Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihr politisches gewicht » (Allemand → Néerlandais) :

Die Union muss ihr ganzes politisches Gewicht in die Waagschale werfen, um ihre traditionellen Partner wie die USA oder Japan sowie aufstrebende Länder wie China, Indien, Südkorea oder Brasilien, die eine wachsende Rolle spielen, davon zu überzeugen, ihren Teil zu den Bemühungen zugunsten der Entwicklung beizutragen.

De Unie moet al haar politiek gewicht in de schaal leggen om traditionele partners zoals de Verenigde Staten of Japan en opkomende landen (China, India, Zuid-Korea en Brazilië) die een steeds grotere rol gaan spelen, te overtuigen om in te stemmen met een rechtvaardige verdeling van de ontwikkelingssteun.


Wie groß das politische Gewicht der EU ist, hängt davon ab, inwiefern es der Kommission und den Mitgliedstaaten gelingt, ihre vielseitigen Stärken und Fähigkeiten zu mobilisieren und mit einer gemeinsamen strategischen Vision an einem Strang zu ziehen.

Het politieke gewicht van de EU hangt af van de mate waarin de Commissie en de lidstaten in staat zijn hun sterke punten en vaardigheden aan te spreken en samen te werken met een gezamenlijke strategische visie.


Die EU und Lateinamerika sollten daher bei der Behandlung von globalen Fragen, in denen sie überein stimmen, ihr gemeinsames politisches Gewicht stärker zur Geltung bringen.

Bij het aanpakken van de vele mondiale kwesties waarover het wederzijds beleid gelijk opgaat, moet het gecombineerde gewicht van de EU en Latijns-Amerika beter worden ingezet.


Durch ihr finanzielles Gewicht kann Kommission die politische Führung übernehmen und den Durchführungspartnern einen besser abgestimmten und kohärenten Ansatz auferlegen.

Door haar aanzienlijke financiële bijdragen kan de Commissie politiek leiderschap uitoefenen en een meer gecoördineerde en coherente aanpak aan de uitvoeringspartners opleggen.


Die Europäische Union verwendet seit langem ihr politisches Gewicht und ihre finan­ziellen Mittel auf die Bekämpfung und Verhütung von Folter sowie die Rehabilitierung von Folteropfern.

De Europese Unie gebruikt haar politieke gewicht en financiële middelen – al heel lang om foltering te bestrijden en te voorkomen en om slachtoffers van foltering te rehabiliteren.


Das Weißbuch spiegelt eine Realität wider: den Platz der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in Europa, ihr wirtschaftliches und finanzielles Gewicht sowie ihre politische Rolle in den Mitgliedstaaten.

Dit Witboek weerspiegelt de realiteit: de plaats van de lokale en regionale overheden in Europa, hun economisch en financieel gewicht en hun politieke rol in de lidstaten.


Die Aushandlung solcher Abkommen würde dadurch erleichtert, dass sie sich auf Staatsangehörige des betreffenden Landes beschränken, die EU und die Mitgliedstaaten gemeinsam ihr politisches Gewicht einbringen und der UNHCR beteiligt würde.

Het sluiten van dergelijke overeenkomsten wordt vergemakkelijkt doordat zij kunnen worden beperkt tot de eigen onderdanen en kunnen rekenen op de gezamenlijke steun van de EU en de lidstaten, alsmede van het UNHCR.


Die Aushandlung solcher Abkommen würde dadurch erleichtert, dass sie sich auf Staatsangehörige des betreffenden Landes beschränken, die EU und die Mitgliedstaaten gemeinsam ihr politisches Gewicht einbringen und der UNHCR beteiligt würde.

Het sluiten van dergelijke overeenkomsten wordt vergemakkelijkt doordat zij kunnen worden beperkt tot de eigen onderdanen en kunnen rekenen op de gezamenlijke steun van de EU en de lidstaten, alsmede van het UNHCR.


Sie kann diesen Erwartungen nur gerecht werden, wenn es ihr gelingt, sich zu einem politisch verantwortlichen Akteur auf einem ihrem wirtschaftlichen Gewicht entsprechenden Niveau zu wandeln.

Hiervoor moet de EU zich ontwikkelen tot politiek verantwoordelijke speler die zijn gewicht in de schaal kan werpen.


Zwei Entwicklungen sind erforderlich, um dies zu berichtigen: Erstens muß die EU politisches Gewicht zeigen, um mit ihrer wirtschaftlichen Stellung Schritt zu halten und ihr Profil in Japan zu verbessern.

Om dit te verhelpen zijn twee ontwikkelingen vereist : in de eerste plaats moet ervoor worden gezorgd dat de EU een aan zijn economische positie aangepast politiek gewicht krijgt om zijn imago in Japan op te trekken.


w