Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihr nicht zustehender " (Duits → Nederlands) :

Auch wenn die Kommission den alternativen Fall feststelle, sei So.Ge.A.AL jedoch keinesfalls ein ihr nicht zustehender wirtschaftlicher Vorteil zugutegekommen.

So.Ge.A.AL stelt in ieder geval dat zij geen enkel ongeoorloofd economisch voordeel heeft gekregen, ook niet indien de tweede optie zou gelden.


Wenngleich die NRO bei der Aufstellung des aktuellen NAP eine bedeutende Rolle spielten und auch bei der Umsetzung wichtige Funktionen übernehmen werden, ist doch festzustellen, dass der partnerschaftlichen Dimension (das vierte Ziel von Nizza) bei den fünf gewählten Aktionsbereichen nicht der ihr zustehende Stellenwert beigemessen wird, wiewohl sie mit Sicherheit für zahlreiche der vorgestellten Maßnahmen ein wichtiges Element darstellt.

Hoewel de NGO's een belangrijke rol hebben gespeeld bij het opstellen van het plan en een belangrijke rol zullen spelen bij de tenuitvoerlegging ervan, dient echter te worden opgemerkt dat de partnerschapsdimensie (de vierde doelstelling van Nice) niet genoeg is meegenomen in de vijf gekozen actiegebieden, hoewel het zeker een belangrijk onderdeel is in veel van de gepresenteerde maatregelen.


Menschen ziehen weg in Gebiete, in denen die Bezahlung höher ist, sogar wenn sie nicht die ihnen zustehende Bezahlung erhalten, wenn ihre Arbeitsplätze unsicher sind, wenn ihre Unterkunft dürftig ist oder wenn sie schlechte Perspektiven haben.

Mensen trekken weg naar gebieden waar de lonen hoger zijn, zelfs als zij daar niet het volwaardige loon krijgen, als hun werk onveilig is, als ze slecht worden gehuisvest en geen goede vooruitzichten hebben.


Diese Bürger zahlen seit dreißig oder gar vierzig Jahren ihre Beiträge, haben aber bisher nicht das ihnen zustehende Baugrundstück erhalten, da die griechischen Behörden weite Teile des Landes nach eigenem Ermessen und Gutdünken als Waldgebiete eingestuft haben. Damit machen sie die Bürger praktisch zu Geiseln, obwohl der Staat selbst die Existenz der Genossenschaften und die Eigentumsrechte an den Flächen, die diese rechtmäßig erworben haben, offiziell anerkannt hat.

Deze burgers die al dertig of zelfs veertig jaar lang hun contributies betalen, hebben nog nooit het grondstuk gezien waarop zij recht hebben, aangezien de Griekse autoriteiten naar eigen believen grote delen van het land in de categorie „bosgebied” indelen, waardoor deze burgers een soort „gegijzelden” worden. Tegelijkertijd heeft de staat echter het bestaan van de coöperaties en hun eigendomsrecht op grondgebied dat zij legaal hebben verworven, erkend.


Wenngleich die NRO bei der Aufstellung des aktuellen NAP eine bedeutende Rolle spielten und auch bei der Umsetzung wichtige Funktionen übernehmen werden, ist doch festzustellen, dass der partnerschaftlichen Dimension (das vierte Ziel von Nizza) bei den fünf gewählten Aktionsbereichen nicht der ihr zustehende Stellenwert beigemessen wird, wiewohl sie mit Sicherheit für zahlreiche der vorgestellten Maßnahmen ein wichtiges Element darstellt.

Hoewel de NGO's een belangrijke rol hebben gespeeld bij het opstellen van het plan en een belangrijke rol zullen spelen bij de tenuitvoerlegging ervan, dient echter te worden opgemerkt dat de partnerschapsdimensie (de vierde doelstelling van Nice) niet genoeg is meegenomen in de vijf gekozen actiegebieden, hoewel het zeker een belangrijk onderdeel is in veel van de gepresenteerde maatregelen.


7. lobt die Regierungen und die Fischereiindustrie von Japan und Taiwan für das innovative Programm, das sie eingeführt haben, um über 125 große Thunfisch-Langleinenfischerfahrzeuge, die unter Gefälligkeitsflaggen fischten, in die Heimat zurückzuführen oder abzuwracken; lobt ferner die Regierung von Südafrika, weil sie die Anlandung von Fängen durch Schiffe unter Gefälligkeitsflaggen in ihren Häfen verboten hat; nimmt ferner den von Spanien in sein innerstaatliches Recht eingeführten innovativen Vorschlag zur Kenntnis, die Länder und Gebiete in einer Liste aufzuführen, die Gefälligkeitsflaggen zum Fischfang vergeben, weil sie ihrer Ver ...[+++]

