Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden

Traduction de «ihr interesse bekundeten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Von den 31 Kandidaten, die schriftlich ihr Interesse bekundeten, wurden acht Mitte November 2002 auf eine Liste gesetzt.

Van de 31 aanvragers die blijken van belangstelling hadden ingezonden, werden er medio november 2002 acht geselecteerd.


Fast ein Viertel der Befragten bekundeten jedoch ihr Interesse an der Telearbeit, und dieser Anteil war in allen Mitgliedstaaten ähnlich.

Ongeveer een kwart zei echter geïnteresseerd te zijn in telewerken, en dit percentage was vrij constant in alle lidstaten.


In diesem Zusammenhang hat die EU angesichts des von beiden Seiten bekundeten Interesses ihre Bereitschaft zur Erörterung von Fragen im Zusammenhang mit der Lockerung der Visumvorschriften für bestimmte Gruppen von chinesischen Arbeitnehmern erklärt.

In dit verband heeft de EU, omdat beide partijen daar belang bij hebben, ermee ingestemd te praten over versoepeling van de visumplicht voor bepaalde categorieën Chinese werknemers.


Nach der Einführung der vorläufigen Maßnahmen nahmen sieben Verwender und ein Verwenderverband mit der Kommission Kontakt auf und bekundeten ihr Interesse, an der Untersuchung mitzuarbeiten.

Na de instelling van voorlopige maatregelen lieten zeven gebruikers en één vereniging van gebruikers weten hun medewerking aan het onderzoek te willen verlenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Von den 31 Kandidaten, die schriftlich ihr Interesse bekundeten, wurden acht Mitte November 2002 auf eine Liste gesetzt.

Van de 31 aanvragers die blijken van belangstelling hadden ingezonden, werden er medio november 2002 acht geselecteerd.


Der Präsident Brasiliens und der Präsident der Europäischen Kommission bekundeten auf dem Weltwirtschaftsforum in Davos (Januar 2005) ihr gemeinsames Interesse daran, die Verhandlungen über das Assoziationsabkommen noch vor Beendigung der Doha-Runde abzuschließen.

Vorig jaar nog hebben de Braziliaanse president en de voorzitter van de Europese Commissie tijdens het Wereld Economisch Forum van Davos (januari 2005) allebei de wens uitgedrukt dat de onderhandelingen over de associatieovereenkomst vóór de afsluiting van Doha afgerond zouden zijn.


Von den Unternehmen und Personen, die ihr Interesse bekundeten, kamen schließlich neben sechs Angeboten für Einzelprivatisierungen drei als Investoren in Frage:

Van de ondernemingen en personen die blijk gaven van hun belangstelling, kwamen er uiteindelijk, naast zes aanbiedingen voor de privatisering van aparte onderdelen, drie van hen als investeerder in aanmerking:


Fast ein Viertel der Befragten bekundeten jedoch ihr Interesse an der Telearbeit, und dieser Anteil war in allen Mitgliedstaaten ähnlich.

Ongeveer een kwart zei echter geïnteresseerd te zijn in telewerken, en dit percentage was vrij constant in alle lidstaten.


Ich bin vor kurzem auf der Konferenz von Bukarest mit den Ministern dieser Länder zusammengetroffen, die mir gegenüber ihr eindeutiges Interesse an dieser Zusammenarbeit bekundeten.

Ik heb onlangs tijdens de Conferentie van Boekarest de ministers van die landen ontmoet en van hun kant kwam het dringende verzoek om in dit samenwerkingsverband geïntegreerd te worden.


Für den Übergang zur Einrichtungsphase 2006-2007 und der Betriebsphase nach dem Jahr 2008 (nach dem ursprünglichen Zeitplan) bekundeten drei Konsortien ihr Interesse, in das Programm zu investieren.

Voor de feitelijk stationering van het systeem in de periode 2006-2007 en de exploitatie ervan vanaf 2008 (volgens het oorspronkelijk vastgestelde tijdschema) hebben drie consortia hun belangstelling doen blijken.




D'autres ont cherché : der vorliegenden     ihr interesse bekundeten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihr interesse bekundeten' ->

Date index: 2022-11-23
w