Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihr liegenden herausforderungen » (Allemand → Néerlandais) :

3. verweist darauf, dass die Kohäsionspolitik der EU das wichtigste Investitionsinstrument nicht nur für die Erreichung der Ziele der Strategie Europa 2020, sondern auch für die Lösung dringender sozialer und wirtschaftlicher Herausforderungen ist; betont, dass an den ihr zugrunde liegenden Grundsätzen und Zielen festgehalten werden muss, und diese im Zusammenhang mit dem TiSA gestärkt werden müssen;

3. herinnert eraan dat het cohesiebeleid van de EU niet alleen het aangewezen investeringsmiddel is om de doelstellingen van de EU 2020-strategie te verwezenlijken, maar ook bij uitstek geschikt is om in dringende sociaaleconomische behoeften te voorzien; onderstreept dat de EU, als het gaat om TiSA, haar onderliggende beginselen en doelstellingen trouw moet blijven en moet versterken;


González wird erläutern, auf welche Weise sich die spanische Regierung bei der Bewältigung der vor ihr liegenden Herausforderungen auf das Engagement der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften stützen will.

Hij zal de gelegenheid aangrijpen om duidelijk te maken hoe het Spaanse EU-voorzitterschap denkt te kunnen rekenen op de inzet van lokale en regionale overheden voor de aanpak van de door hem gekozen prioriteiten.


Ich schließe mich Ihrer Meinung an und bin fest davon überzeugt, dass die neue Kommission mit Ihrer Unterstützung und der Unterstützung der Regierungen der Mitgliedstaaten die vor ihr liegenden Herausforderungen meistern kann.

Ik ben het volledig met u eens en ik weet zeker dat de nieuwe Commissie met uw steun en de steun van de regeringen van de lidstaten de uitdagingen aankan die voor ons liggen.


Ich schließe mich Ihrer Meinung an und bin fest davon überzeugt, dass die neue Kommission mit Ihrer Unterstützung und der Unterstützung der Regierungen der Mitgliedstaaten die vor ihr liegenden Herausforderungen meistern kann.

Ik ben het volledig met u eens en ik weet zeker dat de nieuwe Commissie met uw steun en de steun van de regeringen van de lidstaten de uitdagingen aankan die voor ons liggen.


79. fordert die Union auf, in ihren bilateralen Beziehungen zu Ägypten und ihrer finanziellen Unterstützung für das Land zum einen sowohl die ernsten wirtschaftlichen Herausforderungen, vor denen das Land steht, sowie ihre sozialen Auswirkungen zu berücksichtigen und zum anderen den Grundsatz der Konditionalität („mehr für mehr“) anzuwenden; ist der Ansicht, dass die Union keinem vollumfänglichen und detaillierten Freihandelsabkommen mit Ägypten zuzustimmen sollte, solange die Voraussetzungen für politische Stabilität, wie die Einric ...[+++]

79. verzoekt de Unie in haar bilaterale betrekkingen met en bij de toekenning van financiële steun aan Egypte zowel rekening te houden met de grote economische uitdagingen waarmee het land geconfronteerd wordt, als met de sociale gevolgen daarvan, enerzijds, en het „conditionaliteitsbeginsel” („meer voor meer”) toe te passen, anderzijds; is van mening dat de Unie zich niet dient vast te leggen op een volledige en gedetailleerde vrijhandelsovereenkomst met Egypte totdat aan de voorwaarden voor politieke stabiliteit – zoals duurzame en gekozen democratische organen, de rechtsstaat, en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele rechten – is voldaan; wijst erop dat de Raad Buitenlandse Zaken vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger Cat ...[+++]


In dem ihr zugrunde liegenden Rechtsakt, dem Small Business Act (SBA), spiegelt sich die Absicht der Kommission wider, die zentrale Bedeutung der KMU für die Wirtschaft der EU anzuerkennen. Außerdem wird betont, dass der Zugang zu Finanzmitteln eine der größten Herausforderungen für KMU ist (MEMO/12/742).

De "moederwet", de Small Business Act (SBA), geeft aan dat de Commissie de centrale rol van kmo’s in de economie van de EU naar waarde schat en beklemtoont dat een doeltreffende toegang tot financiering voor kmo’s een van de belangrijkste uitdagingen vormt (MEMO/12/742).


In dem ihr zugrunde liegenden Rechtsakt, dem Small Business Act (SBA), spiegelt sich die Absicht der Kommission wider, die zentrale Rolle der KMU in der Wirtschaft der EU anzuerkennen; dort wird außerdem betont, dass es für KMU eine der größten Herausforderungen ist, effektiv auf Finanzmittel zugreifen zu können.

De overkoepelende wet, de Small Business Act (SBA), weerspiegelt het grote belang dat de Commissie hecht aan de rol van kmo's in de economie van de EU en benadrukt dat effectieve toegang tot financiering een van de grootste uitdagingen is waarmee zij te kampen hebben.


Der Rat wünschte der neuen Regierung den größt möglichen Erfolg bei der Bewältigung der vor ihr liegenden Herausforderungen, so auch bei der Vorbereitung der Wahlen, die bis spätestens 31. Januar 2005 stattfinden sollen; er bekräftigte die Bereitschaft der EU, die irakische Regierung und das irakische Volk zu unterstützen.

De Raad wenste de nieuwe regering succes toe met de grote uitdagingen die haar te wachten staan, waaronder de voorbereiding van de verkiezingen die uiterlijk op 31 januari 2005 gehouden moeten worden; de Raad bevestigt de bereidheid van de EU om de Iraakse regering en het Iraakse volk daarin bij te staan.


Um den unterschiedlichen unternehmerischen Herausforderungen angemessen zu begegnen fordert die Kommission die Mitgliedstaaten und Unternehmerverbände auf, die in ihrer Zuständigkeit liegenden erforderlichen Maßnahmen in den fünf strategischen Bereichen auf der am besten geeigneten, nationalen oder regionalen Ebene zu ergreifen, und damit auf ihre spezifischen Bedürfnisse einzugehen.

Om de uiteenlopende uitdagingen op het gebied van ondernemerschap adequaat te beantwoorden, roept de Commissie bijgevolg de lidstaten en bedrijfsorganisaties ertoe op om op de vijf strategische gebieden binnen hun bevoegdheid de nodige maatregelen te nemen op het best geschikte nationale of regionale niveau en daarbij in te spelen op hun specifieke behoeften.


Der Europäische Rat bekräftigt, daß die Union bereit ist, die Russische Föderation dabei zu unterstützen, die vor ihr liegenden schwierigen Herausforderungen zu meistern, insbesondere im Wege des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit, des Aktionsplans EU-Rußland und der möglichst raschen Aufnahme Rußlands in die WTO und andere internationale Gremien.

De Europese Raad verklaart nogmaals dat de Unie bereid is de Russische Federatie bij te staan om de zware uitdagingen waarmee dit land nog geconfronteerd wordt tegemoet te treden, met name door middel van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst en het Actieplan EU-Rusland, en door Rusland zo spoedig mogelijk binnen te brengen in de WTO en andere internationale fora.


w