sein, ihr Potential vollständig auszuschöpfen.

Tenzij dit wordt verwezenlijkt, zullen de verschillende takken van het institutionele systeem van de Europese Unie hun potentieel niet volledig kunnen vervullen.


Bei denjenigen Strategien, bei denen noch Aufholbedarf besteht, etwa im Bereich der Struktur- und Kohäsionsfonds (ein Thema, das aus verschiedenen Gründen sorgfältig bewertet und behandelt werden muss), haben sich die Kommission und der Rat darauf verständigt, ihre Möglichkeiten vollständig auszuschöpfen.

Waar de uitvoering nog achterloopt, zoals bij de structuurfondsen en het Cohesiefonds (om diverse redenen is een zorgvuldige analyse vereist), hebben Commissie en Raad afgesproken alles op alles te zetten.


3. ist der Ansicht, dass die Unternehmen der EU durch unterschiedliche Rechtsvorschriften und Regeln, das Fehlen gemeinsamer Normen oder ihre Nichtanwendung – bedingt durch die hohen Kosten der Wirtschaftstätigkeit im Ausland – daran gehindert werden, ihr Potenzial vollständig auszuschöpfen;

3. is van oordeel dat uiteenlopende wettelijke voorschriften en het ontbreken of het achterwege laten van de toepassing van gemeenschappelijke normen EU-ondernemingen – wegens de hoge kosten van het zakendoen in het buitenland – beletten ten volle gebruik te maken van hun potentieel;


Um das bereits bestehende Potenzial von Forschern vollständig auszuschöpfen, werden auch Möglichkeiten, eine Ausbildung in einer hochkarätigen Forschungseinrichtung eines Drittlands zu absolvieren und dort Wissen zu erwerben, unterstützt, die Forscherlaufbahn nach einer Unterbrechung wieder fortzusetzen und Forscher nach einer transnationalen bzw. internationalen Mobilitätsmaßnahme, die Aspekte der Rückkehr und der Wiedereingliederung umfasst, in eine längerfristige Forscherstelle in Europa – einschließlich ihres ...[+++]

Om het bestaande potentieel van onderzoekers ten volle te benutten, zal ook ondersteuning worden verleend voor mogelijkheden, terugkeer- en herintegratieaspecten daaronder begrepen, om in een toponderzoeksinstelling in een derde land een opleiding te volgen en nieuwe kennis te verwerven, een onderzoekscarrière na een onderbreking weer op te pakken en onderzoekers, na een periode van transnationale/internationale mobiliteit, in een onderzoekspositie van langere duur in Europa, ook in hun land van herkomst, te (her)integreren.


F. in der Erwägung, das die KMU in Europa trotz ihrer Unterschiede oft mit den gleichen Herausforderungen konfrontiert sind, wenn es gilt, bei den im Vergleich zu größeren Unternehmen verhältnismäßig höheren Kosten für die Verwaltung oder die Einhaltung von Vorschriften, beim Zugang zu Finanzierungen und Märkten sowie bei Bereichen wie Innovation und Umwelt ihr Potenzial vollständig auszuschöpfen,

F. overwegende dat het Europese MKB weliswaar onderling verschilt, maar toch grotendeels voor dezelfde uitdagingen staat bij het verwezenlijken van al zijn mogelijkheden, waarbij gedacht kan worden aan de administratie- en nalevingskosten, die relatief hoger liggen dan die van grotere ondernemingen, de toegang tot financiering en markten, innovatie en het milieu,


Bei vollständiger Nutzung ihres Potentials könnte sie den Biomasseeinsatz bis 2010 von 69 mtoe[7] im Jahr 2003 auf ca. 185 mtoe mehr als verdoppeln - im Einklang mit der guten landwirtschaftlichen Praxis, unter Wahrung einer nachhaltigen Biomasseerzeugung und ohne nennenswerte Beeinträchtigung der inländischen Nahrungsmittelerzeugung[8].

Als het potentieel van de EU volledig wordt benut, kan het gebruik van biomassa tegen 2010 meer dan verdubbelen (van 69 mtoe[7] in 2003 naar pakweg 185 mtoe in 2010) – zonder afbreuk te doen aan de goede landbouwpraktijken, duurzame productie van biomassa en zonder noemenswaardige vermindering van de plaatselijke voedselproductie[8].


(22) Eine verstärkte Nutzung erneuerbarer Energiequellen wird sich sowohl auf die Umwelt als auch auf die Energieversorgungssicherheit positiv auswirken. Die freie und umfangreiche Entwicklung erneuerbarer Energieträger wird es ermöglichen, ihr wirtschaftliches Potential und ihr Beschäftigungspotential voll auszuschöpfen. Ein hoher Grad an internationaler Zusammenarbeit ist wünschenswert, damit die besten Ergebnisse erzielt werden.

(22) De ruimere toepassing van duurzame energiebronnen zowel op het milieu als op de continuïteit van de energievoorziening zal een positieve uitwerking hebben. Door de vrije en grootschalige ontwikkeling van duurzame energiebronnen zal het mogelijk worden hun economische en werkgelegenheidspotentieel ten volle te benutten. Een hoog niveau van internationale samenwerking is wenselijk'om de beste resultaten te verkrijgen.


(19) Eine verstärkte Nutzung erneuerbarer Energiequellen wird sich sowohl auf die Umwelt als auch auf die Energieversorgungssicherheit positiv auswirken. Die freie und umfangreiche Entwicklung erneuerbarer Energieträger wird es ermöglichen, ihr wirtschaftliches Potential voll auszuschöpfen und Arbeitsplätze in großem Umfang zu schaffen. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, ist eine umfassende internationale Zusammenarbeit anzustreben.

(19) Overwegende dat de ruimere toepassing van hernieuwbare energiebronnen zowel op het milieu als op de continuïteit van de energievoorziening een positieve uitwerking zal hebben; dat het door vrije en grootschalige ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen mogelijk zal worden hun economisch en werkgelegenheidspotentieel ten volle te benutten; dat een hoog niveau van internationale samenwerking wenselijk is om de beste resultaten te verkrijgen;


w