Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihr inhalt davon " (Duits → Nederlands) :

Um jedoch die Kohärenz mit den geänderten Bestimmungen zu gewährleisten und mehr Klarheit zu schaffen, sollten einige Bestimmungen über Tierarzneimittel neu strukturiert werden, ohne dass ihr Inhalt davon berührt wird.

Om te zorgen voor de nodige consistentie met de gewijzigde bepalingen en ter wille van de duidelijkheid is het gepast om sommige bepalingen betreffende geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik te herstructureren, zonder hierbij de inhoud te wijzigen.


Sie haben davon abgesehen, Änderungsanträge einzureichen, die, obwohl im Hinblick auf ihre Inhalte akzeptabel, ein Hindernis für die Annahme dieses kodifizierenden Textes dargestellt hätten.

Zij hebben afgezien van het indienen van amendementen die inhoudelijk wel aanvaardbaar waren, maar een obstakel zouden hebben gevormd voor de goedkeuring van dit codificeringsvoorstel.


Sie haben davon abgesehen, Änderungsanträge einzureichen, die, obwohl im Hinblick auf ihre Inhalte akzeptabel, ein Hindernis für die Annahme dieses kodifizierenden Textes dargestellt hätten.

Zij hebben afgezien van het indienen van amendementen die inhoudelijk wel aanvaardbaar waren, maar een obstakel zouden hebben gevormd voor de goedkeuring van dit codificeringsvoorstel.


Ich möchte in der Lage sein, den Inhalt der Qualitätspolitik zu strukturieren und sie zugänglicher machen sowohl für die Landwirte, die davon profitieren müssen, als auch für die Verbraucher, allerdings allerdings ohne ihre Substanz zu opfern oder sie völlig ihres Inhalts zu berauben.

Mijn doel is in staat te zijn om de inhoud van het kwaliteitsbeleid te structureren en toegankelijker te maken voor zowel de landbouwers, die er de begunstigden van moeten zijn, als de consumenten, zonder dat daarbij de kern en de inhoud van dit kwaliteitsbeleid worden aangetast.


Die Europäische Union tritt entschieden für die Beseitigung aller Formen von Diskriminierung und Intoleranz ein und hat in diesem Sinne auf der 61. Tagung der VN-Generalversammlung eine Resolution zur Beseitigung aller Formen von Intoleranz und Diskriminierung aufgrund der Religion oder der Überzeugung eingebracht; die Resolution wurde einvernehmlich angenommen, was davon zeugt, dass ihr Inhalt von universeller Geltung ist.

De Europese Unie is een fervent voorstander van het elimineren van alle vormen van discriminatie en intolerantie. In dat verband heeft zij tijdens de 61 bijeenkomst van de Algemene Vergadering van de VN een resolutie ingediend voor het elimineren van alle vormen van intolerantie en discriminatie op grond van religie of overtuiging. Die resolutie is met algemene stemmen aangenomen, hetgeen erop duidt dat de inhoud van universele betekenis is.


Die Europäische Union tritt entschieden für die Beseitigung aller Formen von Diskriminierung und Intoleranz ein und hat in diesem Sinne auf der 61. Tagung der VN-Generalversammlung eine Resolution zur Beseitigung aller Formen von Intoleranz und Diskriminierung aufgrund der Religion oder der Überzeugung eingebracht; die Resolution wurde einvernehmlich angenommen, was davon zeugt, dass ihr Inhalt von universeller Geltung ist.

De Europese Unie is een fervent voorstander van het elimineren van alle vormen van discriminatie en intolerantie. In dat verband heeft zij tijdens de 61 bijeenkomst van de Algemene Vergadering van de VN een resolutie ingediend voor het elimineren van alle vormen van intolerantie en discriminatie op grond van religie of overtuiging. Die resolutie is met algemene stemmen aangenomen, hetgeen erop duidt dat de inhoud van universele betekenis is.


Die Mitgliedstaaten, die wünschen, dass die Union diesen Vorbehalt für sie anbringt, sollten die Kommission zuvor davon unterrichten und ihr den Inhalt des anzubringenden Vorbehalts mitteilen.

De lidstaten die wensen dat de Unie dat voorbehoud te hunnen aanzien maakt, dienen de Commissie er vooraf van in kennis te stellen, met opgave van de tekst van het voorbehoud.


Die Mitgliedstaaten, die wünschen, dass die Union diese Erklärungen für sie abgibt, sollten die Kommission zuvor davon unterrichten und ihr den Inhalt der abzugebenden Erklärungen mitteilen.

De lidstaten die wensen dat de Unie dit voorbehoud te hunnen aanzien maakt, dienen de Commissie er vooraf van in kennis te stellen, met opgave van de tekst van het voorbehoud.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


In der Erwägung, dass diese zusätzlichen von der CRAT und vom CWED identifizierten Elemente nicht zum Inhalt der Verträglichkeitsprüfung laut Definition des Artikels 42 des CWATUP und des Sonderlastenheftes gehören; dass ihre Abwesenheit die Regierung nicht davon abhält, mit Sachkenntnis über die Angemessenheit und die Richtigkeit des Entwurfes zu urteilen;

Overwegende dat die door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening en de CWEDD geïdentificeerde bijkomende elementen geen deel uitmaken van de inhoud van het milieueffectenrapport zoals bepaald door artikel 42 van het CWATUP en door het speciale lastenboek; dat de afwezigheid ervan niet van die aard is om de Regering ervan te beletten met kennis van zaken een uitspraak te doen over de afstemming en de opportuniteit van het ontwerp;




Anderen hebben gezocht naar : ohne dass ihr inhalt davon     hinblick auf ihre     ihre inhalte     sie haben davon     allerdings ohne ihre     den inhalt     davon     dass ihr inhalt     ihr den inhalt     kommission zuvor davon     gehören dass ihre     nicht zum inhalt     regierung nicht davon     ihr inhalt davon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihr inhalt davon' ->

Date index: 2021-09-05
w