Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihr marktanteil würde höchstwahrscheinlich weiter » (Allemand → Néerlandais) :

Ihr Marktanteil würde höchstwahrscheinlich weiter zurückgehen, und zwar aufgrund des starken Wettbewerbs durch ausländische Biere und der unzureichenden Möglichkeiten, die Artikel 4 der Richtlinie des Rates 92/83/EWG vom 19. Oktober 1992 zur Harmonisierung der Struktur der Verbrauchsteuern auf Alkohol und alkoholische Getränke bietet, um die Nachteile auszugleichen, die den Brauereien auf Madeira aufgrund ihrer Abgelegenheit, der räumlichen Heterogenität und der Enge des lokalen Marktes entstehen.

Hun aandeel op de lokale markt zou hoogstwaarschijnlijk dalen als gevolg van hevige concurrentie van buitenlandse bieren en als gevolg van het feit dat de mogelijkheden waarin artikel 4 van Richtlijn 92/83/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 betreffende de harmonisatie van de structuur van de accijns op alcohol en alcoholhoudende dranken voorziet, ontoereikend zijn om de nadelen te compenseren die de brouwerijen in Madeira ondervinden als gevolg van hun afgelegen locatie, de versnippering van het gebied en de beperkte omvang van ...[+++]


Ihre Struktur wurde im Amsterdamer Vertrag von 1997 weiter ausgearbeitet.

De structuur ervan werd verder verfijnd in het Verdrag van Amsterdam van 1997.


Zum einen würde damit so weit wie möglich sichergestellt, dass alle Antragsteller, die höchstwahrscheinlich internationalen Schutz benötigen, ihre Schutzrechte im Umsiedlungsmitgliedstaat rasch und umfassend in Anspruch nehmen können.

Aan de ene kant zou de drempelwaarde zo veel mogelijk moeten waarborgen dat alle verzoekers die het meest waarschijnlijk internationale bescherming nodig hebben, in staat worden gesteld om hun rechten op bescherming snel en volledig uit te oefenen in de lidstaat van herplaatsing.


B. in der Erwägung, dass dieser Sektor durch verschiedene Auswirkungen der Finanzkrise besonders schwer getroffen wurde, was zu einem nahezu vollständigen Versiegen neuer Aufträge und zu Annullierungen bestehender Aufträge um bis zu 40 % (MAN Diesel) geführt hat aufgrund der Erwartung, dass im Rahmen der Globalisierung die Schiffsbauindustrie in Niedriglohngebiete überwiegend in Asien ausweichen wird, die ihre Marktanteile in den J ...[+++]

(B) Deze sector is zwaar getroffen door verscheidene gevolgen van de financiële crisis, met als resultaat een bijna volledige stilstand van nieuwe bestellingen en annuleringen van bijna 40% van de al geplaatste bestellingen (MAN Diesel); dit houdt ook verband met de verwachting dat de scheepsbouwindustrie in het kader van de globalisering zal verhuizen naar lagekostenlanden, vooral in Azië, die hun marktaandeel in de jaren vóór de crisis op spectaculaire wijze hebben kunnen vergroten.


(2) Der Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten sowie ihre Bediensteten geben die Informationen, für die ein begründeter Antrag auf vertrauliche Behandlung gestellt wurde, nicht weiter, außer nach ausdrücklicher Zustimmung der Partei, die die Informationen erteilt hat.

2. De Raad, de Commissie en de lidstaten, alsook hun functionarissen, zorgen ervoor dat inlichtingen die om gegronde redenen als vertrouwelijk zijn verstrekt, niet worden verspreid, behoudens uitdrukkelijke toestemming van de partij die ze heeft verstrekt.


Schlussfolgerungen des Rates vom November 2006 zu Effizienz und Gerechtigkeit in der allgemeinen und beruflichen Bildung, in denen festgestellt wurde, dass die Bildungseinrichtungen ihr Augenmerk auf das weitere Lernumfeld legen sollten, damit Effizienz, Gerechtigkeit und das allgemeine Wohlergehen gefördert und gewahrt werden

De conclusies van de Raad van november 2006, over doelmatigheid en rechtvaardigheid in onderwijs en opleiding, waarin werd gesteld dat onderwijsinstellingen zich als leergemeenschappen moeten toeleggen op de ruimere leeromgeving, teneinde de doelmatigheid, de rechtvaardigheid en het algemene welzijn te bevorderen en te handhaven


– (PT) Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin der Kommission, meine Damen und Herren! In meiner Abschlusserklärung möchte ich kurz auf eine Frage eingehen, die mehrfach angesprochen wurde und von größter Bedeutung ist, die natürlich auf der außenpolitischen Tagesordnung der Europäischen Union steht und die in den kommenden Wochen und Monaten höchstwahrscheinlich weiter Vorrang haben wird.

− (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, dames en heren, in mijn slotverklaring wil ik slechts een kwestie aanstippen die al verschillende keren aan de orde is gesteld en van het grootste belang is, een kwestie die natuurlijk op de externe agenda van de Europese Unie staat en die naar alle waarschijnlijkheid in de komende weken en maanden een prioriteit zal blijven.


Sollte diese Maßnahme ausgeführt werden, würde sie den Taliban ein neues Argument liefern, um ihre Positionen zu vertreten und würde höchstwahrscheinlich dazu führen, dass die Bauerngemeinschaften zu Rebellenlagern werden.

Het doorzetten van deze maatregel zou de Taliban een nieuwe reden geven haar standpunten te verdedigen en zou er uiteindelijk waarschijnlijk toe leiden dat boerengemeenschappen veranderen in rebellenkampen.


Nehmen wir einmal Burundi: Die theoretische Abschaffung der Zölle, wie sie in den WPA vorgesehen ist, würde der Europäischen Union zu einer Erhöhung ihres Marktanteils um 12,4 Millionen Dollar verhelfen, den Burundi allerdings verlieren würde, wobei der Gewinn für die lokalen Verbraucher bereits mit einkalkuliert wurde.

Laten wij eens kijken naar Burundi. De theoretische afschaffing van de tarieven, zoals voorzien in de EPO’s, zouden de Europese Unie een handelsaandeel opleveren van 12,4 miljoen dollar. Burundi zou datzelfde bedrag verliezen, waarbij al rekening is gehouden met de winst van de lokale consumenten.


So wurde in der Sache Nr. COMP/M.1741 — MCI WorldCom/Sprint beispielsweise festgestellt, dass die fusionierte Einheit auf dem Markt für erstrangige Internet-Netzanschlussdienste zusammen über einen absoluten Marktanteil von mehr als [35-45] % verfügen würde, d. h. über einen Anteil, der den ihres größten Konkurrenten um ein Mehrfaches überschreitet, wodurch sie in der Lage wäre, sich unabhängig von Mitbewerbern und Kunden zu verhalten (siehe Rnrn. 114, ...[+++]

Zo werd in zaak nr. COMP/M.1741, MCI WorldCom/Sprint, geconstateerd dat de gefuseerde onderneming op de markt voor de levering van top-level internetconnectiviteit een absoluut gecombineerd marktaandeel van meer dan [35-45] % zou hebben, enkele malen dat van haar grootste concurrenten, zodat zij zich onafhankelijk van haar concurrenten en klanten zou kunnen gedragen (zie punten 114, 123, 126, 146, 155 en 196).


w