Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihr hauptzweck muss darin » (Allemand → Néerlandais) :

Ihr Hauptzweck besteht darin, Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeitszeitgestaltung festzulegen.

De belangrijkste doelstelling van de richtlijn bestaat erin minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid op het gebied van de organisatie van de arbeidstijd vast te stellen.


Ihr Hauptzweck besteht darin zu bewerten, ob das europäische Normungssystem langfristig in der Lage ist, sich an das sich rasch verändernde Umfeld anzupassen und dazu beizutragen, Europas strategische interne und externe Ziele zu verwirklichen, insbesondere im Bereich der Industriepolitik, Innovation und der technologischen Entwicklung.

De hoofddoelstelling van die evaluatie zal zijn om te beoordelen of het Europese normalisatiesysteem op langere termijn in staat is zich aan te passen aan de snel evoluerende omgeving en bij te dragen tot de strategische interne en externe doelstellingen van Europa, in het bijzonder op het gebied van industriebeleid, innovatie en technologische ontwikkeling.


Wenngleich diese Plattform zur klinischen Erprobung so konzipiert ist, dass sie eine große Anzahl öffentlich-privater Partnerschaften mit der Industrie hervorbringt, besteht ihr Hauptzweck darin, die Entwicklungsländer vollständig in dieses gemeinsame Vorhaben einzubeziehen.

Hoewel het platform voor klinische tests in de eerste plaats bedoeld is om een groot aantal succesvolle Europese partnerschappen tot stand te brengen tussen overheden en bedrijfsleven, is een essentiële doelstelling ervan daarnaast om de ontwikkelingslanden volledig bij deze gezamenlijke onderneming te betrekken.


Der Gesetzgeber habe den Standpunkt vertreten, dass eine Interkommunale, um in den Vorteil einer anderen Steuerregelung als diejenige der privaten Wirtschaftsteilnehmer zu gelangen, nachweisen müsse, dass ihr Hauptzweck darin bestehe, Bedürfnisse des Allgemeininteresses zu decken, und dass sie folglich nicht im Wettbewerb zum Privatsektor stehe.

De wetgever zou hebben geoordeeld dat, om een andere fiscale regeling te genieten dan die van de private marktdeelnemers, een intercommunale moet aantonen dat haar hoofddoel erin bestaat in behoeften van algemeen belang te voorzien en dat zij bijgevolg niet in concurrentie treedt met de privésector.


Ihr Hauptzweck besteht darin zu bewerten, ob das europäische Normungssystem langfristig in der Lage ist, sich an das sich rasch verändernde Umfeld anzupassen und dazu beizutragen, Europas strategische interne und externe Ziele zu verwirklichen, insbesondere im Bereich der Industriepolitik, Innovation und der technologischen Entwicklung.

De hoofddoelstelling van die evaluatie zal zijn om te beoordelen of het Europese normalisatiesysteem op langere termijn in staat is zich aan te passen aan de snel evoluerende omgeving en bij te dragen tot de strategische interne en externe doelstellingen van Europa, in het bijzonder op het gebied van industriebeleid, innovatie en technologische ontwikkeling.


Ihr Ziel besteht darin, für den Schutz der Leiharbeiter zu sorgen und die Qualität der Leiharbeit zu verbessern, indem die Einhaltung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Leiharbeitnehmern gesichert wird und die Leiharbeitsunternehmen als Arbeitgeber anerkannt werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass ein angemesssener Rahmen für den Einsatz von Leiharbeit festgelegt werden muss, um wirksam zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Entwicklung flexibler Arbeitsformen beizutragen.

De richtlijn heeft tot doel de bescherming van uitzendkrachten te garanderen en de kwaliteit van uitzendarbeid te verbeteren door de naleving van het beginsel van gelijke behandeling ten aanzien van de uitzendkrachten te waarborgen, en uitzendbureaus als werkgever te erkennen, daarbij rekening houdend met de noodzaak om een geschikt kader te creëren voor de gebruikmaking van uitzendarbeid om zo bij te dragen tot het scheppen van werkgelegenheid en het ontwikkelen van flexibele arbeidsvormen.


Ihr Hauptzweck muss darin bestehen, die Partner zu befähigen, in Fragen von beiderseitigem Interesse nach einem gemeinsamen Nenner zu suchen, sich in ihren jeweiligen politischen Programmen zu unterstützen und auf regionaler, gesamtafrikanischer oder globaler Ebene gemeinsam zu handeln.

Het voornaamste doel ervan is de partners in staat te stellen actief op zoek te gaan naar een gemeenschappelijke basis voor kwesties van gemeenschappelijk belang, elkaars politieke agenda te steunen en gemeenschappelijk politieke actie te ondernemen op regionaal, Afrikaans of wereldwijd niveau.


Ihr Hauptzweck besteht darin festzustellen, ob generell in den Mitgliedstaaten amtliche Kontrollen gemäß den in Artikel 41 genannten mehrjährigen nationalen Kontrollplänen und den Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts durchgeführt werden.

De voornaamste doelstelling is na te gaan of de officiële controles in de lidstaten over het algemeen in overeenstemming met de in artikel 41 bedoelde meerjarige nationale controleplannen en met de communautaire wetgeving worden uitgevoerd.


Ihre beiden Hauptzwecke bestehen darin, in den betreffenden Ländern sämtliche mit dem Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft verbundenen Pflichten und Maßnahmen auf legislativem, administrativem und operativem Gebiet zu koordinieren und die operative Zusammenarbeit und Kommunikation mit der Kommission bzw. dem OLAF und den anderen Mitgliedstaaten sicherzustellen.

De twee voornaamste doelstellingen zijn in hun land alle wetgevende, administratieve en operationele activiteiten en verplichtingen met betrekking tot de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen te coördineren en te zorgen voor operationele samenwerking en communicatie met de Commissie (OLAF) en de andere lidstaten.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihr hauptzweck muss darin' ->

Date index: 2023-03-03
w