7. complimenteert de regering en de visserijsectoren van Japan en Taiwan met het innovatieve programma dat ze hebben opgesteld om meer dan 125 grote tonijnbeugvissersvaartuigen die nu onder goedkope vlaggen varen, te repatriëren of te slopen; feliciteert ook de regering van Zuid-Afrika, die heeft verboden dat schepen onder goedkope vlag in de havens van dat land vis aan land brengen; neemt voorts kennis van het innovatieve element dat Spanje in zijn binnenlandse wetgeving heeft geïntroduceerd door te bepalen dat landen en grondgebieden geacht worden voor visserijdoeleinden over een goedkope vlag te beschikken, indien zij hun verantwoordelijkheden uit hoofde van het internationale recht ...[+++]


7. lobt die Regierungen und die Fischereiindustrie von Japan und Taiwan für das innovative Programm, das sie eingeführt haben, um über 125 große Thunfisch-Langleinenfischerfahrzeuge, die unter Gefälligkeitsflaggen fischten, in die Heimat zurückzuführen oder abzuwracken; lobt ferner die Regierung von Südafrika, weil sie die Anlandung von Fängen durch Schiffe unter Gefälligkeitsflaggen in ihren Häfen verboten hat; nimmt ferner den von Spanien in sein innerstaatliches Recht eingeführten innovativen Vorschlag zur Kenntnis, die Länder und Gebiete in einer Liste aufzuführen, die Gefälligkeitsflaggen zum Fischfang vergeben, weil sie ihrer Ver ...[+++]

7. feliciteert de regering en de visserijsectoren van Japan en Taiwan met het innovatieve programma dat ze hebben opgesteld om meer dan 125 grote tonijnbeugvissersvaartuigen die nu onder goedkope vlaggen varen, te repatriëren of te slopen; feliciteert ook de regering van Zuid-Afrika, die heeft verboden dat schepen onder goedkope vlag in de havens van dat land vis aan land brengen; neemt voorts kennis van het innovatieve element dat Spanje in zijn binnenlandse wetgeving heeft geïntroduceerd door te bepalen dat landen en grondgebieden geacht worden voor visserijdoeleinden over een goedkope vlag te beschikken, indien zij hun verantwoordelijkheden uit hoofde van het internationale recht ...[+++]


- empfiehlt der Kommission, nicht nur global mit anderen internationalen Organisationen, insbesondere den erfahrenen UN-Stellen, den Bretton-Woods-Institutionen, einschließlich der Weltbank und des Internationalen Währungsfonds sowie den Entwicklungsagenturen der EU-Mitgliedstaaten, zusammenzuarbeiten, sondern als wichtigster internationaler Geber, die ihr zustehende führende Rolle zu übernehmen, um auch Modelle der konkreten Zusammenarbeit vor Ort zu entwickeln, insbesondere im Zusammenhang mit der zivilmilitärischen Zusammenarbeit ( ...[+++]

- beveelt de Commissie aan, niet alleen globaal met andere internationale organisaties, met name de ervaren VN-instanties, de instellingen van Bretton Woods, waaronder de Wereldbank en het Internationaal Monetair Fonds en de ontwikkelingsagentschappen van de lidstaten van de EU, samen te werken, maar ook in haar positie als grootste donor ter wereld een dienovereenkomstig leiderschap op zich te nemen (samen met het OCHA en de UNHCR) ten einde modellen voor concrete samenwerking ter plaatse te ontwikkelen, met name voor civiele en militaire samenwerking (CIMIC) en de samenwerking met humanitaire hulporganisaties, zodat fricties en geruzie ...[+++]


Sie verfügt weder über ausreichende Finanzmittel noch über die zu ihrer Verteidigung nötigen Fähigkeiten und ist in der Praxis noch nicht in der Lage, die ihr zustehende Rolle im Land zu spielen.

Zij beschikt over te weinig financiële middelen en over onvoldoende bekwaamheid om zaken te bepleiten, en is in de praktijk niet in staat haar rol in het land te spelen.


Beihilfen werden automatisch gewährt in Fällen, in denen lediglich die Fördervoraussetzungen erfuellt sein müssen, um für eine Beihilfe in Betracht zu kommen, oder in denen nachgewiesen wird, daß eine öffentliche Stelle die ihr rechtmäßig zustehende Ermessensfreiheit zur Auswahl der Begünstigten nicht ausübt.

Van automatische steunverlening is sprake wanneer het beantwoorden aan alle criteria voor steunverlening voldoende is om recht op steun te kunnen doen gelden, of wanneer aangetoond kan worden dat de overheid geen gebruik maakt van de beslissingsruimte die de wetgeving haar laat bij de selectie van de steunontvangende ondernemingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihr nicht zustehender' ->

Date index: 2023-08-05
w