Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Stoffe
Vorbeugendes Herangehen an Fragen des Arbeitsschutzes

Vertaling van "ihr herangehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


vorbeugendes Herangehen an Fragen des Arbeitsschutzes

op veiligheid gericht beleid


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Türkei kann nur dann uneingeschränkt einen Beitrag zur EU leisten, wenn ihr Herangehen an den Verhandlungsprozess glaubwürdig ist.

De bijdrage van het land aan de EU kan slechts ten volle effectief zijn in het kader van een geloofwaardige aanpak van het onderhandelingsproces.


Parallel zu den Bemühungen um ein internationales Abkommen wird die EU ferner differenzierter an die Zusammenarbeit mit den maßgeblichen Partnern in Bereichen von beiderseitigem Interesse herangehen, die diesen helfen, ihre Emissionen zu verringern.

De EU zal streven naar een internationale overeenkomst en tegelijk een meer gediversifieerde aanpak volgen om samen met belangrijke partners actie te ondernemen op gebieden van gemeenschappelijk belang waarop kan worden bijgedragen tot het terugdringen van hun uitstoot.


Ich stimme zwar nicht mit allem im Bericht unserer Kollegin Uca überein, doch möchte ich sie zu ihrer Konsequenz und zur Genauigkeit ihres Herangehens an dieses Thema beglückwünschen.

Hoewel ik het niet met alles in het verslag van onze collega mevrouw Uca eens ben, wil ik haar feliciteren met de samenhangendheid en nauwkeurigheid van haar benadering van dit onderwerp.


Ihr Herangehen läuft auf Relativismus und Verrat hinaus: Zu den Olympischen Spielen in Beijing wollen Sie für das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs werben und dabei als Reserverad einer kommunistischen Diktatur dienen (Änderungsantrag 38)!

Het resultaat van uw aanpak is relativisme en verraad: u wilt het Europees Jaar van de interculturele dialoog promoten op de Olympische Spelen van Peking en daarmee als reservewiel dienen voor een communistische dictatuur (amendement 38)!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Landwirtschaft ist ein heikles Thema, und ich schätze ihr Herangehen an diese Frage sehr.

Landbouw is een moeilijk onderwerp, en ik heb grote waardering voor haar aanpak.


Davon unabhängig hat die Kommission ihr Herangehen an die Globalisierung und die soziale Entwicklung bereits in ihrer Mitteilung aus dem Jahr 2001 über die Förderung der grundlegenden Arbeitsnormen und die sozialere Ausrichtung der Politik im Kontext der Globalisierung dargelegt.

De Commissie heeft in haar mededeling van 2001, "Bevordering van fundamentele arbeidsnormen en verbetering van de sociale governance in de context van de globalisering" , reeds haar benadering van de globalisering en sociale ontwikkeling uiteengezet.


Davon unabhängig hat die Kommission ihr Herangehen an die Globalisierung und die soziale Entwicklung bereits in ihrer Mitteilung aus dem Jahr 2001 über die Förderung der grundlegenden Arbeitsnormen und die sozialere Ausrichtung der Politik im Kontext der Globalisierung dargelegt.

De Commissie heeft in haar mededeling van 2001, "Bevordering van fundamentele arbeidsnormen en verbetering van de sociale governance in de context van de globalisering" , reeds haar benadering van de globalisering en sociale ontwikkeling uiteengezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihr herangehen' ->

Date index: 2021-03-21
w