Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihr nicht gelingt " (Duits → Nederlands) :

G. in der Erwägung, dass die Kommission ungeachtet des anerkannten Defizits an wissenschaftlichen Daten schätzt, dass 75 % der Fischbestände der EU überfischt sind, dass mehr als 60 % der Bestände in europäischen Gewässern über den höchstmöglichen Dauerertrag (MSY) hinaus befischt werden und dass der EU pro Jahr ungefähr 1,8 Milliarden EUR an potenziellen Einnahmen verloren gehen, da es ihr nicht gelingt, den Fischereisektor nachhaltig zu bewirtschaften;

G. overwegende dat ondanks het erkende gebrek aan wetenschappelijke gegevens volgens de Commissie 75% van de geraamde visbestanden van de EU overbevist zijn, ruim 60% van de bestanden in Europese wateren méér bevist zijn dan de maximum duurzame opbrengst (MDO) en de EU per jaar ongeveer 1,8 miljard EUR aan potentiële inkomsten verliest doordat zij er niet in slaagt de visserij op een duurzame manier te beheren;


G. in der Erwägung, dass die Kommission ungeachtet des anerkannten Defizits an wissenschaftlichen Daten schätzt, dass 75 % der Fischbestände der EU überfischt sind, dass mehr als 60 % der Bestände in europäischen Gewässern über den höchstmöglichen Dauerertrag (MSY) hinaus befischt werden und dass der EU pro Jahr ungefähr 1,8 Milliarden EUR an potenziellen Einnahmen verloren gehen, da es ihr nicht gelingt, den Fischereisektor nachhaltig zu bewirtschaften;

G. overwegende dat ondanks het erkende gebrek aan wetenschappelijke gegevens volgens de Commissie 75% van de geraamde visbestanden van de EU overbevist zijn, ruim 60% van de bestanden in Europese wateren méér bevist zijn dan de maximum duurzame opbrengst (MDO) en de EU per jaar ongeveer 1,8 miljard EUR aan potentiële inkomsten verliest doordat zij er niet in slaagt de visserij op een duurzame manier te beheren;


Der Vizepräsident der Europäischen Kommission, Antonio Tajani, warnte die europäische Industrie davor, dass sie „an Wettbewerbsfähigkeit einbüßen wird“, falls es ihr nicht gelingt, das Potenzial von sechs zentralen KET zu erschließen: Mikro- und Nanoelektronik, moderne Werkstoffe, industrielle Biotechnologie, Photonik, Nanotechnologie und fortgeschrittenen Fertigungssysteme.

Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie, waarschuwde ervoor dat de Europese industrie aan concurrentievermogen zal verliezen als zij niet in staat is zes belangrijke sleuteltechnologieën met succes te benutten: micro- en nano-elektronica, geavanceerde materialen, industriële biotechnologie, fotonica, nanotechnologie en geavanceerde fabricagesystemen".


Sie kann sich nicht als Umweltschützer aufspielen, wenn es ihr nicht gelingt, allgemein verbindliche Rechtsvorschriften zu erlassen, die die Einfuhr illegal gefällten Holzes in die EU verbieten.

Ten tweede, de EU moet het ene gat met het andere vullen: zij kan zichzelf niet presenteren als de beschermer van het milieu die gefaald heeft bij de bevordering van verplichte algemene regels inzake het importverbod in de EU van illegaal hout dat niet-duurzaam is gekapt.


Allerdings wird auch die EU nicht von meinem WTO-Änderungsantrag verschont bleiben, wenn es ihr nicht gelingt, ihren Verpflichtungen nachzukommen.

Maar ook de EU zelf is niet veilig voor mijn WTO-amendement, als zij niet in staat is aan haar verplichtingen te voldoen.


Derzeit gelingt es zu vielen jungen Menschen in der allgemeinen und beruflichen Bildung nicht, ihr volles Potenzial zu entfalten, was wiederum die Stellensuche erschwert.

Momenteel kunnen te veel jongeren hun potentieel op het gebied van onderwijs en opleiding niet ten volle ontplooien, waardoor ze later moeilijker een baan vinden.


Wir appellieren an die neu geschaffene Organisation, dafür Sorge zu tragen, dass das Ziel einer stärkeren Zusammenarbeit nicht durch politische Differenzen gefährdet wird. Wenn der ARLEM dies gelingt, ist ihr der Erfolg sicher.

Als de ARLEM daarin slaagt is het doel bereikt en mag dit initiatief met recht een succes worden genoemd".


Doch selbst die jetzige EU wird das Ziel von 50 % nicht erreichen, wenn es ihr nicht gelingt, die Zahl älterer Arbeitskräfte in den nächsten sieben Jahren um sieben Millionen zu erhöhen.

Maar zelfs de EU in haar huidige omvang zal de doelstelling van 50 procent niet halen als zij er niet in slaagt zeven miljoen oudere werknemers extra aan het werk te houden.


Wie das für die Wettbewerbspolitik zuständige Kommissionsmitglied Mario Monti erläuterte, "sind die 3G-Netze jetzt in der heißen Phase ihrer Markteinführung, und ihr Erfolg hängt in hohem Maße davon ab, ob es den Betreibern gelingt, attraktive audiovisuelle Inhalte anzubieten. Die Wettbewerbsbehörden müssen dafür sorgen, dass der Zugang zu Sportrechten offen bleibt und es nicht zu Diskriminierungen kommt".

In een reactie verklaarde Mario Monti, Europees Commissaris voor het Concurrentiebeleid: "De ingebruikneming van 3G-netwerken is volop bezig en het succes van deze dienst hangt sterk af van de mate waarin de netwerkexploitanten erin slagen aantrekkelijke audiovisuele content aan te bieden. Daarom is het van belang dat de concurrentieautoriteiten zorgen voor open en niet-discriminerende toegang tot sportrechten".


Im Laufe der letzten Jahren waren die Arbeitsplatzverluste im Textil- und Bekleidungssektor sehr hoch. Einigen Gebieten droht der Zerfall ihrer Industriestruktur, wenn es nicht gelingt, ihre Wirtschaft zu diversifizieren.

De laatste jaren is in de textiel- en kledingsector zeer veel werkgelegenheid verloren gegaan en in sommige zones dreigt de industriële structuur uiteen te vallen als de activiteit niet wordt gedifiversifieerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihr nicht gelingt' ->

Date index: 2022-11-18
w